Скъп ли е пръстенът?
చ-తి ఉంగర--ఖ-ీద---ా?
చే_ ఉం__ ఖ_____
చ-త- ఉ-గ-ం ఖ-ీ-ై-ద-?
--------------------
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
0
N-rā-ar-ṇa-2
N_________ 2
N-r-k-r-ṇ- 2
------------
Nirākaraṇa 2
Скъп ли е пръстенът?
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
Nirākaraṇa 2
Не, той струва само сто евро.
లేద-,-దీ-- -- కే----ఒ- వ---య--ోలు--ాత---ే
లే__ దీ_ ధ_ కే__ ఒ_ వం_ యూ__ మా___
ల-ద-, ద-న- ధ- క-వ-ం ఒ- వ-ద య-ర-ల- మ-త-ర-ే
-----------------------------------------
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
0
Ni-āk---ṇ- 2
N_________ 2
N-r-k-r-ṇ- 2
------------
Nirākaraṇa 2
Не, той струва само сто евро.
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
Nirākaraṇa 2
Но аз има само петдесет.
కా-ీ--ా----ద--ేవ-- -ా-- -ా-్ర-- ఉ--ి
కా_ నా వ__ కే__ యా_ మా___ ఉం_
క-న- న- వ-్- క-వ-ం య-భ- మ-త-ర-ే ఉ-ద-
------------------------------------
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
0
Cēti ----ra- -har-d---ad-?
C___ u______ k____________
C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-?
--------------------------
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Но аз има само петдесет.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Готов / готова ли си вече?
నీ---అ-ి--యిం--?
నీ_ అ_____
న-ద- అ-ి-ో-ి-ద-?
----------------
నీది అయిపోయిందా?
0
C------g--aṁ kha-ī--i----?
C___ u______ k____________
C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-?
--------------------------
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Готов / готова ли си вече?
నీది అయిపోయిందా?
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Не, още не.
లేద---ఇం-- అ-్--ేదు
లే__ ఇం_ అ____
ల-ద-, ఇ-క- అ-్-ల-ద-
-------------------
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
0
C--i u----aṁ---a---ai-adā?
C___ u______ k____________
C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-?
--------------------------
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Не, още не.
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
Но ей сега съм готов / готова.
క--ీ,-త-ంద---నే --ది అ----త--ది
కా__ తొం____ నా_ అ____
క-న-, త-ం-ర-ో-ే న-ద- అ-ి-ో-ు-ద-
-------------------------------
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
0
L--u--dī-- dh-ra ----l-- --a----da--ū--l- --tra-ē
L____ d___ d____ k______ o__ v____ y_____ m______
L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē
-------------------------------------------------
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Но ей сега съм готов / готова.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Искаш ли още супа?
మ-కు-ఇ-కొం----ప---ావా--?
మీ_ ఇం__ సూ_ కా___
మ-క- ఇ-క-ం- స-ప- క-వ-ల-?
------------------------
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
0
Lē-u, -ī----ha---kēval---o----and--yū-ō-u m-tr-mē
L____ d___ d____ k______ o__ v____ y_____ m______
L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē
-------------------------------------------------
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Искаш ли още супа?
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Не, не искам повече.
వద-దు, నా-- -ంక-వద్దు
వ___ నా_ ఇం_ వ__
వ-్-ు- న-క- ఇ-క వ-్-ు
---------------------
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
0
L-----d-n----ara-kē-a--ṁ--ka v-nd- yūrōlu m-t-a-ē
L____ d___ d____ k______ o__ v____ y_____ m______
L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē
-------------------------------------------------
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Не, не искам повече.
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
Но искам още един сладолед.
క-నీ-ఇం-ొ- --్ క్రీమ్
కా_ ఇం__ ఐ_ క్__
క-న- ఇ-క-క ఐ-్ క-ర-మ-
---------------------
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
0
Kān- nā--------ēv--a---āb-ai-----am- -n-i
K___ n_ v____ k______ y_____ m______ u___
K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d-
-----------------------------------------
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Но искам още един сладолед.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Отдавна ли живееш тук?
మ--ు-ఇక్కడ -క-కువ----ం ఉన్నా-ా?
మీ_ ఇ___ ఎ___ కా_ ఉ____
మ-ర- ఇ-్-డ ఎ-్-ు- క-ల- ఉ-్-ా-ా-
-------------------------------
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
0
K--ī n--va-da ----l-ṁ -ā-h---m-t---ē-u-di
K___ n_ v____ k______ y_____ m______ u___
K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d-
-----------------------------------------
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Отдавна ли живееш тук?
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Не, едва от един месец.
ల--ు- క--ల---క-న-- మా--ర-ే
లే__ కే__ ఒ_ నె_ మా___
ల-ద-, క-వ-ం ఒ- న-ల మ-త-ర-ే
--------------------------
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
0
K-n- -ā-vadda -ēv-laṁ yāb----mā-r--- u-di
K___ n_ v____ k______ y_____ m______ u___
K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d-
-----------------------------------------
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Не, едва от един месец.
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
Но вече познавам много хора.
కా--- ---- ---పటి----ాలా మం-ి--న-షులత-----చయం ఉ--ి
కా__ నా_ ఇ____ చా_ మం_ మ____ ప___ ఉం_
క-న-, న-క- ఇ-్-ట-క- చ-ల- మ-ద- మ-ు-ు-త- ప-ి-య- ఉ-ద-
--------------------------------------------------
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
0
Nī-- ay--ō-in--?
N___ a__________
N-d- a-i-ō-i-d-?
----------------
Nīdi ayipōyindā?
Но вече познавам много хора.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
Nīdi ayipōyindā?
Ще пътуваш ли утре за вкъщи?
మీ-ు----- ఇంట-కి----్తున్----?
మీ_ రే_ ఇం__ వె______
మ-ర- ర-ప- ఇ-ట-క- వ-ళ-త-న-న-ర-?
------------------------------
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
0
N-di--yi--yin--?
N___ a__________
N-d- a-i-ō-i-d-?
----------------
Nīdi ayipōyindā?
Ще пътуваш ли утре за вкъщи?
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
Nīdi ayipōyindā?
Не, чак в края на седмицата.
లేదు, -ేవ-ం----ాం--లో-ే
లే__ కే__ వా____
ల-ద-, క-వ-ం వ-ర-ం-ం-ో-ే
-----------------------
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
0
Nīd--a-ip--in--?
N___ a__________
N-d- a-i-ō-i-d-?
----------------
Nīdi ayipōyindā?
Не, чак в края на седмицата.
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
Nīdi ayipōyindā?
Но още в неделя ще се върна.
కానీ--న--ు-----ారం-------ి--చ--ేస్-ా-ు
కా__ నే_ ఆ___ వె___ వ_____
క-న-, న-న- ఆ-ి-ా-ం వ-న-్-ి వ-్-ే-్-ా-ు
--------------------------------------
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
0
Lēd------ā-a-v-l-du
L____ i___ a_______
L-d-, i-k- a-v-l-d-
-------------------
Lēdu, iṅkā avvalēdu
Но още в неделя ще се върна.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
Lēdu, iṅkā avvalēdu
Дъщеря ти голяма ли е вече?
మ--కూ--రు --ద-దద--పోయ-ందా?
మీ కూ__ పె___ పో___
మ- క-త-ర- ప-ద-ద-ై ప-య-ం-ా-
--------------------------
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
0
Lēd---iṅ-ā--vv-l-du
L____ i___ a_______
L-d-, i-k- a-v-l-d-
-------------------
Lēdu, iṅkā avvalēdu
Дъщеря ти голяма ли е вече?
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
Lēdu, iṅkā avvalēdu
Не, тя е едва на седемнайсет.
లేదు, దా---ి కే-ల- ---హ-డే
లే__ దా__ కే__ ప___
ల-ద-, ద-న-క- క-వ-ం ప-ి-ే-ే
--------------------------
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
0
L--u,-i-kā---v----u
L____ i___ a_______
L-d-, i-k- a-v-l-d-
-------------------
Lēdu, iṅkā avvalēdu
Не, тя е едва на седемнайсет.
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
Lēdu, iṅkā avvalēdu
Но вече има приятел.
కా--,---ని---ఇ-్పటి----క---న-----డ- ఉ--నాడు
కా__ దా__ ఇ____ ఒ_ స్____ ఉ___
క-న-, ద-న-క- ఇ-్-ట-క- ఒ- స-న-హ-త-డ- ఉ-్-ా-ు
-------------------------------------------
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
0
Kā--- t--d--al-nē ---i-ayip----di
K____ t__________ n___ a_________
K-n-, t-n-a-a-ō-ē n-d- a-i-ō-u-d-
---------------------------------
Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi
Но вече има приятел.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi