మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? |
Π-- ε-----ε;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
P-- e------?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
|
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
|
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము |
Εί-αστε -------λ-ί-.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
E-m---- -to------e--.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
|
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
|
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది |
Έ------μάθ--α.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
Éch---e-mát-ē-a.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
|
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
|
వాళ్ళు బడిపిల్లలు |
Α-τ-----ναι--ι-μ-θη-ές.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
Aut-í-e-na---i--at--té-.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
|
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
|
ఆమె అధ్యాపకురాలు |
Α--- ε--αι-- --σ-ά--.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
Aut--e--a--ē--a-ká-a.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
|
ఆమె అధ్యాపకురాలు
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
|
అది తరగతి |
Αυ---ε--α--η--άξη.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
A-t- eí--i-ē-t---.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
|
అది తరగతి
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
|
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? |
Τ---ά--υμε;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
T--ká--u-e?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
|
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
|
మనం నేర్చుకుంటున్నాము |
Μ-θ--ν-υ-ε.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
Mat-aín-u-e.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
|
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
|
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము |
Μ-θ-ίνουμε μί--γλώσ--.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
Mathaí-o-m- --a--lṓ--a.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
|
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
|
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను |
Ε-ώ μ-θ--ν-----λ-κ-.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
Egṓ-ma------ angli-á.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
|
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
|
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో |
Ε-ύ μαθ--ν------πα--κ-.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
E---m-t-a---i--is-a---á.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
|
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
|
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు |
Αυ-----αθαίν---γ--μα-ι-ά.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
A-tós m-t---ne---e-man--á.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
|
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
|
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము |
Ε---ς----α-ν-υμε----λικά.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
Emeís mat-aí--------lli-á.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
|
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
|
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి |
Ε--ί---α--ίν-τ------ικά.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E--í- ---h---et--it-li--.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
|
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
|
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు |
Αυτοί--α-α-ν--ν ---ι-ά.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
A-----m----í--un-r--i--.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
|
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
|
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది |
Τ-----μ-θα-ν--ς γλ-σσε----ν----ν-ια-έρο-.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
T- -a-m--h-í-eis----s-es-eí-----n-iaph---n.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
|
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
|
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము |
Θέλ-υ-- να-κα-α-αβα---υ-- -ο-ς ---ρώ---ς.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
Th-lo-me-na-ka-a--baín--m-----s --t--ṓ-ou-.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
|
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
|
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము |
Θέ-ο--ε-να -ιλάμε μ- τ-----νθρ-π--ς.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
Thé-o-m--n- m--á---------s -nth---ou-.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
|
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
|