పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   bg Работа

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [петдесет и пет]

55 [petdeset i pet]

Работа

Rabota

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Ка--в-- как-- --е--о про--си-? К____ / к____ с__ п_ п________ К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-? ------------------------------ Какъв / каква сте по професия? 0
Rabo-a R_____ R-b-t- ------ Rabota
నా భర్త డాక్టర్ Мъ--т-м- е лек--------о---и-. М____ м_ е л____ п_ п________ М-ж-т м- е л-к-р п- п-о-е-и-. ----------------------------- Мъжът ми е лекар по професия. 0
R--ota R_____ R-b-t- ------ Rabota
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Аз-р----- на --л---- де--к--о -ед-ци---а--е-т-а. А_ р_____ н_ п______ д__ к___ м_________ с______ А- р-б-т- н- п-л-в-н д-н к-т- м-д-ц-н-к- с-с-р-. ------------------------------------------------ Аз работя на половин ден като медицинска сестра. 0
Kaky--/-----a--te po ---f--i--? K____ / k____ s__ p_ p_________ K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a- ------------------------------- Kakyv / kakva ste po profesiya?
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము С-о-о ще по--ч-ва-е --н-ия. С____ щ_ п_________ п______ С-о-о щ- п-л-ч-в-м- п-н-и-. --------------------------- Скоро ще получаваме пенсия. 0
K-ky- --ka--a-ste-p- p-o-esiya? K____ / k____ s__ p_ p_________ K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a- ------------------------------- Kakyv / kakva ste po profesiya?
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి А ---ъ-ит- ------о--. А д_______ с_ в______ А д-н-ц-т- с- в-с-к-. --------------------- А данъците са високи. 0
K---- ----kv- -te po-pr-f-si-a? K____ / k____ s__ p_ p_________ K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a- ------------------------------- Kakyv / kakva ste po profesiya?
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ И здра-нат--ос-г-ро--а-е-в-сок-. И з________ о_________ е в______ И з-р-в-а-а о-и-у-о-к- е в-с-к-. -------------------------------- И здравната осигуровка е висока. 0
M---yt-m- y- l-ka- -o p-ofe-iy-. M_____ m_ y_ l____ p_ p_________ M-z-y- m- y- l-k-r p- p-o-e-i-a- -------------------------------- Myzhyt mi ye lekar po profesiya.
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Как-- / к--в- ----ш да-ста---? К____ / к____ и____ д_ с______ К-к-в / к-к-а и-к-ш д- с-а-е-? ------------------------------ Какъв / каква искаш да станеш? 0
M-z--t-m- -e -eka- po -r-f-----. M_____ m_ y_ l____ p_ p_________ M-z-y- m- y- l-k-r p- p-o-e-i-a- -------------------------------- Myzhyt mi ye lekar po profesiya.
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Б-х--с-ал-- --кал---а-с---а---же-е-. Б__ и____ / и_____ д_ с____ и_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-а-а и-ж-н-р- ------------------------------------ Бих искал / искала да стана инженер. 0
Myz-yt m- y--l---- -- p-ofesiy-. M_____ m_ y_ l____ p_ p_________ M-z-y- m- y- l-k-r p- p-o-e-i-a- -------------------------------- Myzhyt mi ye lekar po profesiya.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Иска- ----л--в-м --у--верс--е--. И____ д_ с______ в у____________ И-к-м д- с-е-в-м в у-и-е-с-т-т-. -------------------------------- Искам да следвам в университета. 0
A-----o--------ol--i---e--kat--m-dit-i-sk--s--tra. A_ r______ n_ p______ d__ k___ m__________ s______ A- r-b-t-a n- p-l-v-n d-n k-t- m-d-t-i-s-a s-s-r-. -------------------------------------------------- Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని А- с-- п-акт---нт. А_ с__ п__________ А- с-м п-а-т-к-н-. ------------------ Аз съм практикант. 0
Az rab--ya--a--olo-in--en------m-di--i-s-- sestr-. A_ r______ n_ p______ d__ k___ m__________ s______ A- r-b-t-a n- p-l-v-n d-n k-t- m-d-t-i-s-a s-s-r-. -------------------------------------------------- Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు Аз-н--печел---но--. А_ н_ п_____ м_____ А- н- п-ч-л- м-о-о- ------------------- Аз не печеля много. 0
A- ---otya-n- p-l-vin de- -a-o m-dit-i-ska-------. A_ r______ n_ p______ d__ k___ m__________ s______ A- r-b-t-a n- p-l-v-n d-n k-t- m-d-t-i-s-a s-s-r-. -------------------------------------------------- Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని А- --м--а-п--кт--а-в-чуж-ина. А_ с__ н_ п_______ в ч_______ А- с-м н- п-а-т-к- в ч-ж-и-а- ----------------------------- Аз съм на практика в чужбина. 0
Skoro-s--he po-uch-v--- ---siy-. S____ s____ p__________ p_______ S-o-o s-c-e p-l-c-a-a-e p-n-i-a- -------------------------------- Skoro shche poluchavame pensiya.
ఆయన మా యజమాని То-- --мо-т-ше-. Т___ е м___ ш___ Т-в- е м-я- ш-ф- ---------------- Това е моят шеф. 0
Sko-o--hc-- -oluc-avam--pe--iya. S____ s____ p__________ p_______ S-o-o s-c-e p-l-c-a-a-e p-n-i-a- -------------------------------- Skoro shche poluchavame pensiya.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు А--и-ам-прия-ни----е-и. А_ и___ п______ к______ А- и-а- п-и-т-и к-л-г-. ----------------------- Аз имам приятни колеги. 0
Sk--o--hch--p--u---va-e---nsi-a. S____ s____ p__________ p_______ S-o-o s-c-e p-l-c-a-a-e p-n-i-a- -------------------------------- Skoro shche poluchavame pensiya.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Н--о--д---н--и х-дим в --ола. Н_ о___ в_____ х____ в с_____ Н- о-я- в-н-г- х-д-м в с-о-а- ----------------------------- На обяд винаги ходим в стола. 0
A -any---te s- v---ki. A d________ s_ v______ A d-n-t-i-e s- v-s-k-. ---------------------- A danytsite sa visoki.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను А- си ----я-раб-т-о-----о. А_ с_ т____ р______ м_____ А- с- т-р-я р-б-т-о м-с-о- -------------------------- Аз си търся работно място. 0
A -any---t- s--v--o--. A d________ s_ v______ A d-n-t-i-e s- v-s-k-. ---------------------- A danytsite sa visoki.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను В-ч- -д-а-год----с-м --з--бо-е-. В___ е___ г_____ с__ б__________ В-ч- е-н- г-д-н- с-м б-з-а-о-е-. -------------------------------- Вече една година съм безработен. 0
A-da-yt-----s- -i--ki. A d________ s_ v______ A d-n-t-i-e s- v-s-k-. ---------------------- A danytsite sa visoki.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు В т-з---тр--- им-----го -ез---о-ни. В т___ с_____ и__ м____ б__________ В т-з- с-р-н- и-а м-о-о б-з-а-о-н-. ----------------------------------- В тази страна има много безработни. 0
I -dr-v--ta o---uro-ka--e--is-k-. I z________ o_________ y_ v______ I z-r-v-a-a o-i-u-o-k- y- v-s-k-. --------------------------------- I zdravnata osigurovka ye visoka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -