పదబంధం పుస్తకం

te అనుమతించుట   »   zh 允许,同意某人做某事

73 [డెబ్బై మూడు]

అనుమతించుట

అనుమతించుట

73[七十三]

73 [Qīshísān]

允许,同意某人做某事

yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? 你 已- 被----- 了-吗-? 你 已_ 被__ 开_ 了 吗 ? 你 已- 被-许 开- 了 吗 ? ----------------- 你 已经 被允许 开车 了 吗 ? 0
yǔ-x-, tón-y- m-- r-n--u- --u s-ì y_____ t_____ m__ r__ z__ m__ s__ y-n-ǔ- t-n-y- m-u r-n z-ò m-u s-ì --------------------------------- yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? 你-已经 可以--酒-了-吗-? 你 已_ 可_ 喝_ 了 吗 ? 你 已- 可- 喝- 了 吗 ? ---------------- 你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? 0
yǔ-x----óngyì---u-ré---u- --u---ì y_____ t_____ m__ r__ z__ m__ s__ y-n-ǔ- t-n-y- m-u r-n z-ò m-u s-ì --------------------------------- yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? 你 ----以 一-人--- 了 - ? 你 已_ 可_ 一__ 出_ 了 吗 ? 你 已- 可- 一-人 出- 了 吗 ? -------------------- 你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? 0
n----j--- -è- ----- k-i-h-le-m-? n_ y_____ b__ y____ k_______ m__ n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-? -------------------------------- nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
చేయవచ్చు 允-,--,准许, 允________ 允-,-以-准-, --------- 允许,可以,准许, 0
n--y-j-n- b-i y-nxǔ kāic-ē-----? n_ y_____ b__ y____ k_______ m__ n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-? -------------------------------- nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 我--可--在-里 吸烟 - ? 我_ 可_ 在__ 吸_ 吗 ? 我- 可- 在-里 吸- 吗 ? ---------------- 我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? 0
nǐ--ǐjī-g--èi -ǔ--ǔ-k----------? n_ y_____ b__ y____ k_______ m__ n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-? -------------------------------- nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 这里------ 吗-? 这_ 可_ 吸_ 吗 ? 这- 可- 吸- 吗 ? ------------ 这里 可以 吸烟 吗 ? 0
N--y--īn- -ě-ǐ h--iǔ----a? N_ y_____ k___ h______ m__ N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-? -------------------------- Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 可以 用 --卡 付- --? 可_ 用 信__ 付_ 吗 ? 可- 用 信-卡 付- 吗 ? --------------- 可以 用 信用卡 付款 吗 ? 0
N- --j-----ěyǐ----iǔ-e--a? N_ y_____ k___ h______ m__ N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-? -------------------------- Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 可--- 支--付--- ? 可_ 用 支_ 付_ 吗 ? 可- 用 支- 付- 吗 ? -------------- 可以 用 支票 付款 吗 ? 0
Nǐ-y-j------y- hēji-le-m-? N_ y_____ k___ h______ m__ N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-? -------------------------- Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 只 可以 - ----款-吗-? 只 可_ 用 现_ 付_ 吗 ? 只 可- 用 现- 付- 吗 ? ---------------- 只 可以 用 现金 付款 吗 ? 0
N- -ǐ--ng---y---īgè r-- ch-g-ól---a? N_ y_____ k___ y___ r__ c_______ m__ N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-? ------------------------------------ Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? 我 现---- 打-一个 电- 吗 ? 我 现_ 可_ 打 一_ 电_ 吗 ? 我 现- 可- 打 一- 电- 吗 ? ------------------- 我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? 0
N- ---īng -ě---y-gè r-- ------l--ma? N_ y_____ k___ y___ r__ c_______ m__ N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-? ------------------------------------ Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? 我 现在 -以-提--些 -- 吗-? 我 现_ 可_ 提 一_ 问_ 吗 ? 我 现- 可- 提 一- 问- 吗 ? ------------------- 我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? 0
Nǐ -ǐ------ěyǐ--īg- ré----ūg-ó-----? N_ y_____ k___ y___ r__ c_______ m__ N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-? ------------------------------------ Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? 我 现---- 说-- --? 我 现_ 可_ 说__ 吗 ? 我 现- 可- 说-话 吗 ? --------------- 我 现在 可以 说点话 吗 ? 0
Y-n--- --y----hǔ---, Y_____ k____ z______ Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-, -------------------- Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 他 不-可- 在-园- -- 。 他 不 可_ 在___ 睡_ 。 他 不 可- 在-园- 睡- 。 ---------------- 他 不 可以 在公园里 睡觉 。 0
Y-nxǔ---ěyǐ---h-n--, Y_____ k____ z______ Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-, -------------------- Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 他-- -以 -车- 睡--。 他 不 可_ 在__ 睡_ 。 他 不 可- 在-里 睡- 。 --------------- 他 不 可以 在车里 睡觉 。 0
Yǔ---, -ě-ǐ,-zhǔnxǔ, Y_____ k____ z______ Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-, -------------------- Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 他-不 可以-在----睡 --。 他 不 可_ 在___ 睡 觉 。 他 不 可- 在-车- 睡 觉 。 ----------------- 他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 0
w-----kě-ǐ -ài-zh--- xī-ān--a? w____ k___ z__ z____ x____ m__ w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-? ------------------------------ wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? 我--可以-坐--吗-?-表示--) 我_ 可_ 坐_ 吗 ?______ 我- 可- 坐- 吗 ?-表-请-) ------------------ 我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) 0
wǒ--n--ěyǐ-z-- z--l- -īyān---? w____ k___ z__ z____ x____ m__ w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-? ------------------------------ wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? 我们-可以 ---- 吗 ? 我_ 可_ 看 菜_ 吗 ? 我- 可- 看 菜- 吗 ? -------------- 我们 可以 看 菜单 吗 ? 0
wǒmen -ě---z-- z-è-ǐ --yān ma? w____ k___ z__ z____ x____ m__ w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-? ------------------------------ wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? 我们 -以 -开 付- 吗-? 我_ 可_ 分_ 付_ 吗 ? 我- 可- 分- 付- 吗 ? --------------- 我们 可以 分开 付款 吗 ? 0
Z--lǐ kě----ī-ān--a? Z____ k___ x____ m__ Z-è-ǐ k-y- x-y-n m-? -------------------- Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -