మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? |
您-是 做-什么 -- 的-?
您 是 做 什_ 工_ 的 ?
您 是 做 什- 工- 的 ?
---------------
您 是 做 什么 工作 的 ?
0
gō-g-uò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
您 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò
|
నా భర్త డాక్టర్ |
我的 先- 是 医--。
我_ 先_ 是 医_ 。
我- 先- 是 医- 。
------------
我的 先生 是 医生 。
0
g-----ò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
నా భర్త డాక్టర్
我的 先生 是 医生 。
gōngzuò
|
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను |
我 --做-----护士 。
我 是 做____ 护_ 。
我 是 做-天-的 护- 。
--------------
我 是 做半天班的 护士 。
0
n----hì--u- s---m--g-n-----d-?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
我 是 做半天班的 护士 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము |
不- ---就要 --退-金 了-。
不_ 我_ 就_ 拿 退__ 了 。
不- 我- 就- 拿 退-金 了 。
------------------
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
0
n-n--h---uò--h--me--ō-g--ò --?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి |
但------高-。
但 纳_ 很 高 。
但 纳- 很 高 。
----------
但 纳税 很 高 。
0
n-n -hì-z-- sh-nme g-----ò -e?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
但 纳税 很 高 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ |
医疗保--很 - 。
医___ 很 贵 。
医-保- 很 贵 。
----------
医疗保险 很 贵 。
0
W- -- x--ns-ēng---ì--īs-ēng.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
医疗保险 很 贵 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? |
你--来-- 从---么(职-)-?
你 将_ 想 从_ 什_____ ?
你 将- 想 从- 什-(-业- ?
------------------
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
0
Wǒ--e -i-n--ē-------yīs----.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను |
我 ------师 。
我 想 当 工__ 。
我 想 当 工-师 。
-----------
我 想 当 工程师 。
0
W--d- x-ānshē-------y--hēng.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
我 想 当 工程师 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను |
我-- 读-大--。
我 要 读 大_ 。
我 要 读 大- 。
----------
我 要 读 大学 。
0
Wǒ-s-ì-zuò-b-n---n --n--e ---hì.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
我 要 读 大学 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని |
我-是 实---。
我 是 实__ 。
我 是 实-生 。
---------
我 是 实习生 。
0
W----ì--u--bàn-iān --n-de -ùsh-.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
我 是 实习生 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు |
我--得--多-。
我 挣_ 不_ 。
我 挣- 不- 。
---------
我 挣得 不多 。
0
Wǒ-sh- ----bà---ā- --n de -ù-h-.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
我 挣得 不多 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని |
我 在 国外 实--。
我 在 国_ 实_ 。
我 在 国- 实- 。
-----------
我 在 国外 实习 。
0
Bù--ǔ --m-n-ji- -à---- t-ì-i- --nle.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
我 在 国外 实习 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
ఆయన మా యజమాని |
这- 我的-老- 。
这_ 我_ 老_ 。
这- 我- 老- 。
----------
这是 我的 老板 。
0
B---ǔ-w--en-j-ù y-o-ná t-ìxiū j-nle.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
ఆయన మా యజమాని
这是 我的 老板 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు |
我- -事- -友--。
我_ 同__ 很__ 。
我- 同-们 很-好 。
------------
我的 同事们 很友好 。
0
Bùj-ǔ wǒme- --- yào-ná tu---- jīn-e.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
我的 同事们 很友好 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము |
中午 我- 总是 -起---食堂 。
中_ 我_ 总_ 一_ 去 食_ 。
中- 我- 总- 一- 去 食- 。
------------------
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
0
D-n-nà-hu- -ě- g-o.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను |
我 --找工作-。
我 在 找__ 。
我 在 找-作 。
---------
我 在 找工作 。
0
Dàn nà--u- -ě---ā-.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
我 在 找工作 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను |
我 -业 -经 一年 --。
我 失_ 已_ 一_ 了 。
我 失- 已- 一- 了 。
--------------
我 失业 已经 一年 了 。
0
Dàn --sh-ì-h-n---o.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
我 失业 已经 一年 了 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు |
这个 国--有 太--失-者 。
这_ 国_ 有 太_ 失__ 。
这- 国- 有 太- 失-者 。
----------------
这个 国家 有 太多 失业者 。
0
Yīliáo ----i---h-- -uì.
Y_____ b______ h__ g___
Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì-
-----------------------
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
这个 国家 有 太多 失业者 。
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|