పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తమిళం ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం கற---ு க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
k-ḷvi-k-ṭ--t--1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? மா-வர்கள- நிற------கி-்-ா-----? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
k-ḷ-i kē-p-t- 1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు இல்லை. -----ம----் க-்கி---்-ள-. இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
k-ṟ-a-u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
అడగటం கே-்--ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
kaṟ-a-u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? ஆசி-ியரை ந--்--் -டிக்க-- க-----கள---ேட----ண---? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
k-ṟpa-u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను இ--லை,நா-- --ரை---ிக--ட- -ேள்விக---கே-்-தி----. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
m-ṇavar-aḷ--iṟa-y- k-ṟ--ṉ-ā-k---? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
సమాధానం ఇవ్వడం ப-ில்---ல--து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
m--a-ar-a--n-ṟa----k-ṟk--ṟā--aḷ-? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి த----ச-ய்த---தி-் சொல-ல--ம். த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
m-ṇ----kaḷ-ni--iy--kaṟk-ṉṟā-k-ḷā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
నేను సమాధానం ఇస్తాను நா-் --ில்-அளிக்---ே--. நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
Il---.-Koñcamt-ṉ---ṟkiṟ-rkaḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
పని చేయడం வேலை ச----து வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Illa-. K---am--ṉ-kaṟ-iṟār---. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? அ--் இப-ப-ழுது-வே-ை ச---து க--்-ிருக்--ற--ா? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
Illai.----ca-t---k--k-ṟār--ḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు ஆ-்-அ----இ---ொழ-து--ே-ை--ெ---- -ொண்டிருக்கிறான-. ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Kē-patu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
రావడం வரு--ு வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
Kēṭ---u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
మీరు వస్తున్నారా? நீங்-ள---ரு-ிறீர----? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
K--p--u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము ஆ-்,ந--்க----ீ-்கி--் வ------ம-. ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
ā-iri--rai n--k-- a-i---ṭ- --ḷvik----ēṭp----ṭ-? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
ఉండటం வசிப---ு வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
ā----ya-a--n-ṅk-ḷ a--kkaṭi -ēḷvi-aḷ--ēṭ-a---ṭ-? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? ந---கள- -ெர-லி-ில் -ச-க-கி--ர----? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
ācir-yarai-----a---ṭi-ka---k--v-k-ḷ -ēṭ--t-ṇṭā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను ஆம--நான---ெர-லி---- -ச-க-------. ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
I-la----ṉ --a-ai -ṭi-k-ṭ--k--vi---------ti----. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -