పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   bg Работа

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [петдесет и пет]

55 [petdeset i pet]

Работа

Rabota

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Ка-ъв-- ----а---е-п--пр-фес--? К____ / к____ с__ п_ п________ К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-? ------------------------------ Какъв / каква сте по професия? 0
Ra-o-a R_____ R-b-t- ------ Rabota
నా భర్త డాక్టర్ М--ът м--- ----р -о---офесия. М____ м_ е л____ п_ п________ М-ж-т м- е л-к-р п- п-о-е-и-. ----------------------------- Мъжът ми е лекар по професия. 0
Rab-ta R_____ R-b-t- ------ Rabota
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను А- ---от--на-----ви- --н --т- -е--ц--ск- -ест--. А_ р_____ н_ п______ д__ к___ м_________ с______ А- р-б-т- н- п-л-в-н д-н к-т- м-д-ц-н-к- с-с-р-. ------------------------------------------------ Аз работя на половин ден като медицинска сестра. 0
Ka----/ k--va ste--o-p--f--i-a? K____ / k____ s__ p_ p_________ K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a- ------------------------------- Kakyv / kakva ste po profesiya?
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Скор- -- -ол------е -----я. С____ щ_ п_________ п______ С-о-о щ- п-л-ч-в-м- п-н-и-. --------------------------- Скоро ще получаваме пенсия. 0
K--yv ---ak-a st- -- -r--esi--? K____ / k____ s__ p_ p_________ K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a- ------------------------------- Kakyv / kakva ste po profesiya?
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి А-д------- ---в---к-. А д_______ с_ в______ А д-н-ц-т- с- в-с-к-. --------------------- А данъците са високи. 0
Kak-v-/ kakv----e--o--rofe-i-a? K____ / k____ s__ p_ p_________ K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a- ------------------------------- Kakyv / kakva ste po profesiya?
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ И з-р-вн-т--ос---ро--а-е -ис-к-. И з________ о_________ е в______ И з-р-в-а-а о-и-у-о-к- е в-с-к-. -------------------------------- И здравната осигуровка е висока. 0
M---y--mi--e-le-----o-pr--esi--. M_____ m_ y_ l____ p_ p_________ M-z-y- m- y- l-k-r p- p-o-e-i-a- -------------------------------- Myzhyt mi ye lekar po profesiya.
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? К-к-------к-- ис------ --а--ш? К____ / к____ и____ д_ с______ К-к-в / к-к-а и-к-ш д- с-а-е-? ------------------------------ Какъв / каква искаш да станеш? 0
My-h---m---- leka- p----of-s--a. M_____ m_ y_ l____ p_ p_________ M-z-y- m- y- l-k-r p- p-o-e-i-a- -------------------------------- Myzhyt mi ye lekar po profesiya.
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Б---и--а----ис-а-а-д--с-ана ин-ен--. Б__ и____ / и_____ д_ с____ и_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-а-а и-ж-н-р- ------------------------------------ Бих искал / искала да стана инженер. 0
M-zhy- -- -e --k----o ---f-----. M_____ m_ y_ l____ p_ p_________ M-z-y- m- y- l-k-r p- p-o-e-i-a- -------------------------------- Myzhyt mi ye lekar po profesiya.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Иска--да -ле-в-- в у-ив-р-и--т-. И____ д_ с______ в у____________ И-к-м д- с-е-в-м в у-и-е-с-т-т-. -------------------------------- Искам да следвам в университета. 0
A- --b-ty--na pol---n-d----a-o---d-t---sk--se-tr-. A_ r______ n_ p______ d__ k___ m__________ s______ A- r-b-t-a n- p-l-v-n d-n k-t- m-d-t-i-s-a s-s-r-. -------------------------------------------------- Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని А---ъм пр-кт---н-. А_ с__ п__________ А- с-м п-а-т-к-н-. ------------------ Аз съм практикант. 0
Az-rab------a-polovin d-n-kato -edi-s--s-a --s-r-. A_ r______ n_ p______ d__ k___ m__________ s______ A- r-b-t-a n- p-l-v-n d-n k-t- m-d-t-i-s-a s-s-r-. -------------------------------------------------- Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు А-----пече-я--н-г-. А_ н_ п_____ м_____ А- н- п-ч-л- м-о-о- ------------------- Аз не печеля много. 0
A- --botya -a-p--o-in --- kat- -e-its----a --s-r-. A_ r______ n_ p______ d__ k___ m__________ s______ A- r-b-t-a n- p-l-v-n d-n k-t- m-d-t-i-s-a s-s-r-. -------------------------------------------------- Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని А-----------ак--ка в-чужбина. А_ с__ н_ п_______ в ч_______ А- с-м н- п-а-т-к- в ч-ж-и-а- ----------------------------- Аз съм на практика в чужбина. 0
S-oro-sh--- p-l-c--va-e-pe---y-. S____ s____ p__________ p_______ S-o-o s-c-e p-l-c-a-a-e p-n-i-a- -------------------------------- Skoro shche poluchavame pensiya.
ఆయన మా యజమాని Това е моят шеф. Т___ е м___ ш___ Т-в- е м-я- ш-ф- ---------------- Това е моят шеф. 0
S-o-o s---- --l---a-am- ---s-ya. S____ s____ p__________ p_______ S-o-o s-c-e p-l-c-a-a-e p-n-i-a- -------------------------------- Skoro shche poluchavame pensiya.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు Аз-и--м---иятни---л-ги. А_ и___ п______ к______ А- и-а- п-и-т-и к-л-г-. ----------------------- Аз имам приятни колеги. 0
S-oro --che------h--am- pens-ya. S____ s____ p__________ p_______ S-o-o s-c-e p-l-c-a-a-e p-n-i-a- -------------------------------- Skoro shche poluchavame pensiya.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Н----яд-ви-------ди--- -то--. Н_ о___ в_____ х____ в с_____ Н- о-я- в-н-г- х-д-м в с-о-а- ----------------------------- На обяд винаги ходим в стола. 0
A ----t---- s- -iso--. A d________ s_ v______ A d-n-t-i-e s- v-s-k-. ---------------------- A danytsite sa visoki.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను А---и -ъ-ся --б-тн--мяс-о. А_ с_ т____ р______ м_____ А- с- т-р-я р-б-т-о м-с-о- -------------------------- Аз си търся работно място. 0
A---nytsit--sa-vis--i. A d________ s_ v______ A d-n-t-i-e s- v-s-k-. ---------------------- A danytsite sa visoki.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Ве---е--а-----н- с-м --зра--тен. В___ е___ г_____ с__ б__________ В-ч- е-н- г-д-н- с-м б-з-а-о-е-. -------------------------------- Вече една година съм безработен. 0
A da-y---t- sa -iso-i. A d________ s_ v______ A d-n-t-i-e s- v-s-k-. ---------------------- A danytsite sa visoki.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు В тази с-ра-а---а -н-г- без-аб--ни. В т___ с_____ и__ м____ б__________ В т-з- с-р-н- и-а м-о-о б-з-а-о-н-. ----------------------------------- В тази страна има много безработни. 0
I ------at------u----a-ye vi-o-a. I z________ o_________ y_ v______ I z-r-v-a-a o-i-u-o-k- y- v-s-k-. --------------------------------- I zdravnata osigurovka ye visoka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -