పదబంధం పుస్తకం

te వ్యక్తులు   »   ti ሰባት

1 [ఒకటి]

వ్యక్తులు

వ్యక్తులు

1 [ሓደ]

1 [ḥade]

ሰባት

sebati

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తిగ్రిన్యా ప్లే చేయండి మరింత
నేను -ነ ኣ_ ኣ- -- ኣነ 0
ane a__ a-e --- ane
నేను మరియు నువ్వు ኣነን- ን--ን ኣ___ ን___ ኣ-ን- ን-ኻ- --------- ኣነን/ ንስኻን 0
an---/--is-h--ni a_____ n_______ a-e-i- n-s-h-a-i ---------------- aneni/ nisiẖani
మన ఇద్దరం ን---ክ--ና ን__ ክ___ ን-ና ክ-ተ- -------- ንሕና ክልተና 0
n--̣ina--ilit-na n_____ k_______ n-h-i-a k-l-t-n- ---------------- niḥina kilitena
అతను -ሱ ን_ ን- -- ንሱ 0
n--u n___ n-s- ---- nisu
అతను మరియు ఆమె ን-- --ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
nisu-i ----ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
వారిద్దరూ ንሳ-ም -ል-ኦም ን___ ክ____ ን-ቶ- ክ-ተ-ም ---------- ንሳቶም ክልተኦም 0
nisat-------i--’omi n_______ k_________ n-s-t-m- k-l-t-’-m- ------------------- nisatomi kilite’omi
పురుషుడు እቲ ሰብ-ይ እ_ ሰ___ እ- ሰ-ኣ- ------- እቲ ሰብኣይ 0
itī-se-i’--i i__ s_______ i-ī s-b-’-y- ------------ itī sebi’ayi
స్త్రీ እታ-ሰበ-ቲ እ_ ሰ___ እ- ሰ-ይ- ------- እታ ሰበይቲ 0
i-- s-beyi-ī i__ s_______ i-a s-b-y-t- ------------ ita sebeyitī
పిల్లవాడు እቲ/-ታ---ዓ እ____ ቆ__ እ-/-ታ ቆ-ዓ --------- እቲ/እታ ቆልዓ 0
it--i-a-k-oli-a i______ k______ i-ī-i-a k-o-i-a --------------- itī/ita k’oli‘a
కుటుంబం ሓ------ት ሓ_ ስ____ ሓ- ስ-ራ-ት -------- ሓደ ስድራቤት 0
h-ad--s--i---ēti ḥ___ s_________ h-a-e s-d-r-b-t- ---------------- ḥade sidirabēti
నా కుటుంబం ና-- ---ቤ--ስድ----) ና__ ስ____________ ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-) ----------------- ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) 0
n-te-- si-ira-ē---si-ir-bētey-) n_____ s_______________________ n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i- ------------------------------- nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది ና-- ስ---- -ብዚ ኣ-ዉ። ና__ ስ____ ኣ__ ኣ___ ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ- ------------------ ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። 0
n-t-yi-s-dirabēt----i---a--wu። n_____ s_________ a____ a_____ n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u- ------------------------------ nateyi sidirabēti abizī alewu።
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను ኣነ -ብ- ኣሎ-። ኣ_ ኣ__ ኣ___ ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ- ----------- ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። 0
a-- abi-ī al--̱u። a__ a____ a_____ a-e a-i-ī a-o-̱-። ----------------- ane abizī aloẖu።
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు ን-ኻ ኣብ--ኣ-ኻ። ን__ ኣ__ ኣ___ ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ- ------------ ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። 0
n-s-h---ab--ī----ẖ-። n_____ a____ a_____ n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-። --------------------- nisiẖa abizī aloẖa።
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు ንሱ ኣ---ኣ- -ም-’ውን ን--------። ን_ ኣ__ ኣ_ ከ_____ ን_ ኣ__ ኣ__ ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-። --------------------------- ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። 0
n-s--ab--- alo -em---’w-n- nis- a-i-ī-ala። n___ a____ a__ k__________ n___ a____ a___ n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a- ------------------------------------------ nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము ንሕና --ዚ-ኣሎና። ን__ ኣ__ ኣ___ ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና- ------------ ንሕና ኣብዚ ኣሎና። 0
nih--na -b----al--a። n_____ a____ a_____ n-h-i-a a-i-ī a-o-a- -------------------- niḥina abizī alona።
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు ንስ------ብ------። ን_____ ኣ__ ኣ____ ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-። ---------------- ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። 0
n-siẖ------i ---zī -l-----i። n___________ a____ a_______ n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-። ----------------------------- nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు ን--ም -ሎም -ብ- -ለው። ን___ ኩ__ ኣ__ ኣ___ ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው- ----------------- ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። 0
n--a-o-i --lomi-ab--ī a-e--። n_______ k_____ a____ a_____ n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i- ---------------------------- nisatomi kulomi abizī alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -