పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   zh 提问题1

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం -习 学_ 学- -- 学习 0
tí-è-tí-1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 学-们--- 很- 吗 ? 学__ 学_ 很_ 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
tí-è-tí-1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు 不, -- -- - 。 不_ 他_ 学_ 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
xué-í x____ x-é-í ----- xuéxí
అడగటం 问题,--问 问__ 提_ 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
xu--í x____ x-é-í ----- xuéxí
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 您-经--- -师 -----? 您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
xu--í x____ x-é-í ----- xuéxí
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను 不, --不----- 他-。 不_ 我 不 经_ 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
x---hē-g--n-x-é de -ěndu- ma? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
సమాధానం ఇవ్వడం -答 回_ 回- -- 回答 0
xu-shēng-e------d- -ěnduō--a? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 请您 回--。 请_ 回_ 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
xué-hē-g-e- --é -e-h-nd---m-? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
నేను సమాధానం ఇస్తాను 我-回- 。 我 回_ 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
Bù--t--e--xu- -e ----. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
పని చేయడం -作 工_ 工- -- 工作 0
B-, t-me--xu- -e s-ǎ-. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 他 ----作-- ? 他 正_ 工_ 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
B-, t-men x-é-de--hǎo. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు 是-, --正在 ---。 是__ 他 正_ 工_ 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
W-n-í,--íwèn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
రావడం 来来 - 0
Wèn-í- t---n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
మీరు వస్తున్నారా? 您----吗 ? 您_ 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
W--t-, --w-n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము 对, -- -上-就 --。 对_ 我_ 马_ 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
ní- -īng--á-g---à---lǎ-shī tí --n-ma? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
ఉండటం -住 居_ 居- -- 居住 0
n-n---ng-h--g-x---g-lǎ--h- -- -èn -a? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? 您-- --柏- - ? 您 住 在 柏_ 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
n-- -īng-há-g-x-à-g--ǎo----tí-wè- ma? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను 是, ----在 柏林-。 是_ 我 住 在 柏_ 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
Bù, -ǒ b--jīngc--ng-w---t-. B__ w_ b_ j________ w__ t__ B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -