Какъв / каква сте по професия?
మ-----మ--చేస్-ుంట-రు?
మీ_ ఏ_ చే_____
మ-ర- ఏ-ి చ-స-త-ం-ా-ు-
---------------------
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
0
P-ni
P___
P-n-
----
Pani
Какъв / каква сте по професия?
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
Pani
Мъжът ми е лекар по професия.
నా భర్త డాక్--్
నా భ__ డా___
న- భ-్- డ-క-ట-్
---------------
నా భర్త డాక్టర్
0
P--i
P___
P-n-
----
Pani
Мъжът ми е лекар по професия.
నా భర్త డాక్టర్
Pani
Аз работя на половин ден като медицинска сестра.
న--ు --ర-ట్---మ్--ర----ా ప----స--ు-్న-ను
నే_ పా_____ న___ ప_______
న-న- ప-ర-ట---ై-్ న-్-ు-ా ప-ి-ే-్-ు-్-ా-ు
----------------------------------------
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
0
M-ru--m--cēs---ṭ-r-?
M___ ē__ c__________
M-r- ē-i c-s-u-ṭ-r-?
--------------------
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
Аз работя на половин ден като медицинска сестра.
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
Скоро ще получаваме пенсия.
తొ-దరల-న- మ--- మ- పిం----అ-దుకోబో---్న-ము
తొం____ మే_ మా పిం__ అం_______
త-ం-ర-ో-ే మ-మ- మ- ప-ం-న- అ-ద-క-బ-త-న-న-మ-
-----------------------------------------
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
0
Mīr- ē-- -ēs-u--āru?
M___ ē__ c__________
M-r- ē-i c-s-u-ṭ-r-?
--------------------
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
Скоро ще получаваме пенсия.
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
А данъците са високи.
కా-----్--ల- చ-లా-ఎక-క-వ-ా ---నాయి
కా_ ప___ చా_ ఎ____ ఉ___
క-న- ప-్-ు-ు చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ఉ-్-ా-ి
----------------------------------
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
0
Mīr- ēmi-cē--uṇ-ā--?
M___ ē__ c__________
M-r- ē-i c-s-u-ṭ-r-?
--------------------
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
А данъците са високи.
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
И здравната осигуровка е висока.
మ-ియ- ఆర-గ-- భ-మ- ఖ-ీ-ు-ఎక్క-వ
మ__ ఆ___ భీ_ ఖ__ ఎ___
మ-ి-ు ఆ-ో-్- భ-మ- ఖ-ీ-ు ఎ-్-ు-
------------------------------
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
0
Nā -h---a -āk--r
N_ b_____ ḍ_____
N- b-a-t- ḍ-k-a-
----------------
Nā bharta ḍākṭar
И здравната осигуровка е висока.
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
Nā bharta ḍākṭar
Какъв / каква искаш да станеш?
మీర- -మ- ----ామనుకుంటున్నా-ు?
మీ_ ఏ_ అ__________
మ-ర- ఏ-ి అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు-
-----------------------------
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
0
N- b---ta--ā-ṭ-r
N_ b_____ ḍ_____
N- b-a-t- ḍ-k-a-
----------------
Nā bharta ḍākṭar
Какъв / каква искаш да станеш?
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
Nā bharta ḍākṭar
Бих искал / искала да стана инженер.
న-ను ---న--ు --ుదా-న--ు------ా-ు
నే_ ఇం___ అ_________
న-న- ఇ-జ-ీ-ు అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు
--------------------------------
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
0
N- --arta -ā-ṭ-r
N_ b_____ ḍ_____
N- b-a-t- ḍ-k-a-
----------------
Nā bharta ḍākṭar
Бих искал / искала да стана инженер.
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
Nā bharta ḍākṭar
Искам да следвам в университета.
నే-ు కా-ేజ---ి ---్-ామ---ు--ున-న--ు
నే_ కా__ కి వె_________
న-న- క-ల-జ- క- వ-ళ-ద-మ-ు-ు-ట-న-న-న-
-----------------------------------
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
0
Nē-u pār--ṭ-im -ars----pani-ē-t-n--nu
N___ p________ n______ p_____________
N-n- p-r---a-m n-r-u-ā p-n-c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Искам да следвам в университета.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Аз съм практикант.
నేను శిక్-ణ--ొం-----్న---ధ్-ా-్థ-ని
నే_ శి___ పొం____ వి_____
న-న- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న-
-----------------------------------
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
0
Nē-- p----ṭ-i- -a-sugā-pan--ē-tun---u
N___ p________ n______ p_____________
N-n- p-r---a-m n-r-u-ā p-n-c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Аз съм практикант.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Аз не печеля много.
నా---స-ప-ద- ఎ-్-ు--ర-దు
నా_ సం___ ఎ___ రా_
న-క- స-ప-ద- ఎ-్-ు- ర-ద-
-----------------------
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
0
Nē-u---r---a----a-s----p-n---------nu
N___ p________ n______ p_____________
N-n- p-r---a-m n-r-u-ā p-n-c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Аз не печеля много.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Аз съм на практика в чужбина.
నే-ు -ి---ం----ి-్ష--ప-ం-ుత--్--విధ్యా---ిని
నే_ వి___ శి___ పొం____ వి_____
న-న- వ-ద-శ-ల- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న-
--------------------------------------------
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
0
To--ara-ōnē ---- -ā--in-canu a-du-----unn--u
T__________ m___ m_ p______ a______________
T-n-a-a-ō-ē m-m- m- p-n-c-n- a-d-k-b-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Аз съм на практика в чужбина.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Това е моят шеф.
ఆ-న-మా--జ---ి
ఆ__ మా య___
ఆ-న మ- య-మ-న-
-------------
ఆయన మా యజమాని
0
T--d---l-n- -ēm- m- p----a-u---d-k-bō-u-n-mu
T__________ m___ m_ p______ a______________
T-n-a-a-ō-ē m-m- m- p-n-c-n- a-d-k-b-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Това е моят шеф.
ఆయన మా యజమాని
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Аз имам приятни колеги.
న-క- -ంచ--సహ-ద్-ో-ు---ఉన్---ు
నా_ మం_ స_____ ఉ___
న-క- మ-చ- స-ో-్-ో-ు-ు ఉ-్-ా-ు
-----------------------------
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
0
To-d--al--ē----u--ā--in̄-a-- a-d----ō-u-n--u
T__________ m___ m_ p______ a______________
T-n-a-a-ō-ē m-m- m- p-n-c-n- a-d-k-b-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Аз имам приятни колеги.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
На обяд винаги ходим в стола.
మ--ు-అ-దర- తరచ- మధ్య-హ్----ేఫ్--ి వె-్-ా-ు
మే_ అం__ త__ మ____ కే_ కి వె___
మ-మ- అ-ద-ం త-చ- మ-్-ా-్-ం క-ఫ- క- వ-ళ-త-మ-
------------------------------------------
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
0
K--ī---n---- cāl--e---va-- -----i
K___ p______ c___ e_______ u_____
K-n- p-n-u-u c-l- e-k-v-g- u-n-y-
---------------------------------
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
На обяд винаги ходим в стола.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
Аз си търся работно място.
న-న- ఒ- ఉ-్య-గం వ--ుక-త-న----ు
నే_ ఒ_ ఉ___ వె______
న-న- ఒ- ఉ-్-ో-ం వ-త-క-త-న-న-న-
------------------------------
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
0
K-nī ---n-lu-cā---e--uv-----nn-yi
K___ p______ c___ e_______ u_____
K-n- p-n-u-u c-l- e-k-v-g- u-n-y-
---------------------------------
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
Аз си търся работно място.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
Вече една година съм безработен.
ఇప్-టి------ు------వ-్సర- -ుం-- --రు----గిగ- ఉ--నా-ు
ఇ____ నే_ ఒ_ సం____ నుం_ ని_____ ఉ___
ఇ-్-ట-క- న-న- ఒ- స-వ-్-ర- న-ం-ి న-ర-ద-య-గ-గ- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------------------
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
0
K-nī ---n--- -----e---------nn-yi
K___ p______ c___ e_______ u_____
K-n- p-n-u-u c-l- e-k-v-g- u-n-y-
---------------------------------
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
Вече една година съм безработен.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
В тази страна има много безработни.
ఈ ---ం-ల----తో----ి నిర-ద్-------ఉ-్నారు
ఈ దే_ లో ఎం_ మం_ ని_____ ఉ___
ఈ ద-శ- ల- ఎ-త- మ-ద- న-ర-ద-య-గ-ల- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
0
M-r-y--ār-g-a b-īmā-k--rīdu e--u-a
M_____ ā_____ b____ k______ e_____
M-r-y- ā-ō-y- b-ī-ā k-a-ī-u e-k-v-
----------------------------------
Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva
В тази страна има много безработни.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva