పదబంధం పుస్తకం

te చెయ్యాలి / తప్పకుండా   »   ti ገለ (ገድነት)

72 [డెబ్బై రెండు]

చెయ్యాలి / తప్పకుండా

చెయ్యాలి / తప్పకుండా

72 [ሰብዓንክልተን]

72 [sebi‘anikiliteni]

ገለ (ገድነት)

gele (gedineti)

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తిగ్రిన్యా ప్లే చేయండి మరింత
తప్పకుండా ገድን ገ__ ገ-ን --- ገድን 0
gel--(ge-i-e--) g___ (_________ g-l- (-e-i-e-i- --------------- gele (gedineti)
నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి እ- -ብ----ድን ክ-ዶ --ኒ። እ_ ደ___ ገ__ ክ__ ኣ___ እ- ደ-ዳ- ገ-ን ክ-ዶ ኣ-ኒ- -------------------- እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። 0
ge-e -g-di--t-) g___ (_________ g-l- (-e-i-e-i- --------------- gele (gedineti)
నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి እ--ሆተል -ድ- -ኸ-- -ለኒ። እ_ ሆ__ ግ__ ክ___ ኣ___ እ- ሆ-ል ግ-ን ክ-ፍ- ኣ-ኒ- -------------------- እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። 0
ge--ni g_____ g-d-n- ------ gedini
మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి ግ-ን-ን-ሆ ----እ --ካ። ግ__ ን__ ክ____ ኣ___ ግ-ን ን-ሆ ክ-ት-እ ኣ-ካ- ------------------ ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። 0
ge-ini g_____ g-d-n- ------ gedini
మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి ብ-- -ት-ር--ኣ--። ብ__ ክ____ ኣ___ ብ-ሕ ክ-ሰ-ሕ ኣ-ካ- -------------- ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። 0
ge-i-i g_____ g-d-n- ------ gedini
మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి ሰዓ-ካ-ከተኽብር-ኣ--። ሰ___ ከ____ ኣ___ ሰ-ት- ከ-ኽ-ር ኣ-ካ- --------------- ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። 0
it- ---id--- -e--n--k-sedo a-e-ī። i__ d_______ g_____ k_____ a_____ i-ī d-b-d-b- g-d-n- k-s-d- a-e-ī- --------------------------------- itī debidabe gedini kisedo alenī።
ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి ን--ነ-- --ል- ኣ--። ን_ ነ__ ክ___ ኣ___ ን- ነ-ዲ ክ-ል- ኣ-ዎ- ---------------- ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። 0
i-ī-debi-a-e-g-d-----is--o a---ī። i__ d_______ g_____ k_____ a_____ i-ī d-b-d-b- g-d-n- k-s-d- a-e-ī- --------------------------------- itī debidabe gedini kisedo alenī።
ఆయన కారుని బాగుచేయాలి ንሱ ንታ-መ-- ከዕር--ኣለዎ። ን_ ን_ መ__ ከ___ ኣ___ ን- ን- መ-ና ከ-ር- ኣ-ዎ- ------------------- ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። 0
i-ī -e-----e-g-din---i--------nī። i__ d_______ g_____ k_____ a_____ i-ī d-b-d-b- g-d-n- k-s-d- a-e-ī- --------------------------------- itī debidabe gedini kisedo alenī።
ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి ን---ታ መ-ና--ሓ-- -ለዎ። ን_ ነ_ መ__ ክ___ ኣ___ ን- ነ- መ-ና ክ-ጽ- ኣ-ዎ- ------------------- ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። 0
it- --t------d--i---ẖ-----------። i__ h_____ g_____ k_______ a_____ i-ī h-t-l- g-d-n- k-h-e-i-o a-e-ī- ---------------------------------- itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి ን- ---ዛ------ --ዋ። ን_ ኣ___ ክ____ ኣ___ ን- ኣ-ቬ- ክ-ገ-እ ኣ-ዋ- ------------------ ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። 0
i-ī--o-----gidini-ki----il- ---n-። i__ h_____ g_____ k_______ a_____ i-ī h-t-l- g-d-n- k-h-e-i-o a-e-ī- ---------------------------------- itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి ንሳ ነ- መ-በሪ ክፍ- ---ሪ- --ዋ። ን_ ነ_ መ___ ክ__ ከ____ ኣ___ ን- ነ- መ-በ- ክ-ሊ ከ-ጽ-ዮ ኣ-ዋ- ------------------------- ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። 0
i-ī-hotel- -i---i-ki--e-i-- ale-ī። i__ h_____ g_____ k_______ a_____ i-ī h-t-l- g-d-n- k-h-e-i-o a-e-ī- ---------------------------------- itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి ክ---- ክት-ጽቦ -ለ-። ክ____ ክ____ ኣ___ ክ-ው-ቲ ክ-ሓ-ቦ ኣ-ዋ- ---------------- ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። 0
g----- -i---o -it-t-si-- alek-። g_____ n_____ k_________ a_____ g-d-n- n-g-h- k-t-t-s-’- a-e-a- ------------------------------- gidini nigiho kititisi’i aleka።
మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి ሕጂ-ናብ ቤ----ህ-ቲ-ክ--ይድ -ለ-። ሕ_ ና_ ቤ_ ት____ ክ____ ኣ___ ሕ- ና- ቤ- ት-ህ-ቲ ክ-ከ-ድ ኣ-ና- ------------------------- ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። 0
g--i-i---g-ho --t-tis-’--a-eka። g_____ n_____ k_________ a_____ g-d-n- n-g-h- k-t-t-s-’- a-e-a- ------------------------------- gidini nigiho kititisi’i aleka።
మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి ሕ- -ድ- -ብ-ስራሕ-ክንከይ- --ና። ሕ_ ግ__ ና_ ስ__ ክ____ ኣ___ ሕ- ግ-ን ና- ስ-ሕ ክ-ከ-ድ ኣ-ና- ------------------------ ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። 0
g-dini ni-i-----titis-’--al---። g_____ n_____ k_________ a_____ g-d-n- n-g-h- k-t-t-s-’- a-e-a- ------------------------------- gidini nigiho kititisi’i aleka።
మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి ን-- ግድን -- ሓ-ም-ክ--ይድ -ለና። ን__ ግ__ ና_ ሓ__ ክ____ ኣ___ ን-ና ግ-ን ና- ሓ-ም ክ-ከ-ድ ኣ-ና- ------------------------- ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። 0
b---h-i --t-se-i-̣i--leka። b_____ k_________ a_____ b-z-h-i k-t-s-r-h-i a-e-a- -------------------------- bizuḥi kitiseriḥi aleka።
మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి ን-ኻ--ም ኣ-----ክትጽ---ኣለኩም። ን_____ ኣ____ ክ____ ኣ____ ን-ኻ-ኩ- ኣ-ቶ-ስ ክ-ጽ-ዩ ኣ-ኩ-። ------------------------ ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። 0
bi--h---k-t--er-h-- -l--a። b_____ k_________ a_____ b-z-h-i k-t-s-r-h-i a-e-a- -------------------------- bizuḥi kitiseriḥi aleka።
మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి ን--ት-ም ባ---ክትጽ-- ኣ---። ን_____ ባ__ ክ____ ኣ____ ን-ኻ-ኩ- ባ-ር ክ-ጽ-ዩ ኣ-ኩ-። ---------------------- ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። 0
bi-uḥ--k-t-s--ih----l-k-። b_____ k_________ a_____ b-z-h-i k-t-s-r-h-i a-e-a- -------------------------- bizuḥi kitiseriḥi aleka።
మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి ን-ኻ----ታ---ክት--- ----። ን_____ ታ__ ክ____ ኣ____ ን-ኻ-ኩ- ታ-ሲ ክ-ጽ-ዩ ኣ-ኩ-። ---------------------- ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። 0
s--atik- ----ẖ-bi-i --e-a። s_______ k_________ a_____ s-‘-t-k- k-t-h-i-i-i a-e-a- --------------------------- se‘atika keteẖibiri aleka።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -