పదబంధం పుస్తకం

te విశేషణాలు 2   »   mk Придавки 2

79 [డెబ్బై తొమ్మిది]

విశేషణాలు 2

విశేషణాలు 2

79 [седумдесет и девет]

79 [syedoomdyesyet i dyevyet]

Придавки 2

Pridavki 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను Об---е-а--у- в----н ф---а-. О_______ с__ в_ с__ ф______ О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-. --------------------------- Облечена сум во син фустан. 0
P---a----2 P_______ 2 P-i-a-k- 2 ---------- Pridavki 2
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను О-----на-с-- в---рвен ф---ан. О_______ с__ в_ ц____ ф______ О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-. ----------------------------- Облечена сум во црвен фустан. 0
P-i-avki-2 P_______ 2 P-i-a-k- 2 ---------- Pridavki 2
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను О----ен- с-м--о з-лен--ус-ан. О_______ с__ в_ з____ ф______ О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-. ----------------------------- Облечена сум во зелен фустан. 0
Obly----e-a s-o- -o--i--f-o-t--. O__________ s___ v_ s__ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n- -------------------------------- Oblyechyena soom vo sin foostan.
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను Ја- к-пув-м ед-- ц-на------. Ј__ к______ е___ ц___ т_____ Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а- ---------------------------- Јас купувам една црна ташна. 0
Ob-y-c-y--- s--m vo -i--f---t--. O__________ s___ v_ s__ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n- -------------------------------- Oblyechyena soom vo sin foostan.
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను Јас -у-ува- е--а--аф---- -а--а. Ј__ к______ е___ к______ т_____ Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а- ------------------------------- Јас купувам една кафеава ташна. 0
Ob-------n- ---m vo-sin --ost-n. O__________ s___ v_ s__ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n- -------------------------------- Oblyechyena soom vo sin foostan.
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను Јас-к-пувам едн--б-л- таш--. Ј__ к______ е___ б___ т_____ Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а- ---------------------------- Јас купувам една бела ташна. 0
Ob-yech---a s--m------r-y-n-fo-s-an. O__________ s___ v_ t______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం Ми---е-а----а-----. М_ т____ н___ к____ М- т-е-а н-в- к-л-. ------------------- Ми треба нова кола. 0
O--yec---na-s--- -o --------f-o-tan. O__________ s___ v_ t______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం М- т-е-а-б-за ко--. М_ т____ б___ к____ М- т-е-а б-з- к-л-. ------------------- Ми треба брза кола. 0
Ob----h--------- -- ----y-n---o--an. O__________ s___ v_ t______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం М----еб- -д---а--ола. М_ т____ у_____ к____ М- т-е-а у-о-н- к-л-. --------------------- Ми треба удобна кола. 0
O--y-chy-------m -o zyely-----o-tan. O__________ s___ v_ z______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది Т-м- гор- ж--ее е--а -т--а ж-н-. Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____ Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-. -------------------------------- Таму горе живее една стара жена. 0
Oblyech---a s--m ---z---yen--o---an. O__________ s___ v_ z______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది Т--у-г--е-жи--е --н- д-бела ж-на. Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____ Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-. --------------------------------- Таму горе живее една дебела жена. 0
O--y---y--a --om v--zy-l-en -oost--. O__________ s___ v_ z______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది Там-----у -ив-- ед-- -а-о---ла ж-н-. Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____ Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-. ------------------------------------ Таму долу живее една радознала жена. 0
Јas k----o-a--y---a t-rna tash-a. Ј__ k________ y____ t____ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-. --------------------------------- Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
మా అతిథులు మంచి మనుషులు Наш-те--ос----еа--и-- л--е. Н_____ г____ б__ ф___ л____ Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-. --------------------------- Нашите гости беа фини луѓе. 0
Јa- -oopoovam-ye--a--zrna tas-na. Ј__ k________ y____ t____ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-. --------------------------------- Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు На-и-е--ос-- бе---чти---л-ѓ-. Н_____ г____ б__ у_____ л____ Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-. ----------------------------- Нашите гости беа учтиви луѓе. 0
Јas-koo---v-m --d-a -zrna-ta-hn-. Ј__ k________ y____ t____ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-. --------------------------------- Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు На--те---с---б----нт--есни л-ѓ-. Н_____ г____ б__ и________ л____ Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-. -------------------------------- Нашите гости беа интересни луѓе. 0
Ј-s-koo--o--- -e-na -a---a-a t--hn-. Ј__ k________ y____ k_______ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-. ------------------------------------ Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు Ја---м-- мил----ц-. Ј__ и___ м___ д____ Ј-с и-а- м-л- д-ц-. ------------------- Јас имам мили деца. 0
Ј-s --op----- --dna k-fye-v--t-s-na. Ј__ k________ y____ k_______ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-. ------------------------------------ Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు Но--оседи-е -ма-т--рск- -еца. Н_ с_______ и____ д____ д____ Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-. ----------------------------- Но соседите имаат дрски деца. 0
Јas -----ov-m--e-n- -afye-----a-h--. Ј__ k________ y____ k_______ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-. ------------------------------------ Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? Д-ли-В-ш--- д-ц---- ми-н-? Д___ В_____ д___ с_ м_____ Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и- -------------------------- Дали Вашите деца се мирни? 0
Јas-k----ova- ---na b-e---ta-h--. Ј__ k________ y____ b____ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-. --------------------------------- Јas koopoovam yedna byela tashna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -