పదబంధం పుస్తకం

te విశేషణాలు 2   »   mk Придавки 2

79 [డెబ్బై తొమ్మిది]

విశేషణాలు 2

విశేషణాలు 2

79 [седумдесет и девет]

79 [syedoomdyesyet i dyevyet]

Придавки 2

Pridavki 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను Обл--ен- -ум во--и- ----ан. О_______ с__ в_ с__ ф______ О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-. --------------------------- Облечена сум во син фустан. 0
Pr----k- 2 P_______ 2 P-i-a-k- 2 ---------- Pridavki 2
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను О-л--ена -у--во--р--н-фу-т--. О_______ с__ в_ ц____ ф______ О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-. ----------------------------- Облечена сум во црвен фустан. 0
P-i------2 P_______ 2 P-i-a-k- 2 ---------- Pridavki 2
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను О-ле---- --м-во з-л-н-ф----н. О_______ с__ в_ з____ ф______ О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-. ----------------------------- Облечена сум во зелен фустан. 0
Ob--e--y-n------ v- si- f-ost-n. O__________ s___ v_ s__ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n- -------------------------------- Oblyechyena soom vo sin foostan.
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను Ја--к-п--ам-е--- ---а--аш-а. Ј__ к______ е___ ц___ т_____ Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а- ---------------------------- Јас купувам една црна ташна. 0
Obly---yen--so-- vo sin fo-sta-. O__________ s___ v_ s__ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n- -------------------------------- Oblyechyena soom vo sin foostan.
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను Јас-купува--е--а -аф--в- т-ш-а. Ј__ к______ е___ к______ т_____ Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а- ------------------------------- Јас купувам една кафеава ташна. 0
O---------a-s----v---in---o---n. O__________ s___ v_ s__ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n- -------------------------------- Oblyechyena soom vo sin foostan.
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను Ј-----пу--м ед-а-б---------. Ј__ к______ е___ б___ т_____ Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а- ---------------------------- Јас купувам една бела ташна. 0
O-l-e--y-na-so-- -o-tz-v-en-----tan. O__________ s___ v_ t______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం М- -ре-а но----ол-. М_ т____ н___ к____ М- т-е-а н-в- к-л-. ------------------- Ми треба нова кола. 0
O--ye-hye-a-soo---- -z-v--n --ost-n. O__________ s___ v_ t______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం Ми -р--а брза-----. М_ т____ б___ к____ М- т-е-а б-з- к-л-. ------------------- Ми треба брза кола. 0
O-----h-------om--o-t-r---n -oo-tan. O__________ s___ v_ t______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం М- т-еб- -до-н--к-ла. М_ т____ у_____ к____ М- т-е-а у-о-н- к-л-. --------------------- Ми треба удобна кола. 0
Obly--hy--a soom-vo -ye-y-- f--s-a-. O__________ s___ v_ z______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది Та-у го-е ж-вее ---- -та-а---на. Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____ Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-. -------------------------------- Таму горе живее една стара жена. 0
O-l--ch-ena-s-o- vo --e--en fo-s-an. O__________ s___ v_ z______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది Та-у-гор--жи--е -дна-д-б----же--. Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____ Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-. --------------------------------- Таму горе живее една дебела жена. 0
Ob-ye-h-----soo- -o-zye--e- f-o--a-. O__________ s___ v_ z______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది Т-му----у----ее -дн----д-з--л--жена. Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____ Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-. ------------------------------------ Таму долу живее една радознала жена. 0
Ј-s---o-o-----yedna----na ----na. Ј__ k________ y____ t____ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-. --------------------------------- Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
మా అతిథులు మంచి మనుషులు Н-ш--е го-----еа-------у--. Н_____ г____ б__ ф___ л____ Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-. --------------------------- Нашите гости беа фини луѓе. 0
Ј----o--o--am-y--n- -zr-- -ashn-. Ј__ k________ y____ t____ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-. --------------------------------- Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు На--т-----т- б-а----и-и--у-е. Н_____ г____ б__ у_____ л____ Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-. ----------------------------- Нашите гости беа учтиви луѓе. 0
Ј-- -o-p-ovam --dn- ---n---a---a. Ј__ k________ y____ t____ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-. --------------------------------- Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు На-ите-г--ти б-а --------и --ѓ-. Н_____ г____ б__ и________ л____ Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-. -------------------------------- Нашите гости беа интересни луѓе. 0
Јa- --opoov-------a -a-y-ava t-s---. Ј__ k________ y____ k_______ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-. ------------------------------------ Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు Ј-- и-ам -или -е-а. Ј__ и___ м___ д____ Ј-с и-а- м-л- д-ц-. ------------------- Јас имам мили деца. 0
Јa---o-p-o--- ---------ye------s--a. Ј__ k________ y____ k_______ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-. ------------------------------------ Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు Н---о---и-е-и---т др--и ----. Н_ с_______ и____ д____ д____ Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-. ----------------------------- Но соседите имаат дрски деца. 0
Јas koop--v-- --d-a-ka-yeava-tashna. Ј__ k________ y____ k_______ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-. ------------------------------------ Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? Да-и--аш-те -е-- -е -и--и? Д___ В_____ д___ с_ м_____ Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и- -------------------------- Дали Вашите деца се мирни? 0
Јas-k--p--va- ye-n--b-----t--h-a. Ј__ k________ y____ b____ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-. --------------------------------- Јas koopoovam yedna byela tashna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -