పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 4   »   ta இறந்த காலம் 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

భూత కాలం 4

భూత కాలం 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

84 [Eṇpattu nāṉku]

இறந்த காலம் 4

iṟanta kālam 4

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తమిళం ప్లే చేయండి మరింత
చడవడం படித--ல் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
i--nt---ā--m 4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
నేను చదివాను ந-ன--படி--தே-். நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
iṟ--ta-----m 4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
నేను నవల మొత్తం చదివాను நா----ு-- நா-ல-ய-ம- -ட--்-ேன். நா_ மு_ நா____ ப_____ ந-ன- ம-ழ- ந-வ-ை-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். 0
pa--tt-l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
అర్థం చేసుకొనుట ப-ரித-் பு___ ப-ர-த-் ------- புரிதல் 0
pa--t-al p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
నేను అర్థం చేసుకున్నాను என-்--ப்--ுரிந--து. எ____ பு_____ எ-க-க-ப- ப-ர-ந-த-ு- ------------------- எனக்குப் புரிந்தது. 0
p----tal p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను எ-க--- --ழு -ாட-ும--ப-ர----து. எ___ மு_ பா___ பு_____ எ-க-க- ம-ழ- ப-ட-ு-் ப-ர-ந-த-ு- ------------------------------ எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. 0
nā- -a-i---ṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
సమాధానం చెప్పుట பதில்-ச-ல--து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
n-ṉ -aṭ--t--. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
నేను చెప్పాను நான் ---ல--சொ----ன். நா_ ப__ சொ____ ந-ன- ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. -------------------- நான் பதில் சொன்னேன். 0
n-ṉ pa--t---. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను நான்---்லா -ேள்விகள---------தில--சொ-்ன--். நா_ எ__ கே_______ ப__ சொ____ ந-ன- எ-்-ா க-ள-வ-க-ு-்-ு-் ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------ நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். 0
Nāṉ------nāva--iyum--a-itt-ṉ. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు என---- -த--த--ி-ும--எனக்-ு --- தெ-ி-்-த-. எ___ அ_ தெ________ அ_ தெ_____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம-—-ன-்-ு அ-ு த-ர-ந-த-ு- ----------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. 0
N-ṉ-muḻ- -āva-a---m -aṭ-----. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను ந-ன்-----எழ---க--ே--—ந--் அதை எ-ுத-னே-். நா_ அ_ எ________ அ_ எ_____ ந-ன- அ-ை எ-ு-ு-ி-ே-்-ந-ன- அ-ை எ-ு-ி-ே-்- ---------------------------------------- நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். 0
N-- -uḻ--n---laiy----a-i-tē-. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను எ-க்-- -து-------ற---எ-க்க--அது---ட்--ு. எ___ அ_ கே_________ அ_ கே____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-ற-ு-எ-க-க- அ-ு க-ட-ட-ு- ---------------------------------------- எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. 0
Pu--tal P______ P-r-t-l ------- Purital
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను எ-க--ு அத----டைக---ம--- என-்-- -து ----த-தது. எ___ அ_ கி____ - எ___ அ_ கி_____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-க-ம- - எ-க-க- அ-ு க-ட-த-த-ு- --------------------------------------------- எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. 0
P-ri-al P______ P-r-t-l ------- Purital
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను ந-ன- அ--க் ----ட--வ-ுக---ன- - -ா-்-அதைக்---ண-----ந்தேன். நா_ அ__ கொ__ வ____ - நா_ அ__ கொ__ வ____ ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-ு-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-்-ே-்- -------------------------------------------------------- நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். 0
Puri--l P______ P-r-t-l ------- Purital
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను நான---தை -ா---ு--றேன----ான்-அத------க-ன--். நா_ அ_ வா_________ அ_ வா_____ ந-ன- அ-ை வ-ங-க-க-ற-ன---ந-ன- அ-ை வ-ங-க-ன-ன-. ------------------------------------------- நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். 0
e---k-p pu--nt-t-. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను ந-ன--அத- எத-ர-பா---்க-றேன- --நா----தை ---ர்--ர்த்தேன். நா_ அ_ எ________ - நா_ அ_ எ________ ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ே-்- ------------------------------------------------------ நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். 0
e-a-k-- p--i-----. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను நா-் அ-- வ--க-கி-- -ொல-கி-ே-்- --ந-ன----- -ி--்-----------ன். நா_ அ_ வி____ சொ_____ - நா_ அ_ வி____ சொ____ ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ல-க-ற-ன-- - ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------------------------- நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். 0
eṉa-k-p puri---tu. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు எனக------ு---ரியு-்-எ-க-க----ு ---்-- த----ு--. எ___ அ_ தெ________ அ_ மு__ தெ____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம---ன-்-ு அ-ு ம-ன-ப- த-ர-ய-ம-. ----------------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். 0
E-a--u muḻu pāṭ---m-puri--a--. E_____ m___ p______ p_________ E-a-k- m-ḻ- p-ṭ-m-m p-r-n-a-u- ------------------------------ Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -