ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు |
ንሱ-ከምዘፍ-----ይፈልጥ-‘የ።
ን_ ከ______ ኣ________
ን- ከ-ዘ-ቅ-ኒ ኣ-ፈ-ጥ-‘-።
--------------------
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
0
“k-m-”--el--o-- n-’usi-h---a-i-i
“_____ z_______ n_____ ḥ_______
“-e-i- z-l-w-m- n-’-s- h-a-a-i-i
--------------------------------
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
|
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
|
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు |
ን--ከ---ለ- -ፈል-ን-የ።
ን_ ከ_____ ይ_______
ን- ከ-ዝ-ለ- ይ-ል-ን-የ-
------------------
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
0
“-e-i” --l----- n---s----a---i-i
“_____ z_______ n_____ ḥ_______
“-e-i- z-l-w-m- n-’-s- h-a-a-i-i
--------------------------------
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
|
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
|
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు |
ን --ም-ድው----ይፈል-ን‘የ።
ን ሱ________ ይ_______
ን ሱ-ም-ድ-ለ-ይ ይ-ል-ን-የ-
--------------------
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
0
ni-u k-m-z-f-k’--en- -yif-l-t’---‘-e።
n___ k______________ a_______________
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? |
ከ- -ፍቅረ--?
ከ_ ዘ____ ?
ከ- ዘ-ቅ-ኒ ?
----------
ከም ዘፍቅረኒ ?
0
nis----m-z--ik’-r-n- ---f----’i-i‘ye።
n___ k______________ a_______________
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
ከም ዘፍቅረኒ ?
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
ఆయన వెనక్కి రారేమో? |
ከም--ምለ--?
ከ_ ዝ___ ?
ከ- ዝ-ለ- ?
---------
ከም ዝምለስ ?
0
n-su ke-i----k----nī---i-el-t’-ni-ye።
n___ k______________ a_______________
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
ከም ዝምለስ ?
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? |
ከ- ዝ-ው----?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ው-ለ- ?
-----------
ከም ዝድውለለይ ?
0
ni-- -em-z--i-e-i----e---’i----e።
n___ k___________ y______________
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
ከም ዝድውለለይ ?
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా |
ይሓ-በ- ዲ- ዝ-ል--ቶ --ኒ ።
ይ____ ዲ_ ዝ__ ሕ_ ኣ__ ።
ይ-ስ-ኒ ዲ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ ።
---------------------
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
0
ni-u---m-zi---e-- --f-li-’in-‘-e።
n___ k___________ y______________
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా |
ካል---ላ---- ዝ-ል--- -ሎ-።
ካ__ ኣ__ ድ_ ዝ__ ሕ_ ኣ___
ካ-እ ኣ-ቶ ድ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ-
----------------------
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
0
n-su-k-m-zi-i-es-----eli-----‘--።
n___ k___________ y______________
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా |
ይሕሱ ---ዝ-- -ቶ -ሎ-።
ይ__ ዲ_ ዝ__ ሕ_ ኣ___
ይ-ሱ ዲ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ-
------------------
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
0
ni----emiz--i---e-e---y-fel--’ini--e።
n_ s_________________ y______________
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? |
ከ--ዝሓ-በ--?
ከ_ ዝ____ ?
ከ- ዝ-ስ-ኒ ?
----------
ከም ዝሓስበኒ ?
0
ni s-ke--zidiwi----yi y--el--’------።
n_ s_________________ y______________
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
ከም ዝሓስበኒ ?
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? |
ካ-እ--ም -ላቶ-?
ካ__ ከ_ ዘ__ ?
ካ-እ ከ- ዘ-ቶ ?
------------
ካልእ ከም ዘላቶ ?
0
ni --k-m--idi---e-ey- ---el-----i‘ye።
n_ s_________________ y______________
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
ካልእ ከም ዘላቶ ?
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? |
እ---ቂ-ከ- --ረ--?
እ_ ሓ_ ከ_ ዝ___ ?
እ- ሓ- ከ- ዝ-ረ- ?
---------------
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
0
kemi zefi---r----?
k___ z__________ ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
|
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
kemi zefik’irenī ?
|
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది |
ናይብሓቂ ----ት-ኒ -ጣራጠር---ኹ።
ና____ ከ______ እ____ ኣ___
ና-ብ-ቂ ከ-ዝ-ት-ኒ እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
------------------------
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
kem---e----i-en- ?
k___ z__________ ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
|
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemi zefik’irenī ?
|
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది |
እጽ-ፈ---ዲዩ ---እ--ጠ- ኣ--።
እ_____ ዲ_ ኢ_ እ____ ኣ___
እ-ሕ-ለ- ዲ- ኢ- እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
-----------------------
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
k--- ze-ik-i---ī-?
k___ z__________ ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
|
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemi zefik’irenī ?
|
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది |
ከም-ም--ወኒ እ-ራጠ---ሎኹ።
ከ_______ እ____ ኣ___
ከ-ዝ-ር-ወ- እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
-------------------
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
k-mi---mi-esi ?
k___ z_______ ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
|
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemi zimilesi ?
|
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? |
ናይ-----ም--ፈ-ወኒ-?
ና____ ከ_ ዝ____ ?
ና-ብ-ዊ ከ- ዝ-ት-ኒ ?
----------------
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
0
kemi zi-i-e-i ?
k___ z_______ ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
|
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
kemi zimilesi ?
|
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? |
ከ---ጽ-ፈለ- ?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ሕ-ለ- ?
-----------
ከም ዝጽሕፈለይ ?
0
ke-- --mi-e---?
k___ z_______ ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
|
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
ከም ዝጽሕፈለይ ?
kemi zimilesi ?
|
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? |
ከም ዝ-ርዓ-- ?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ር-ወ- ?
-----------
ከም ዝምርዓወኒ ?
0
k-m- zid--il---yi-?
k___ z___________ ?
k-m- z-d-w-l-l-y- ?
-------------------
kemi zidiwileleyi ?
|
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
ከም ዝምርዓወኒ ?
kemi zidiwileleyi ?
|