పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 1   »   ta இறந்த காலம் 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

భూత కాలం 1

భూత కాలం 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

81 [Eṇpattu oṉṟu]

இறந்த காலம் 1

iṟanta kālam 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తమిళం ప్లే చేయండి మరింత
వ్రాయడం எழுது--ு எ____ எ-ு-ு-த- -------- எழுதுவது 0
i----a --la--1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు அவ-்-ஒரு க--த-் -ழ-த-னா-். அ__ ஒ_ க___ எ_____ அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்- -------------------------- அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். 0
i----a k--a- 1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు ம---ும--அ--்-ஒ----ா-------ு-ி-ா--. ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்- ---------------------------------- மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். 0
eḻ-t----u e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
చదవడం படிப்--ு ப____ ப-ி-்-த- -------- படிப்பது 0
e---uva-u e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు அவ-்-ஒ-- ச-ய-தி-இத-் ப-ி--த-ன். அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____ அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------- அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். 0
e--t-vatu e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది ம------ -வ-் --ு--ுத்--ம் படித-தா--. ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------------ மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். 0
a--ṉ ----k-ṭ---- e--t--āṉ. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
తీసుకోవడం எ-ு-்த---க--்வது எ________ எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த- ---------------- எடுத்துக்கொள்வது 0
a--ṉ--r- -a---am ---t----. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు அவ-் --ு ---ர--் எ--த-துக- ---்டா--. அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____ அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-. ------------------------------------ அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். 0
ava- --- -aṭ--a- e-u-i-āṉ. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది அவள்--ர- ---்-- --க-ல-ட் எ-ுத்--க- -ொண்டாள-. அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____ அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-. -------------------------------------------- அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். 0
Maṟṟu--a-aḷ---- k--ṭ--ḻ-tiṉā-. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు அ-ன் --சு--ச--்றவன-,ஆன-ல்-அவள--வி--வ--மு---------ர---த---. அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____ அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்- ---------------------------------------------------------- அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். 0
M-ṟṟ-m-av-- -ru k----e-uti---. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి அ--- சோ-்ப-ற--ாக ---ந-தா-்,-ஆன--்--வள---ட-ன --ை-்பாள-யாக--ர--்-ா--. அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____ அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்- ------------------------------------------------------------------- அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். 0
Maṟ--m a--- o---k-rṭ--ḻu---āḷ. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు அவன- --ை,ஆ--ல--அவ-் பணக-கா-ி. அ__ ஏ_____ அ__ ப_____ அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-. ----------------------------- அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. 0
P----p--u P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి அவன--ம்---ம-ல-லை-------த-ன--இ--ந்தத-. அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____ அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------- அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. 0
Pa-i--atu P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది அவ-------அ-ி---்-ம-ல்-ை, த-ர்அ-ி---்ட-- --ன்--ரு-்த--. அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------------------------ அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. 0
P-ṭi----u P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది அ-ன-க-க--எ-ி--ம--வ-ற-றி இ----- தோல்-------------த-. அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. 0
a-aṉ---- c-y-- -ta- p--it-āṉ. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు அ---க-க--எ-ில--் த---ப்த- இ--ல-, --ி-ு-்தி தான- -ரு--தது. அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. 0
a-aṉ-o-- ce-ti it-ḻ p--i---ṉ. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు அ-ன்--ந----மா---ல-ல-, சோக----இ-ுந்தா-். அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____ அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்- --------------------------------------- அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். 0
av---or---eyt- i-aḻ-p--i-t--. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు அ--் நட்ப-- இல்-ை----ா----ட--ற்--ன-- -ருந்த-ன். அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____ அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்- ----------------------------------------------- அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். 0
Ma-ṟum--v-ḷ o-u -u-t--am----i---ḷ. M_____ a___ o__ p_______ p________ M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-. ---------------------------------- Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -