పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   mk Мал разговор 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [дваесет и два]

22 [dvayesyet i dva]

Мал разговор 3

Mal razguovor 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? Пу---е-л-? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
M-- ----uo--r 3 M__ r________ 3 M-l r-z-u-v-r 3 --------------- Mal razguovor 3
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని Поран--д-. П_____ д__ П-р-н- д-. ---------- Порано да. 0
Ma---a--u---r 3 M__ r________ 3 M-l r-z-u-v-r 3 --------------- Mal razguovor 3
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు Н- сега -е--уш-м-п-в---. Н_ с___ н_ п____ п______ Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-. ------------------------ Но сега не пушам повеќе. 0
P---h-----li? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? Ќе-В------и л-- ------- пушам? Ќ_ В_ п____ л__ а__ ј__ п_____ Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м- ------------------------------ Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? 0
Poo-h-ty- -i? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
లేదు, అస్సలు లేదు Не- в-општо--е. Н__ в______ н__ Н-, в-о-ш-о н-. --------------- Не, воопшто не. 0
P-os------l-? P________ l__ P-o-h-t-e l-? ------------- Pooshitye li?
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు Т-- не--и-пр-чи. Т__ н_ м_ п_____ Т-а н- м- п-е-и- ---------------- Тоа не ми пречи. 0
P---n----. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? Ќ---- -а---т--ли------? Ќ_ с_ н______ л_ н_____ Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о- ----------------------- Ќе се напиете ли нешто? 0
P-ra-o-d-. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
ఒక బ్రాందీ? Е-ен-к---к? Е___ к_____ Е-е- к-њ-к- ----------- Еден коњак? 0
Po-a-o---. P_____ d__ P-r-n- d-. ---------- Porano da.
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ Н-, -о-об-о едно-пив-. Н__ п______ е___ п____ Н-, п-д-б-о е-н- п-в-. ---------------------- Не, подобро едно пиво. 0
N--syegu- n-e--oo---- -o-ye---e. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? Патуват---и м--гу? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-у- ------------------ Патувате ли многу? 0
No-s----a-n-e po---a- -o--ekjye. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం Да- т-а--е---јч---- слу-бен----т--а-а. Д__ т__ с_ н_______ с_______ п________ Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-. -------------------------------------- Да, тоа се најчесто службени патувања. 0
No-s-e--- ny- p--s--m po-yek-y-. N_ s_____ n__ p______ p_________ N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e- -------------------------------- No syegua nye poosham povyekjye.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము Но--ега -м- -вд--на -дм--. Н_ с___ с__ о___ н_ о_____ Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р- -------------------------- Но сега сме овде на одмор. 0
Kjy- Vi-p-ye----li- -k--јa- -o-sham? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
ఎంత వేడిగా ఉంది! Каква ---ешт--а! К____ г_________ К-к-а г-р-ш-и-а- ---------------- Каква горештина! 0
K-ye Vi pry---i-li, --o-ј-s p-o----? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది Д-- -е--с --на-ис--н--ж--ко. Д__ д____ е н________ ж_____ Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о- ---------------------------- Да, денес е навистина жешко. 0
Kjye--i -r-echi --,--k- -a- po-s-am? K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______ K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m- ------------------------------------ Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము О--ме-на --л--н--. О____ н_ б________ О-и-е н- б-л-о-о-. ------------------ Одиме на балконот. 0
N----v-o-sht- -ye. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది У--- овде-ќе -----абав-. У___ о___ ќ_ и__ з______ У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-. ------------------------ Утре овде ќе има забава. 0
N-e- vo--sh----y-. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? Ќе-д-ј---е-л- и---е? Ќ_ д______ л_ и В___ Ќ- д-ј-е-е л- и В-е- -------------------- Ќе дојдете ли и Вие? 0
Nye, voopsht- n--. N___ v_______ n___ N-e- v-o-s-t- n-e- ------------------ Nye, voopshto nye.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు Да-----ие-и--- -ак- см- п-ка--ти. Д__ и н__ и___ т___ с__ п________ Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-. --------------------------------- Да, и ние исто така сме поканети. 0
Toa---- -- -ryech-. T__ n__ m_ p_______ T-a n-e m- p-y-c-i- ------------------- Toa nye mi pryechi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -