పదబంధం పుస్తకం

te అనుమతించుట   »   ti ገለ ምፍቃድ

73 [డెబ్బై మూడు]

అనుమతించుట

అనుమతించుట

73 [ሰብዓንሰለስተን]

73 [sebi‘aniselesiteni]

ገለ ምፍቃድ

gele mifik’adi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తిగ్రిన్యా ప్లే చేయండి మరింత
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? መ-- -ኽትዝውር--ፍቐደልካ ድዩ? መ__ ን_____ ይ_____ ድ__ መ-ና ን-ት-ው- ይ-ቐ-ል- ድ-? --------------------- መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? 0
g--e-m--ik--di g___ m________ g-l- m-f-k-a-i -------------- gele mifik’adi
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? ኣ--ል ክትሰቲ -ፍ-ደካ --? ኣ___ ክ___ ይ____ ድ__ ኣ-ኮ- ክ-ሰ- ይ-ቐ-ካ ድ-? ------------------- ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? 0
g-le-m--ik’-di g___ m________ g-l- m-f-k-a-i -------------- gele mifik’adi
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? በ-ንኻ ---ወጻኢ--ገ--ክትዝር ይፍቐደ--ድ-? በ___ ኣ_ ወ__ ሃ__ ክ___ ይ____ ድ__ በ-ን- ኣ- ወ-ኢ ሃ-ር ክ-ዝ- ይ-ቐ-ካ ድ-? ------------------------------ በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? 0
me---a--i-̱-ti--wiri-----ḵ-edel--a -iyu? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
చేయవచ్చు ምፍ-ድ ም___ ም-ቓ- ---- ምፍቓድ 0
m-k----n-ẖitiziwir----f--̱’-deli-a d-yu? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? ኣ-- ክነ-ክኽ-ይ-ቐድና ዲዩ? ኣ__ ክ____ ይ____ ዲ__ ኣ-ዚ ክ-ት-ኽ ይ-ቐ-ና ዲ-? ------------------- ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? 0
me--na n-h---iz----i y--iḵ’ed--ika-d--u? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? ኣብ-----ኽ-ይ--ድ ኣ__ ም___ ይ___ ኣ-ዚ ም-ኻ- ይ-ቐ- ------------- ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ 0
alik------ti--t---i-iḵ----ka di-u? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? ብ---ት ካ-ድ -ትከ-- -----ዲ-? ብ____ ካ__ ክ____ ይ___ ዲ__ ብ-ረ-ት ካ-ድ ክ-ከ-ል ይ-ቐ- ዲ-? ------------------------ ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? 0
a-ikol- ---i-e-ī yifik--edek- ----? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? ብባ-ክ--ኽ-ል-ይፍቐ--ዲ-? ብ___ ም___ ይ___ ዲ__ ብ-ን- ም-ፋ- ይ-ቐ- ዲ-? ------------------ ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? 0
alikoli-k-t-s-tī----iḵ--d-ka diyu? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? ብጥ--ገ--ብ----ል-ራይ ዲ- ት-ቐ--? ብ_______ ም______ ዲ_ ት___ ? ብ-ረ-ገ-ዘ- ም-ፋ-ጥ-ይ ዲ- ት-ቐ- ? -------------------------- ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? 0
b-y-n-ẖa-a-i-w-ts’a’---ageri--iti-ir- --fik-’edek----y-? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? ሓጻር-ክ--ል--ፍቐ--ዲዩ? ሓ__ ክ___ እ___ ዲ__ ሓ-ር ክ-ው- እ-ቐ- ዲ-? ----------------- ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? 0
b---nih-a---- -e--’-’- -a--r- -----i-i yi--ḵ----ka d-yu? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? ኣሕ---ኣ----ሓ-ት-እ-ቐ--ዲዩ? ኣ___ ኣ__ ክ___ እ___ ዲ__ ኣ-ጽ- ኣ-ለ ክ-ት- እ-ቐ- ዲ-? ---------------------- ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? 0
be---iẖa -b--w--s’-’ī--a--r- -it--i-i-y-fiḵ’-d-k- di-u? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? ኣ-----ቢለ ክዛረ- እ-ቐ--ዲዩ? ኣ___ ኣ__ ክ___ እ___ ዲ__ ኣ-ጽ- ኣ-ለ ክ-ረ- እ-ቐ- ዲ-? ---------------------- ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? 0
m-f----a-i m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు ኣ- ፓ-- -ድ---ኣይፍ-ዶ---ዩ። ኣ_ ፓ__ ም___ ኣ_____ እ__ ኣ- ፓ-ክ ም-ቃ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------- ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
m----̱---i m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు ኣ- -ኪ- -ድቕስ -ይፍ-ዶን---። ኣ_ መ__ ክ___ ኣ_____ እ__ ኣ- መ-ና ክ-ቕ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------- ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
m---ḵ’-di m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు ኣብ-መደ-- -ባ-- -ድ-ስ----ቐ-ን-እዩ። ኣ_ መ___ -___ ክ___ ኣ_____ እ__ ኣ- መ-ብ- --ቡ- ክ-ቕ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------------- ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
a--z- ---e-ik-----y-f-ḵ-ed-n- dīy-? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? ኮፍ---ብል----ድ -- ? ኮ_ ከ___ ይ___ ዲ_ ? ኮ- ከ-ብ- ይ-ቐ- ዲ- ? ----------------- ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? 0
a---ī -inet--iẖi -i--ḵ’edi-a d--u? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? ናይ-ምግ---ር- ---ኢ--ፍቐ- ዲዩ? ና_ ም______ ክ___ ይ___ ዲ__ ና- ም-ቢ-ካ-ተ ክ-ር- ይ-ቐ- ዲ-? ------------------------ ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? 0
a---ī -----i-iẖi---fik-’--in- dī--? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? ፈላ----ን--ል-ይፍ-- ዲ-? ፈ___ ክ____ ይ___ ዲ__ ፈ-ሊ- ክ-ከ-ል ይ-ቐ- ዲ-? ------------------- ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? 0
a--z--m----̱-ẖ- ---i-̱--di a____ m_______ y________ a-i-ī m-t-h-a-̱- y-f-k-’-d- --------------------------- abizī mitiẖaẖi yifiḵ’edi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -