Скъп ли е пръстенът?
ه----خا-- --ل- -ل---؟
__ ا_____ غ___ ا_____
-ل ا-خ-ت- غ-ل- ا-ث-ن-
----------------------
هل الخاتم غالي الثمن؟
0
ha- --k--t-- --a-i a----m-n?
h__ a_______ g____ a________
h-l a-k-a-a- g-a-i a-t-a-a-?
----------------------------
hal alkhatam ghali althaman?
Скъп ли е пръстенът?
هل الخاتم غالي الثمن؟
hal alkhatam ghali althaman?
Не, той струва само сто евро.
لا،--نه--ت--- مائة-يورو --ط.
ل__ إ___ ت___ م___ ي___ ف___
ل-، إ-ه- ت-ل- م-ئ- ي-ر- ف-ط-
----------------------------
لا، إنها تكلف مائة يورو فقط.
0
l-, ----h- t---l---m-ayat y--u f-qa-.
l__ i_____ t______ m_____ y___ f_____
l-, i-n-h- t-k-l-f m-a-a- y-r- f-q-t-
-------------------------------------
la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
Не, той струва само сто евро.
لا، إنها تكلف مائة يورو فقط.
la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
Но аз има само петдесет.
ولك- -د----سي- --ط.
و___ ل__ خ____ ف___
و-ك- ل-ي خ-س-ن ف-ط-
-------------------
ولكن لدي خمسين فقط.
0
w--a-un-l--ay- kh-msi- ----t.
w______ l_____ k______ f_____
w-l-k-n l-d-y- k-a-s-n f-q-t-
-----------------------------
walakun ladaya khamsin faqat.
Но аз има само петдесет.
ولكن لدي خمسين فقط.
walakun ladaya khamsin faqat.
Готов / готова ли си вече?
هل-ا---ي- بع-؟
ه_ ا_____ ب___
ه- ا-ت-ي- ب-د-
--------------
هل انتهيت بعد؟
0
h-- -n-aha-- bae-?
h__ i_______ b____
h-l i-t-h-y- b-e-?
------------------
hal intahayt baed?
Готов / готова ли си вече?
هل انتهيت بعد؟
hal intahayt baed?
Не, още не.
----ل-س -ع-.
___ ل__ ب___
-ا- ل-س ب-د-
-------------
لا، ليس بعد.
0
l-,-la-- b---.
l__ l___ b____
l-, l-y- b-e-.
--------------
la, lays baed.
Не, още не.
لا، ليس بعد.
la, lays baed.
Но ей сега съм готов / готова.
-لكن -ريباً ---- ----ا-.
____ ق____ أ___ ج_____
-ل-ن ق-ي-ا- أ-و- ج-ه-ا-.
-------------------------
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
0
wa-a----qar--aan--ku- ja-i-a-.
w______ q_______ a___ j_______
w-l-k-n q-r-b-a- a-u- j-h-z-n-
------------------------------
walakun qaribaan akun jahizan.
Но ей сега съм готов / готова.
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
walakun qaribaan akun jahizan.
Искаш ли още супа?
هل-ت--د-م--دا- م--ا---اء؟
ه_ ت___ م____ م_ ا______
ه- ت-ي- م-ي-ا- م- ا-ح-ا-؟
-------------------------
هل تريد مزيداً من الحساء؟
0
h---tur-- m-zi-a----i- alh--a?
h__ t____ m_______ m__ a______
h-l t-r-d m-z-d-n- m-n a-h-s-?
------------------------------
hal turid mazidana min alhisa?
Искаш ли още супа?
هل تريد مزيداً من الحساء؟
hal turid mazidana min alhisa?
Не, не искам повече.
لا- لا ---د--كثر.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ي- أ-ث-.
------------------
لا، لا أريد أكثر.
0
la,-la--ri--a-th-r.
l__ l_ u___ a______
l-, l- u-i- a-t-a-.
-------------------
la, la urid akthar.
Не, не искам повече.
لا، لا أريد أكثر.
la, la urid akthar.
Но искам още един сладолед.
-ل-ن-الم-ي---ن--ل-ي- كر-م.
____ ا_____ م_ ا____ ك____
-ل-ن ا-م-ي- م- ا-آ-س ك-ي-.
---------------------------
ولكن المزيد من الآيس كريم.
0
wala--n alm-ze-d-min a--ys-k-im.
w______ a_______ m__ a____ k____
w-l-k-n a-m-z-e- m-n a-a-s k-i-.
--------------------------------
walakun almazeed min alays krim.
Но искам още един сладолед.
ولكن المزيد من الآيس كريم.
walakun almazeed min alays krim.
Отдавна ли живееш тук?
أتسكن------ن-ب-يد--نا؟
_____ م_ ز__ ب___ ه___
-ت-ك- م- ز-ن ب-ي- ه-ا-
-----------------------
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
0
at-s-u- m-n zam-------d-h---?
a______ m__ z____ b____ h____
a-a-k-n m-n z-m-n b-e-d h-n-?
-----------------------------
ataskun min zaman baeid huna?
Отдавна ли живееш тук?
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
ataskun min zaman baeid huna?
Не, едва от един месец.
لا- --ذ -ه--ف--.
___ م__ ش__ ف___
-ا- م-ذ ش-ر ف-ط-
-----------------
لا، منذ شهر فقط.
0
l----u-dh sh-hr -a-a-.
l__ m____ s____ f_____
l-, m-n-h s-a-r f-q-t-
----------------------
la, mundh shahr faqat.
Не, едва от един месец.
لا، منذ شهر فقط.
la, mundh shahr faqat.
Но вече познавам много хора.
ولكن-ت-رف- -لى -ل--ي--ن.
____ ت____ ع__ ا________
-ل-ن ت-ر-ت ع-ى ا-ك-ي-ي-.
-------------------------
ولكن تعرفت على الكثيرين.
0
wal-ku--t-e---ft -alaa -lk--ir-n.
w______ t_______ e____ a_________
w-l-k-n t-e-r-f- e-l-a a-k-h-r-n-
---------------------------------
walakun taerraft ealaa alkthirin.
Но вече познавам много хора.
ولكن تعرفت على الكثيرين.
walakun taerraft ealaa alkthirin.
Ще пътуваш ли утре за вкъщи?
ه- ستسا-ر غ-ا--إل- -ل----؟
__ س_____ غ__ إ__ ا______
-ل س-س-ف- غ-ا- إ-ى ا-م-ز-؟
---------------------------
هل ستسافر غداً إلى المنزل؟
0
hal s-t-saf-r g-a---n--i-a--a-man-il?
h__ s________ g______ i____ a________
h-l s-t-s-f-r g-a-a-n i-l-a a-m-n-i-?
-------------------------------------
hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
Ще пътуваш ли утре за вкъщи?
هل ستسافر غداً إلى المنزل؟
hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
Не, чак в края на седмицата.
-----ي----- نهاية ال-سب-ع.
___ ل__ ق__ ن____ ا_______
-ا- ل-س ق-ل ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
---------------------------
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
0
la-----s qa----i-a--t--l-s---.
l__ l___ q___ n______ a_______
l-, l-y- q-b- n-h-y-t a-u-b-e-
------------------------------
la, lays qabl nihayat alusbue.
Не, чак в края на седмицата.
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
la, lays qabl nihayat alusbue.
Но още в неделя ще се върна.
و-كن-سأع-د -وم -ل-ح-.
____ س____ ي__ ا_____
-ل-ن س-ع-د ي-م ا-أ-د-
----------------------
ولكن سأعود يوم الأحد.
0
w-la--- sa-eud y-w- ala-a-.
w______ s_____ y___ a______
w-l-k-n s-a-u- y-w- a-a-a-.
---------------------------
walakun saaeud yawm alahad.
Но още в неделя ще се върна.
ولكن سأعود يوم الأحد.
walakun saaeud yawm alahad.
Дъщеря ти голяма ли е вече?
ه- بلغت -ب----سن---ر-د؟
__ ب___ ا____ س_ ا_____
-ل ب-غ- ا-ن-ك س- ا-ر-د-
------------------------
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
0
hal-----g-a-----a-u---un-a---shd?
h__ b_______ a______ s__ a_______
h-l b-l-g-a- a-n-t-k s-n a-r-s-d-
---------------------------------
hal balaghat abnatuk sun alrushd?
Дъщеря ти голяма ли е вече?
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
hal balaghat abnatuk sun alrushd?
Не, тя е едва на седемнайсет.
-ا،-ب--- ا-آ- --سا--ة عشر-.
___ ب___ ا___ ا______ ع____
-ا- ب-غ- ا-آ- ا-س-ب-ة ع-ر-.
----------------------------
لا، بلغت الآن السابعة عشرة.
0
l---------a--a-an-al-sab-ea- -a-h--.
l__ b_______ a___ a_________ e______
l-, b-l-g-a- a-a- a-s-a-i-a- e-s-a-.
------------------------------------
la, balaghat alan alssabieat eashar.
Не, тя е едва на седемнайсет.
لا، بلغت الآن السابعة عشرة.
la, balaghat alan alssabieat eashar.
Но вече има приятел.
و-ع ذل- -صبح-ل-ا--دي-.
___ ذ__ أ___ ل__ ص____
-م- ذ-ك أ-ب- ل-ا ص-ي-.
-----------------------
ومع ذلك أصبح لها صديق.
0
w-mae-dhl- -sb-h--aha sa--q.
w____ d___ a____ l___ s_____
w-m-e d-l- a-b-h l-h- s-d-q-
----------------------------
wamae dhlk asbah laha sadiq.
Но вече има приятел.
ومع ذلك أصبح لها صديق.
wamae dhlk asbah laha sadiq.