పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   sv Fråga efter vägen

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [fyrtio]

Fråga efter vägen

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్వీడిష్ ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! U-säk--! U_______ U-s-k-a- -------- Ursäkta! 0
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? Ka- ni--j-lp- m--? K__ n_ h_____ m___ K-n n- h-ä-p- m-g- ------------------ Kan ni hjälpa mig? 0
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? V---f---- en -ra-re-t--r-n---ä-? V__ f____ e_ b__ r_________ h___ V-r f-n-s e- b-a r-s-a-r-n- h-r- -------------------------------- Var finns en bra restaurang här? 0
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి Gå-r--t ---ne- t--l -ä--te-. G_ r___ h_____ t___ v_______ G- r-n- h-r-e- t-l- v-n-t-r- ---------------------------- Gå runt hörnet till vänster. 0
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి Gå-sed-n--- bit -ak- f--m. G_ s____ e_ b__ r___ f____ G- s-d-n e- b-t r-k- f-a-. -------------------------- Gå sedan en bit rakt fram. 0
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి Gå -e--n--u-d-a---ter-ti-l-h--er. G_ s____ h_____ m____ t___ h_____ G- s-d-n h-n-r- m-t-r t-l- h-g-r- --------------------------------- Gå sedan hundra meter till höger. 0
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు N---a---ckså ta---s-e-. N_ k__ o____ t_ b______ N- k-n o-k-å t- b-s-e-. ----------------------- Ni kan också ta bussen. 0
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు N----n oc-så -a--p-r------. N_ k__ o____ t_ s__________ N- k-n o-k-å t- s-å-v-g-e-. --------------------------- Ni kan också ta spårvagnen. 0
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు N--kan --kså--e-t enk--t å-- e-t-r mig. N_ k__ o____ h___ e_____ å__ e____ m___ N- k-n o-k-å h-l- e-k-l- å-a e-t-r m-g- --------------------------------------- Ni kan också helt enkelt åka efter mig. 0
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? H-r ---m-r-ja- t-l---o--o-lssta--on? H__ k_____ j__ t___ f_______________ H-r k-m-e- j-g t-l- f-t-o-l-s-a-i-n- ------------------------------------ Hur kommer jag till fotbollsstadion? 0
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! Gå-ö-e- bro-! G_ ö___ b____ G- ö-e- b-o-! ------------- Gå över bron! 0
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! Åk -e--- ----e-n! Å_ g____ t_______ Å- g-n-m t-n-e-n- ----------------- Åk genom tunneln! 0
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి Åk-fr-m-t-l- -r-d-- tr-f-k--u-e-. Å_ f___ t___ t_____ t____________ Å- f-a- t-l- t-e-j- t-a-i-l-u-e-. --------------------------------- Åk fram till tredje trafikljuset. 0
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి T- -ed-- ----i-l-hög-r --d--ör---------. T_ s____ a_ t___ h____ v__ f_____ g_____ T- s-d-n a- t-l- h-g-r v-d f-r-t- g-t-n- ---------------------------------------- Ta sedan av till höger vid första gatan. 0
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి Å- se--- --k- f---------ä-----o---i-g. Å_ s____ r___ f___ v__ n____ k________ Å- s-d-n r-k- f-a- v-d n-s-a k-r-n-n-. -------------------------------------- Åk sedan rakt fram vid nästa korsning. 0
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? U-s----, h-r ko--e------til---lygp--t--n? U_______ h__ k_____ j__ t___ f___________ U-s-k-a- h-r k-m-e- j-g t-l- f-y-p-a-s-n- ----------------------------------------- Ursäkta, hur kommer jag till flygplatsen? 0
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం D-t ä--bä-t---t -a-t-nnel-anan. D__ ä_ b___ a__ t_ t___________ D-t ä- b-s- a-t t- t-n-e-b-n-n- ------------------------------- Det är bäst att ta tunnelbanan. 0
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి Åk h-l--e-ke-t----a-fram --ll-slu-s-a-i----. Å_ h___ e_____ ä___ f___ t___ s_____________ Å- h-l- e-k-l- ä-d- f-a- t-l- s-u-s-a-i-n-n- -------------------------------------------- Åk helt enkelt ända fram till slutstationen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -