పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   bg Работа

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [петдесет и пет]

55 [petdeset i pet]

Работа

Rabota

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Как-в ----кв---те п---р--е-и-? К____ / к____ с__ п_ п________ К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-? ------------------------------ Какъв / каква сте по професия? 0
R---ta R_____ R-b-t- ------ Rabota
నా భర్త డాక్టర్ М-ж-т ми---л--ар -- -р--е--я. М____ м_ е л____ п_ п________ М-ж-т м- е л-к-р п- п-о-е-и-. ----------------------------- Мъжът ми е лекар по професия. 0
Rab-ta R_____ R-b-t- ------ Rabota
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Аз --б-т- н- ---о-и--д-н-к-т- м---ц-н-к---ест-а. А_ р_____ н_ п______ д__ к___ м_________ с______ А- р-б-т- н- п-л-в-н д-н к-т- м-д-ц-н-к- с-с-р-. ------------------------------------------------ Аз работя на половин ден като медицинска сестра. 0
Kaky--- kakv----e-po -ro-es---? K____ / k____ s__ p_ p_________ K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a- ------------------------------- Kakyv / kakva ste po profesiya?
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Скоро-щ--п-лу-а-аме п-нс--. С____ щ_ п_________ п______ С-о-о щ- п-л-ч-в-м- п-н-и-. --------------------------- Скоро ще получаваме пенсия. 0
K---v-- ---v- st---o---of-s-y-? K____ / k____ s__ p_ p_________ K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a- ------------------------------- Kakyv / kakva ste po profesiya?
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి А-д-нъ--т- -- ви-о-и. А д_______ с_ в______ А д-н-ц-т- с- в-с-к-. --------------------- А данъците са високи. 0
Ka-y--/ ka--a s-e-p- p-o-es-ya? K____ / k____ s__ p_ p_________ K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a- ------------------------------- Kakyv / kakva ste po profesiya?
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ И з--авнат--о---у-овк- е ---о--. И з________ о_________ е в______ И з-р-в-а-а о-и-у-о-к- е в-с-к-. -------------------------------- И здравната осигуровка е висока. 0
My---t--i -- le-ar po pr-f--iy-. M_____ m_ y_ l____ p_ p_________ M-z-y- m- y- l-k-r p- p-o-e-i-a- -------------------------------- Myzhyt mi ye lekar po profesiya.
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Ка-ъ----ка--- ----ш да-с---е-? К____ / к____ и____ д_ с______ К-к-в / к-к-а и-к-ш д- с-а-е-? ------------------------------ Какъв / каква искаш да станеш? 0
M--hyt-------l-kar--o---o-esi--. M_____ m_ y_ l____ p_ p_________ M-z-y- m- y- l-k-r p- p-o-e-i-a- -------------------------------- Myzhyt mi ye lekar po profesiya.
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Бих--ска- ---с--ла -а-ст--а----ен-р. Б__ и____ / и_____ д_ с____ и_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-а-а и-ж-н-р- ------------------------------------ Бих искал / искала да стана инженер. 0
M--h-t ---y----kar -o -r--e----. M_____ m_ y_ l____ p_ p_________ M-z-y- m- y- l-k-r p- p-o-e-i-a- -------------------------------- Myzhyt mi ye lekar po profesiya.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను И--ам--а-с-------в-ун-вер------. И____ д_ с______ в у____________ И-к-м д- с-е-в-м в у-и-е-с-т-т-. -------------------------------- Искам да следвам в университета. 0
A----bo--a -a-p-lov-n d-n-ka-o -e--t--ns-a--estr-. A_ r______ n_ p______ d__ k___ m__________ s______ A- r-b-t-a n- p-l-v-n d-n k-t- m-d-t-i-s-a s-s-r-. -------------------------------------------------- Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని А---ъ---р-кти-ан-. А_ с__ п__________ А- с-м п-а-т-к-н-. ------------------ Аз съм практикант. 0
Az-r-botya -- ---o-i- --n--at- --dit-in-ka--es-r-. A_ r______ n_ p______ d__ k___ m__________ s______ A- r-b-t-a n- p-l-v-n d-n k-t- m-d-t-i-s-a s-s-r-. -------------------------------------------------- Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు А- -е -е-е-я-м-о--. А_ н_ п_____ м_____ А- н- п-ч-л- м-о-о- ------------------- Аз не печеля много. 0
A- r--o-ya -a--o-o-in---- -a---m--i--i---- -----a. A_ r______ n_ p______ d__ k___ m__________ s______ A- r-b-t-a n- p-l-v-n d-n k-t- m-d-t-i-s-a s-s-r-. -------------------------------------------------- Az rabotya na polovin den kato meditsinska sestra.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Аз-с-м--а-прак---а - чуж-и-а. А_ с__ н_ п_______ в ч_______ А- с-м н- п-а-т-к- в ч-ж-и-а- ----------------------------- Аз съм на практика в чужбина. 0
Sk-r----c-- -ol-ch----e pensi-a. S____ s____ p__________ p_______ S-o-o s-c-e p-l-c-a-a-e p-n-i-a- -------------------------------- Skoro shche poluchavame pensiya.
ఆయన మా యజమాని То---- -оят ш-ф. Т___ е м___ ш___ Т-в- е м-я- ш-ф- ---------------- Това е моят шеф. 0
S-oro----he-p-luch-v--- p-nsi-a. S____ s____ p__________ p_______ S-o-o s-c-e p-l-c-a-a-e p-n-i-a- -------------------------------- Skoro shche poluchavame pensiya.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు Аз-им-м--р----и----е--. А_ и___ п______ к______ А- и-а- п-и-т-и к-л-г-. ----------------------- Аз имам приятни колеги. 0
Sko-- --c---pol-ch-v--- -e-siy-. S____ s____ p__________ p_______ S-o-o s-c-e p-l-c-a-a-e p-n-i-a- -------------------------------- Skoro shche poluchavame pensiya.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Н--об-------г--х-дим-в--т---. Н_ о___ в_____ х____ в с_____ Н- о-я- в-н-г- х-д-м в с-о-а- ----------------------------- На обяд винаги ходим в стола. 0
A -an-ts-te sa---s-k-. A d________ s_ v______ A d-n-t-i-e s- v-s-k-. ---------------------- A danytsite sa visoki.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను А--с--т-р-я -абот---м---о. А_ с_ т____ р______ м_____ А- с- т-р-я р-б-т-о м-с-о- -------------------------- Аз си търся работно място. 0
A-d--y-s-t--sa vis-k-. A d________ s_ v______ A d-n-t-i-e s- v-s-k-. ---------------------- A danytsite sa visoki.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Вече---н- -----а---м б-з--б--е-. В___ е___ г_____ с__ б__________ В-ч- е-н- г-д-н- с-м б-з-а-о-е-. -------------------------------- Вече една година съм безработен. 0
A-dan-ts--e----v----i. A d________ s_ v______ A d-n-t-i-e s- v-s-k-. ---------------------- A danytsite sa visoki.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు В т--и--т--н- -ма--н-г- -ез-а--т-и. В т___ с_____ и__ м____ б__________ В т-з- с-р-н- и-а м-о-о б-з-а-о-н-. ----------------------------------- В тази страна има много безработни. 0
I----av-ata os-guro-k- -- v----a. I z________ o_________ y_ v______ I z-r-v-a-a o-i-u-o-k- y- v-s-k-. --------------------------------- I zdravnata osigurovka ye visoka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -