పదబంధం పుస్తకం

te విశేషణాలు 2   »   af Byvoeglike naamwoorde 2

79 [డెబ్బై తొమ్మిది]

విశేషణాలు 2

విశేషణాలు 2

79 [nege en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆఫ్రికాన్స్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను E- d-a--n--l----o-. E_ d__ ’_ b___ r___ E- d-a ’- b-o- r-k- ------------------- Ek dra ’n blou rok. 0
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను E- -ra-’n-ro-i --k. E_ d__ ’_ r___ r___ E- d-a ’- r-o- r-k- ------------------- Ek dra ’n rooi rok. 0
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను E--dra ’n -r-en-r--. E_ d__ ’_ g____ r___ E- d-a ’- g-o-n r-k- -------------------- Ek dra ’n groen rok. 0
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను Ek-k--p -n-s-a-t s-k. E_ k___ ’_ s____ s___ E- k-o- ’- s-a-t s-k- --------------------- Ek koop ’n swart sak. 0
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను E---o-- ---br--n----. E_ k___ ’_ b____ s___ E- k-o- ’- b-u-n s-k- --------------------- Ek koop ’n bruin sak. 0
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను E----op-’----t --k. E_ k___ ’_ w__ s___ E- k-o- ’- w-t s-k- ------------------- Ek koop ’n wit sak. 0
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం Ek--e- -n nu-- ----r-n-di-. E_ h__ ’_ n___ m____ n_____ E- h-t ’- n-w- m-t-r n-d-g- --------------------------- Ek het ’n nuwe motor nodig. 0
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం E- --- -- vinnige -o--r nod-g. E_ h__ ’_ v______ m____ n_____ E- h-t ’- v-n-i-e m-t-r n-d-g- ------------------------------ Ek het ’n vinnige motor nodig. 0
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం E----t-’n --rieflike----or--odi-. E_ h__ ’_ g_________ m____ n_____ E- h-t ’- g-r-e-l-k- m-t-r n-d-g- --------------------------------- Ek het ’n gerieflike motor nodig. 0
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది D------ woo- ’n--- -r-u. D___ b_ w___ ’_ o_ v____ D-a- b- w-o- ’- o- v-o-. ------------------------ Daar bo woon ’n ou vrou. 0
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది Daar -----on -n dik / --t--r-u. D___ b_ w___ ’_ d__ / v__ v____ D-a- b- w-o- ’- d-k / v-t v-o-. ------------------------------- Daar bo woon ’n dik / vet vrou. 0
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది D--r o---- --on ’n nu-sk----ge-v---. D___ o____ w___ ’_ n__________ v____ D-a- o-d-r w-o- ’- n-u-k-e-i-e v-o-. ------------------------------------ Daar onder woon ’n nuuskierige vrou. 0
మా అతిథులు మంచి మనుషులు O-- -a--e -a- -a-e----se. O__ g____ w__ g___ m_____ O-s g-s-e w-s g-w- m-n-e- ------------------------- Ons gaste was gawe mense. 0
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు Ons g---e-w-s hof-i-e---------de m---e. O__ g____ w__ h______ / b_______ m_____ O-s g-s-e w-s h-f-i-e / b-l-e-d- m-n-e- --------------------------------------- Ons gaste was hoflike / beleefde mense. 0
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు O-s-gas---w-- --tere-sa-t-----s-. O__ g____ w__ i___________ m_____ O-s g-s-e w-s i-t-r-s-a-t- m-n-e- --------------------------------- Ons gaste was interessante mense. 0
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు Ek -et ---w---ind--s. E_ h__ l____ k_______ E- h-t l-e-e k-n-e-s- --------------------- Ek het liewe kinders. 0
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు M--r-die-b------t--to--- ------s. M___ d__ b___ h__ s_____ k_______ M-a- d-e b-r- h-t s-o-t- k-n-e-s- --------------------------------- Maar die bure het stoute kinders. 0
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? I- u k-n--r- ----? I_ u k______ s____ I- u k-n-e-s s-e-? ------------------ Is u kinders soet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -