పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ   »   sv Bisatser med om

93 [తొంభై మూడు]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

93 [nittiotre]

Bisatser med om

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్వీడిష్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు J-g-ve- i-t-,--- h-n ä--k-- -ig. J__ v__ i____ o_ h__ ä_____ m___ J-g v-t i-t-, o- h-n ä-s-a- m-g- -------------------------------- Jag vet inte, om han älskar mig. 0
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు J-g v-- i---,--m--a- -----r t-----k-. J__ v__ i____ o_ h__ k_____ t________ J-g v-t i-t-, o- h-n k-m-e- t-l-b-k-. ------------------------------------- Jag vet inte, om han kommer tillbaka. 0
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు J------ --t-, -m-han -----r--ig. J__ v__ i____ o_ h__ r_____ m___ J-g v-t i-t-, o- h-n r-n-e- m-g- -------------------------------- Jag vet inte, om han ringer mig. 0
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? O- -----------m--? O_ h__ ä_____ m___ O- h-n ä-s-a- m-g- ------------------ Om han älskar mig? 0
ఆయన వెనక్కి రారేమో? O--h-n kom--- -ill--ka? O_ h__ k_____ t________ O- h-n k-m-e- t-l-b-k-? ----------------------- Om han kommer tillbaka? 0
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? O- -an-ri-ge- mi-? O_ h__ r_____ m___ O- h-n r-n-e- m-g- ------------------ Om han ringer mig? 0
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా J-g --å----mi-,-o--ha---än-e--på m-g. J__ f_____ m___ o_ h__ t_____ p_ m___ J-g f-å-a- m-g- o- h-n t-n-e- p- m-g- ------------------------------------- Jag frågar mig, om han tänker på mig. 0
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా Jag -råg-r m-----m--an-h----- -----. J__ f_____ m___ o_ h__ h__ e_ a_____ J-g f-å-a- m-g- o- h-n h-r e- a-n-n- ------------------------------------ Jag frågar mig, om han har en annan. 0
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా J-g -n----, -- h-n-lj--e-. J__ u______ o_ h__ l______ J-g u-d-a-, o- h-n l-u-e-. -------------------------- Jag undrar, om han ljuger. 0
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? O- --n--ä---- -å---g? O_ h__ t_____ p_ m___ O- h-n t-n-e- p- m-g- --------------------- Om han tänker på mig? 0
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? O---an-h------a----? O_ h__ h__ e_ a_____ O- h-n h-r e- a-n-n- -------------------- Om han har en annan? 0
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? O--h-n säger--a-n-ngen? O_ h__ s____ s_________ O- h-n s-g-r s-n-i-g-n- ----------------------- Om han säger sanningen? 0
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది Ja- --i--ar --, --t -an-verkl-g-n tyck-r------g. J__ t______ p__ a__ h__ v________ t_____ o_ m___ J-g t-i-l-r p-, a-t h-n v-r-l-g-n t-c-e- o- m-g- ------------------------------------------------ Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig. 0
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది J-g-tv-vl-r -å,-at- han-s--i--r-t------g. J__ t______ p__ a__ h__ s______ t___ m___ J-g t-i-l-r p-, a-t h-n s-r-v-r t-l- m-g- ----------------------------------------- Jag tvivlar på, att han skriver till mig. 0
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది J------v-a- --, -tt--an --l---ifta -i- med-m-g. J__ t______ p__ a__ h__ v___ g____ s__ m__ m___ J-g t-i-l-r p-, a-t h-n v-l- g-f-a s-g m-d m-g- ----------------------------------------------- Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig. 0
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? O- --n verkl-ge- -y--er-om-m--? O_ h__ v________ t_____ o_ m___ O- h-n v-r-l-g-n t-c-e- o- m-g- ------------------------------- Om han verkligen tycker om mig? 0
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? Om h-- ---i--r--------g? O_ h__ s______ t___ m___ O- h-n s-r-v-r t-l- m-g- ------------------------ Om han skriver till mig? 0
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? O- han -ifte- ------d m-g? O_ h__ g_____ s__ m__ m___ O- h-n g-f-e- s-g m-d m-g- -------------------------- Om han gifter sig med mig? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -