పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ   »   it Frasi secondarie con se

93 [తొంభై మూడు]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

93 [novantatré]

Frasi secondarie con se

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఇటాలియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు Non ---se -i----. N__ s_ s_ m_ a___ N-n s- s- m- a-a- ----------------- Non so se mi ama. 0
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు No---o -e r---rna. N__ s_ s_ r_______ N-n s- s- r-t-r-a- ------------------ Non so se ritorna. 0
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు N-n s--s- ----el-----. N__ s_ s_ m_ t________ N-n s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Non so se mi telefona. 0
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? C--ss- se m- -ma. C_____ s_ m_ a___ C-i-s- s- m- a-a- ----------------- Chissà se mi ama. 0
ఆయన వెనక్కి రారేమో? C--s---se rit---a. C_____ s_ r_______ C-i-s- s- r-t-r-a- ------------------ Chissà se ritorna. 0
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? C--s-à-s- -- -e--fo-a. C_____ s_ m_ t________ C-i-s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Chissà se mi telefona. 0
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా Mi--hi--o-se m- p----. M_ c_____ s_ m_ p_____ M- c-i-d- s- m- p-n-i- ---------------------- Mi chiedo se mi pensi. 0
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా Mi-ch---o-s--abb-a--n-altr-. M_ c_____ s_ a____ u________ M- c-i-d- s- a-b-a u-’-l-r-. ---------------------------- Mi chiedo se abbia un’altra. 0
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా M---hi--o se-m--ta. M_ c_____ s_ m_____ M- c-i-d- s- m-n-a- ------------------- Mi chiedo se menta. 0
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? C--ssà-s- mi -en-a. C_____ s_ m_ p_____ C-i-s- s- m- p-n-a- ------------------- Chissà se mi pensa. 0
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? C-i----s--ha-u-’a----. C_____ s_ h_ u________ C-i-s- s- h- u-’-l-r-. ---------------------- Chissà se ha un’altra. 0
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? Ch---- se d-ce-la --rit-. C_____ s_ d___ l_ v______ C-i-s- s- d-c- l- v-r-t-. ------------------------- Chissà se dice la verità. 0
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది D---to c-e--i --g-i- v--ame-te ----. D_____ c__ m_ v_____ v________ b____ D-b-t- c-e m- v-g-i- v-r-m-n-e b-n-. ------------------------------------ Dubito che mi voglia veramente bene. 0
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది D-b-t--c-e--i--cri--. D_____ c__ m_ s______ D-b-t- c-e m- s-r-v-. --------------------- Dubito che mi scriva. 0
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది D-b--o-c-e mi sp-s-. D_____ c__ m_ s_____ D-b-t- c-e m- s-o-i- -------------------- Dubito che mi sposi. 0
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? Chi--- se-m- ----veramen-e. C_____ s_ m_ a__ v_________ C-i-s- s- m- a-a v-r-m-n-e- --------------------------- Chissà se mi ama veramente. 0
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? Ch---à -- ----cr--e. C_____ s_ m_ s______ C-i-s- s- m- s-r-v-. -------------------- Chissà se mi scrive. 0
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? Chi--à--e--i---osa. C_____ s_ m_ s_____ C-i-s- s- m- s-o-a- ------------------- Chissà se mi sposa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -