పదబంధం పుస్తకం

te పాఠశాల వద్ద   »   ti ኣብ ትምህርቲ

4 [నాలుగు]

పాఠశాల వద్ద

పాఠశాల వద్ద

4 [ኣርባዕተ]

4 [ariba‘ite]

ኣብ ትምህርቲ

abi timihiritī

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తిగ్రిన్యా ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? ኣ-- ኢ----ና? ኣ__ ኢ_ ዘ___ ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና- ----------- ኣበይ ኢና ዘለና? 0
a-i t--ih--itī a__ t_________ a-i t-m-h-r-t- -------------- abi timihiritī
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము ንሕ- -- -ት ትምህርቲ ኣ-ና። ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___ ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና- -------------------- ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። 0
a-- --m--ir--ī a__ t_________ a-i t-m-h-r-t- -------------- abi timihiritī
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది ንሕ- -----ህር-/ክላስ ---። ን__ ኣ_ ት________ ኣ___ ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና- --------------------- ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። 0
a--y- -na-z--e--? a____ ī__ z______ a-e-i ī-a z-l-n-? ----------------- abeyi īna zelena?
వాళ్ళు బడిపిల్లలు እዚኣቶም -----መ-ሮ-እዮ-። እ____ እ__ ተ___ እ___ እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም- ------------------- እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። 0
abeyi --- z----a? a____ ī__ z______ a-e-i ī-a z-l-n-? ----------------- abeyi īna zelena?
ఆమె అధ్యాపకురాలు እ-ኣ እታ--ም-- እያ። እ__ እ_ መ___ እ__ እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-። --------------- እዚኣ እታ መምህር እያ። 0
ab--i-ī-a z--en-? a____ ī__ z______ a-e-i ī-a z-l-n-? ----------------- abeyi īna zelena?
అది తరగతి እ---- ክ-ስ-እዩ። እ_ እ_ ክ__ እ__ እ- እ- ክ-ስ እ-። ------------- እዚ እቲ ክላስ እዩ። 0
niḥi-a-ab--b----tim--i-i-- alo--። n_____ a__ b___ t_________ a_____ n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a- ---------------------------------- niḥina abi bēti timihiritī alona።
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? እንታ--ክን--- ኢ-? እ___ ክ____ ኢ__ እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-? -------------- እንታይ ክንገብር ኢና? 0
n---i-a -bi ------im-h---t--a-o-a። n_____ a__ b___ t_________ a_____ n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a- ---------------------------------- niḥina abi bēti timihiritī alona።
మనం నేర్చుకుంటున్నాము ንሕና -ም---ኣ--። ን__ ን___ ኣ___ ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና- ------------- ንሕና ንምሃር ኣሎና። 0
ni------a-- ---i -i-i-i-i-------a። n_____ a__ b___ t_________ a_____ n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a- ---------------------------------- niḥina abi bēti timihiritī alona።
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము ንሕ- ሓደ ቋንቋ ን-ሃ--ኣሎና። ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___ ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና- -------------------- ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። 0
n-ḥ----------mihiri-ī---l-si-a---a። n_____ a__ t________________ a_____ n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a- ------------------------------------ niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను ኣ--ኢ-ግ-ዝኛ-እመሃ- ኣ-ኹ። ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___ ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ- ------------------- ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። 0
n--̣in--a---t-m-h--i-----l-s--al-n-። n_____ a__ t________________ a_____ n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a- ------------------------------------ niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో ን---ንስኺ-ስፓኛ ትመ-ር--ሎ-/ኣ-ኺ። ን______ ስ__ ት___ ኣ_______ ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ- ------------------------- ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። 0
niḥ--a abi-ti------t--ki-asi al--a። n_____ a__ t________________ a_____ n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a- ------------------------------------ niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు ን- ---ን- -----ኣ-። ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__ ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-። ----------------- ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። 0
i---a--mi---om--te--ha---i--m-። i________ i____ t_______ i_____ i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i- ------------------------------- izī’atomi itomi temeharo iyomi።
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము ን-ና ፍራን--------ኣሎ-። ን__ ፍ____ ን___ ኣ___ ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና- ------------------- ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። 0
iz-’-t-mi -t-m- t-meh-----yo-i። i________ i____ t_______ i_____ i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i- ------------------------------- izī’atomi itomi temeharo iyomi።
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి ንስኻትኩ- ጣ-ያ--------ኢ--። ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___ ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም- ---------------------- ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። 0
iz---t-m- i--mi -eme--ro-i-om-። i________ i____ t_______ i_____ i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i- ------------------------------- izī’atomi itomi temeharo iyomi።
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు ንስኻ----ሩስ- ትመሃ- ኢ-ም። ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___ ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም- -------------------- ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። 0
iz-’a ----mem----i --a። i____ i__ m_______ i___ i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a- ----------------------- izī’a ita memihiri iya።
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది ቋን--ት---ሃ- --ኺ-እዩ። ቋ____ ም___ ማ__ እ__ ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-። ------------------ ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። 0
i-ī’a --a--e---------a። i____ i__ m_______ i___ i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a- ----------------------- izī’a ita memihiri iya።
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము ንሕ- -ሰ-- -ን---ም-ደሊ-። ን__ ን___ ክ_____ ደ___ ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና- -------------------- ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። 0
i-ī’-------e-i--r---ya። i____ i__ m_______ i___ i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a- ----------------------- izī’a ita memihiri iya።
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము ንሕ-----ሰባ- -ንዛ-ብ-ደ-ና። ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___ ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና- --------------------- ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። 0
i-- -t- --las- i-u። i__ i__ k_____ i___ i-ī i-ī k-l-s- i-u- ------------------- izī itī kilasi iyu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -