పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 4   »   ta இறந்த காலம் 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

భూత కాలం 4

భూత కాలం 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

84 [Eṇpattu nāṉku]

இறந்த காலம் 4

iṟanta kālam 4

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తమిళం ప్లే చేయండి మరింత
చడవడం படித-த-் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
i--n-a--ā-am 4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
నేను చదివాను ந-ன்--------ன-. நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
iṟ--------a- 4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
నేను నవల మొత్తం చదివాను நா-் ---- ந-வல--ும--ப--த-தேன். நா_ மு_ நா____ ப_____ ந-ன- ம-ழ- ந-வ-ை-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். 0
p--i-tal p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
అర్థం చేసుకొనుట புர-தல் பு___ ப-ர-த-் ------- புரிதல் 0
pa--ttal p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
నేను అర్థం చేసుకున్నాను எனக--ுப- ---ிந்த--. எ____ பு_____ எ-க-க-ப- ப-ர-ந-த-ு- ------------------- எனக்குப் புரிந்தது. 0
pa-----l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను எ---க--ம-ழ----டமு-- -ுரி-்தது. எ___ மு_ பா___ பு_____ எ-க-க- ம-ழ- ப-ட-ு-் ப-ர-ந-த-ு- ------------------------------ எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. 0
n-ṉ -aṭ-t---. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
సమాధానం చెప్పుట ப-ில் ச----து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
n-- -aṭi--ēṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
నేను చెప్పాను ந-ன- பத--் ---்ன-ன-. நா_ ப__ சொ____ ந-ன- ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. -------------------- நான் பதில் சொன்னேன். 0
n-ṉ-paṭ-tt--. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను நான் --்-- கேள-விக---்க-ம்--தி-் சொ---ே-். நா_ எ__ கே_______ ப__ சொ____ ந-ன- எ-்-ா க-ள-வ-க-ு-்-ு-் ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------ நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். 0
N-ṉ --ḻu---va-aiy-- -aṭ---ēṉ. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు என-்க----ு---ர-யும----க--- அது -ெர-ந்தது. எ___ அ_ தெ________ அ_ தெ_____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம-—-ன-்-ு அ-ு த-ர-ந-த-ு- ----------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. 0
Nā---u-- --va--i------ṭi--ē-. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను ந--்-அ-- --ு-ுக------நான்-----எழு-ி--ன். நா_ அ_ எ________ அ_ எ_____ ந-ன- அ-ை எ-ு-ு-ி-ே-்-ந-ன- அ-ை எ-ு-ி-ே-்- ---------------------------------------- நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். 0
Nāṉ-mu-- n--alaiy-m --ṭ-ttēṉ. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను எ---கு--து-க-ட-க-ற-ு-எனக்-ு--து---ட-ட-ு. எ___ அ_ கே_________ அ_ கே____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-ற-ு-எ-க-க- அ-ு க-ட-ட-ு- ---------------------------------------- எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. 0
P-ri--l P______ P-r-t-l ------- Purital
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను எ-க்-ு -த----ட---க-ம- ---ன---ு அது ---ை---து. எ___ அ_ கி____ - எ___ அ_ கி_____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-க-ம- - எ-க-க- அ-ு க-ட-த-த-ு- --------------------------------------------- எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. 0
Puri--l P______ P-r-t-l ------- Purital
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను நா-------் -ொ--டு வர---றே-்---ந--- -தை-்--ொண--- -----ன-. நா_ அ__ கொ__ வ____ - நா_ அ__ கொ__ வ____ ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-ு-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-்-ே-்- -------------------------------------------------------- நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். 0
Pur-tal P______ P-r-t-l ------- Purital
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను ந-ன் அத- வா--க-கிற-ன்--நான்-அத---ாங்--ன--். நா_ அ_ வா_________ அ_ வா_____ ந-ன- அ-ை வ-ங-க-க-ற-ன---ந-ன- அ-ை வ-ங-க-ன-ன-. ------------------------------------------- நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். 0
eṉ--ku-----int-tu. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను நா-----ை எத--்பார்-்க-றே-்------் -த---த-ர்பார--்த---. நா_ அ_ எ________ - நா_ அ_ எ________ ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ே-்- ------------------------------------------------------ நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். 0
eṉa---- -u--n--t-. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను நான- அ-- -ி--்கிச----ல்--றேன்- ------ அத- விளக்க----சொ--னேன். நா_ அ_ வி____ சொ_____ - நா_ அ_ வி____ சொ____ ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ல-க-ற-ன-- - ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------------------------- நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். 0
eṉakk---p-r----t-. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు எ----ு --ு த-ர-ய--்-எ--்-ு அ---முன்ப----ரியு--. எ___ அ_ தெ________ அ_ மு__ தெ____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம---ன-்-ு அ-ு ம-ன-ப- த-ர-ய-ம-. ----------------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். 0
Eṉa--u-m-ḻu ---am---pu--n--t-. E_____ m___ p______ p_________ E-a-k- m-ḻ- p-ṭ-m-m p-r-n-a-u- ------------------------------ Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -