తప్పకుండా |
必须--一定-要
必__ 一_ 要
必-, 一- 要
--------
必须, 一定 要
0
bìxū-zuò-m---s-ì
b___ z__ m__ s__
b-x- z-ò m-u s-ì
----------------
bìxū zuò mǒu shì
|
తప్పకుండా
必须, 一定 要
bìxū zuò mǒu shì
|
నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి |
我 得 把 -封----去-。
我 得 把 这__ 寄__ 。
我 得 把 这-信 寄-去 。
---------------
我 得 把 这封信 寄出去 。
0
b-xū -uò--ǒu shì
b___ z__ m__ s__
b-x- z-ò m-u s-ì
----------------
bìxū zuò mǒu shì
|
నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి
我 得 把 这封信 寄出去 。
bìxū zuò mǒu shì
|
నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి |
我--须-给-宾---- 。
我 必_ 给 宾_ 结_ 。
我 必- 给 宾- 结- 。
--------------
我 必须 给 宾馆 结帐 。
0
b-------dìng yào
b____ y_____ y__
b-x-, y-d-n- y-o
----------------
bìxū, yīdìng yào
|
నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి
我 必须 给 宾馆 结帐 。
bìxū, yīdìng yào
|
మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి |
你 必须-早--床-。
你 必_ 早 起_ 。
你 必- 早 起- 。
-----------
你 必须 早 起床 。
0
b---, --d-ng --o
b____ y_____ y__
b-x-, y-d-n- y-o
----------------
bìxū, yīdìng yào
|
మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి
你 必须 早 起床 。
bìxū, yīdìng yào
|
మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి |
你--须 --多--作-。
你 必_ 做__ 工_ 。
你 必- 做-多 工- 。
-------------
你 必须 做很多 工作 。
0
b-xū- ---ì-- yào
b____ y_____ y__
b-x-, y-d-n- y-o
----------------
bìxū, yīdìng yào
|
మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి
你 必须 做很多 工作 。
bìxū, yīdìng yào
|
మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి |
你 -须 ---到 。
你 必_ 准_ 到 。
你 必- 准- 到 。
-----------
你 必须 准时 到 。
0
wǒ -- bǎ---è-f-n- x-n j- ---q-.
w_ d_ b_ z__ f___ x__ j_ c_____
w- d- b- z-è f-n- x-n j- c-ū-ù-
-------------------------------
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి
你 必须 准时 到 。
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి |
他--- 给-车 加--。
他 必_ 给 车 加_ 。
他 必- 给 车 加- 。
-------------
他 必须 给 车 加油 。
0
w---é-bǎ --- --ng -ìn jì-c--qù.
w_ d_ b_ z__ f___ x__ j_ c_____
w- d- b- z-è f-n- x-n j- c-ū-ù-
-------------------------------
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి
他 必须 给 车 加油 。
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
ఆయన కారుని బాగుచేయాలి |
他 必须 -理----。
他 必_ 修_ 汽_ 。
他 必- 修- 汽- 。
------------
他 必须 修理 汽车 。
0
wǒ--é b- -hè fē-g -ì--jì-ch-qù.
w_ d_ b_ z__ f___ x__ j_ c_____
w- d- b- z-è f-n- x-n j- c-ū-ù-
-------------------------------
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
ఆయన కారుని బాగుచేయాలి
他 必须 修理 汽车 。
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి |
他 -- -洗-汽车 。
他 必_ 清_ 汽_ 。
他 必- 清- 汽- 。
------------
他 必须 清洗 汽车 。
0
Wǒ-bìxū--ě- b-ngu-n -i--z-à--.
W_ b___ g__ b______ j__ z_____
W- b-x- g-i b-n-u-n j-é z-à-g-
------------------------------
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి
他 必须 清洗 汽车 。
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి |
她 -须----- 。
她 必_ 去 购_ 。
她 必- 去 购- 。
-----------
她 必须 去 购物 。
0
W- -ì-ū-g-i---n---- -i- z-à--.
W_ b___ g__ b______ j__ z_____
W- b-x- g-i b-n-u-n j-é z-à-g-
------------------------------
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి
她 必须 去 购物 。
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి |
她 -须 ---住--。
她 必_ 打_ 住_ 。
她 必- 打- 住- 。
------------
她 必须 打扫 住宅 。
0
W--bìx- --i bī--uǎ- --- z-à-g.
W_ b___ g__ b______ j__ z_____
W- b-x- g-i b-n-u-n j-é z-à-g-
------------------------------
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి
她 必须 打扫 住宅 。
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి |
她 ---洗脏 衣- 。
她 必_ 洗_ 衣_ 。
她 必- 洗- 衣- 。
------------
她 必须 洗脏 衣服 。
0
N--b--ū---o-qǐ--u---.
N_ b___ z__ q________
N- b-x- z-o q-c-u-n-.
---------------------
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి
她 必须 洗脏 衣服 。
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి |
我们 必须 马上 上学-去 。
我_ 必_ 马_ 上_ 去 。
我- 必- 马- 上- 去 。
---------------
我们 必须 马上 上学 去 。
0
Nǐ --xū --o----h-á-g.
N_ b___ z__ q________
N- b-x- z-o q-c-u-n-.
---------------------
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి
我们 必须 马上 上学 去 。
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి |
我们 -须-马上 去 上班 。
我_ 必_ 马_ 去 上_ 。
我- 必- 马- 去 上- 。
---------------
我们 必须 马上 去 上班 。
0
N--bìx- z-- qǐ-huáng.
N_ b___ z__ q________
N- b-x- z-o q-c-u-n-.
---------------------
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి
我们 必须 马上 去 上班 。
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి |
我们 必须-马--- -生- 。
我_ 必_ 马_ 去 医__ 。
我- 必- 马- 去 医-那 。
----------------
我们 必须 马上 去 医生那 。
0
N- -ìx- --ò -ě-duō g-n---ò.
N_ b___ z__ h_____ g_______
N- b-x- z-ò h-n-u- g-n-z-ò-
---------------------------
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి
我们 必须 马上 去 医生那 。
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి |
你--必须-等 公--- 。
你_ 必_ 等 公___ 。
你- 必- 等 公-汽- 。
--------------
你们 必须 等 公共汽车 。
0
N- -ìxū -u--h-nd-- g--g---.
N_ b___ z__ h_____ g_______
N- b-x- z-ò h-n-u- g-n-z-ò-
---------------------------
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి
你们 必须 等 公共汽车 。
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి |
你们--须 等火车-。
你_ 必_ 等__ 。
你- 必- 等-车 。
-----------
你们 必须 等火车 。
0
N- b-x- -u- ---d-ō-gō---u-.
N_ b___ z__ h_____ g_______
N- b-x- z-ò h-n-u- g-n-z-ò-
---------------------------
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి
你们 必须 等火车 。
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి |
你们--须-等-租--。
你_ 必_ 等___ 。
你- 必- 等-租- 。
------------
你们 必须 等出租车 。
0
Nǐ---xū -hǔn-hí-dà-.
N_ b___ z______ d___
N- b-x- z-ǔ-s-í d-o-
--------------------
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి
你们 必须 等出租车 。
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|