పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   ro Muncă

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [cincizeci şi cinci]

Muncă

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? C--f-ceţ----ofes-o-a-? C_ f_____ p___________ C- f-c-ţ- p-o-e-i-n-l- ---------------------- Ce faceţi profesional? 0
నా భర్త డాక్టర్ S-ţu- meu -ste de-profes---me---. S____ m__ e___ d_ p_______ m_____ S-ţ-l m-u e-t- d- p-o-e-i- m-d-c- --------------------------------- Soţul meu este de profesie medic. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను E- l----z-c- --m----e--e ---mă ca--- as-st--tă ----ca-ă. E_ l_____ c_ j_______ d_ n____ c_ ş_ a________ m________ E- l-c-e- c- j-m-t-t- d- n-r-ă c- ş- a-i-t-n-ă m-d-c-l-. -------------------------------------------------------- Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Î--c--â-- -----r--i ---s--. Î_ c_____ v__ p____ p______ Î- c-r-n- v-m p-i-i p-n-i-. --------------------------- În curând vom primi pensie. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి D-- --po---ele -un--ma--. D__ i_________ s___ m____ D-r i-p-z-t-l- s-n- m-r-. ------------------------- Dar impozitele sunt mari. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ Şi a-i-ur-re----d---l- e--- -cu-p-. Ş_ a_________ m_______ e___ s______ Ş- a-i-u-a-e- m-d-c-l- e-t- s-u-p-. ----------------------------------- Şi asigurarea medicală este scumpă. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? C- vr-i-să-d-v-i o----? C_ v___ s_ d____ o_____ C- v-e- s- d-v-i o-a-ă- ----------------------- Ce vrei să devii odată? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Vre-u--ă d-v---in---er. V____ s_ d____ i_______ V-e-u s- d-v-n i-g-n-r- ----------------------- Vreau să devin inginer. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Vr-au-s- s-ud-ez--a--nive---t-te. V____ s_ s______ l_ u____________ V-e-u s- s-u-i-z l- u-i-e-s-t-t-. --------------------------------- Vreau să studiez la universitate. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Eu ---- prac-icant. E_ s___ p__________ E- s-n- p-a-t-c-n-. ------------------- Eu sunt practicant. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు Nu-câş--g----t. N_ c_____ m____ N- c-ş-i- m-l-. --------------- Nu câştig mult. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Fac-p-a-t--ă -- s-r-inăt---. F__ p_______ î_ s___________ F-c p-a-t-c- î- s-r-i-ă-a-e- ---------------------------- Fac practică în străinătate. 0
ఆయన మా యజమాని Ace-t- este ş------eu. A_____ e___ ş____ m___ A-e-t- e-t- ş-f-l m-u- ---------------------- Acesta este şeful meu. 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు A- col-gi dră--ţ-. A_ c_____ d_______ A- c-l-g- d-ă-u-i- ------------------ Am colegi drăguţi. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము L- p-ân- me-g-m -ntotd-a--a la-c-nti--. L_ p____ m_____ î__________ l_ c_______ L- p-â-z m-r-e- î-t-t-e-u-a l- c-n-i-ă- --------------------------------------- La prânz mergem întotdeauna la cantină. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Cau- un-p---. C___ u_ p____ C-u- u- p-s-. ------------- Caut un post. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను S-n- d-------u-----ş----. S___ d___ d_ u_ a_ ş_____ S-n- d-j- d- u- a- ş-m-r- ------------------------- Sunt deja de un an şomer. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు Î---a-- ast- sun--p-ea---l-i-ş--e--. Î_ ţ___ a___ s___ p___ m____ ş______ Î- ţ-r- a-t- s-n- p-e- m-l-i ş-m-r-. ------------------------------------ În ţara asta sunt prea mulţi şomeri. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -