పదబంధం పుస్తకం

te విశేషణాలు 2   »   bg Прилагателни 2

79 [డెబ్బై తొమ్మిది]

విశేషణాలు 2

విశేషణాలు 2

79 [седемдесет и девет]

79 [sedemdeset i devet]

Прилагателни 2

Prilagatelni 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను О-л-че-а --м-----н- р--л-. О_______ с__ в с___ р_____ О-л-ч-н- с-м в с-н- р-к-я- -------------------------- Облечена съм в синя рокля. 0
P-i---atel-i 2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను Об-е--н--с-м ---е-ве---рок-я. О_______ с__ в ч______ р_____ О-л-ч-н- с-м в ч-р-е-а р-к-я- ----------------------------- Облечена съм в червена рокля. 0
Prila--t---i-2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను О-л--е-а--ъм-- зе-ен------я. О_______ с__ в з_____ р_____ О-л-ч-н- с-м в з-л-н- р-к-я- ---------------------------- Облечена съм в зелена рокля. 0
O----he-a sy- v--i-ya-ro--ya. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను А---уп-в----ерн- ч--та. А_ к______ ч____ ч_____ А- к-п-в-м ч-р-а ч-н-а- ----------------------- Аз купувам черна чанта. 0
O----hen--sy--v--i-y- -----a. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను Аз к-пу-------я-- -----. А_ к______ к_____ ч_____ А- к-п-в-м к-ф-в- ч-н-а- ------------------------ Аз купувам кафява чанта. 0
O---chena-sym ---iny- -okl--. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను А---уп-вам-б--- -ант-. А_ к______ б___ ч_____ А- к-п-в-м б-л- ч-н-а- ---------------------- Аз купувам бяла чанта. 0
O-l---e---sy- v-c---v-n-----l-a. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం И-ам--уж----- н--а к-л-. И___ н____ о_ н___ к____ И-а- н-ж-а о- н-в- к-л-. ------------------------ Имам нужда от нова кола. 0
O--e-h--a sym v-c--r--n--r--ly-. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం И--м --жд- -- бъ--а --л-. И___ н____ о_ б____ к____ И-а- н-ж-а о- б-р-а к-л-. ------------------------- Имам нужда от бърза кола. 0
Ob--ch--a s-m-v---e-v-n- --kl--. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం Им-----ж----- --о--- -о-а. И___ н____ о_ у_____ к____ И-а- н-ж-а о- у-о-н- к-л-. -------------------------- Имам нужда от удобна кола. 0
O-lechena s-m----elen- rokly-. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది Г-ре-ж--ее-е-на-възр-с--а -ен-. Г___ ж____ е___ в________ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- в-з-а-т-а ж-н-. ------------------------------- Горе живее една възрастна жена. 0
Oble----- -ym-v----e-- r-kly-. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది Го---жи-ее-ед-а------а----а. Г___ ж____ е___ д_____ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-. ---------------------------- Горе живее една дебела жена. 0
O---che-a--y- v---l-n- r-kly-. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది Д--------е---н--люб-п--на-ж--а. Д___ ж____ е___ л________ ж____ Д-л- ж-в-е е-н- л-б-п-т-а ж-н-. ------------------------------- Долу живее една любопитна жена. 0
Az-k--u-am---e-n--chant-. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
మా అతిథులు మంచి మనుషులు Гост----ни б-х- п-ият-------. Г______ н_ б___ п______ х____ Г-с-и-е н- б-х- п-и-т-и х-р-. ----------------------------- Гостите ни бяха приятни хора. 0
Az k-puv-- -h-rna c-ant-. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు Го-ти-- н--бяха у-ти-и--ора. Г______ н_ б___ у_____ х____ Г-с-и-е н- б-х- у-т-в- х-р-. ---------------------------- Гостите ни бяха учтиви хора. 0
A- ------m-c-e--- ------. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు Г--ти-- н- -я------ер--н- ----. Г______ н_ б___ и________ х____ Г-с-и-е н- б-х- и-т-р-с-и х-р-. ------------------------------- Гостите ни бяха интересни хора. 0
Az-ku-uva- k-f---a c-anta. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు А- и--м ------е-а. А_ и___ м___ д____ А- и-а- м-л- д-ц-. ------------------ Аз имам мили деца. 0
Az--upu--- --fy-v- -h--t-. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు Но съ------ ------а--л-- дец-. Н_ с_______ и___ н______ д____ Н- с-с-д-т- и-а- н-х-л-и д-ц-. ------------------------------ Но съседите имат нахални деца. 0
Az-ku--v-m ka-ya------n-a. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? В-ш-т- д-ц- -ос-у--и-ли-са? В_____ д___ п_______ л_ с__ В-ш-т- д-ц- п-с-у-н- л- с-? --------------------------- Вашите деца послушни ли са? 0
A- --p-v-m------ c--n-a. A_ k______ b____ c______ A- k-p-v-m b-a-a c-a-t-. ------------------------ Az kupuvam byala chanta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -