పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 1   »   ta இறந்த காலம் 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

భూత కాలం 1

భూత కాలం 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

81 [Eṇpattu oṉṟu]

இறந்த காலம் 1

iṟanta kālam 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తమిళం ప్లే చేయండి మరింత
వ్రాయడం எ-ு---து எ____ எ-ு-ு-த- -------- எழுதுவது 0
iṟ--t--k-l-- 1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు அ--்---ு-க--தம--எழ----ான். அ__ ஒ_ க___ எ_____ அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்- -------------------------- அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். 0
i-anta kāla--1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు மற--ும--அவ-- ஒர- -ார--்----தின-ள். ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்- ---------------------------------- மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். 0
eḻ--u-a-u e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
చదవడం ப-ி--ப-ு ப____ ப-ி-்-த- -------- படிப்பது 0
e---uv-tu e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు அ-ன் --ு செய--- ---்---ி-்-ான-. அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____ அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------- அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். 0
e-u-u---u e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది ம----ம்--வள- ஒ-ு ப----க---ப--த்தா-். ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------------ மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். 0
a-aṉ -r- -aṭitam eḻu-iṉ--. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
తీసుకోవడం எ----து--கொள்--ு எ________ எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த- ---------------- எடுத்துக்கொள்வது 0
avaṉ -ru----itam--ḻuti---. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు அவ-- -ர- சி-ரெட--எ-----ுக--கொண--ா--. அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____ அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-. ------------------------------------ அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். 0
av-- -ru kaṭ---m -ḻuti---. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది அ--் ஒர--துண-டு---க-ல-ட- -ட-த-துக் --ண்டா-். அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____ அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-. -------------------------------------------- அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். 0
Ma-ṟu- ava- -ru-k-rṭ--ḻ-ti---. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు அவன்-வ-ச---------ன-,ஆன-ல்-அ-ள- ----வா--ுள்-வள-க-இர-ந்-ாள். அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____ அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்- ---------------------------------------------------------- அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். 0
Maṟṟu- av-----u k--- -ḻ-t--āḷ. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి அவ-்-----ப-றிய---இர-ந்தா--, ஆன--்-அவ-்-க----உ----பா---ா--இ--ந்த-ள். அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____ அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்- ------------------------------------------------------------------- அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். 0
M-ṟṟum-a-a--o-u-------ḻu---ā-. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు அவன்--ழ-,ஆ-ால---வள- -ணக்-ார-. அ__ ஏ_____ அ__ ப_____ அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-. ----------------------------- அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. 0
P---p---u P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి அவனிடம் ப-ம----ை---ட-- தான் --ுந-த-ு. அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____ அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------- அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. 0
P-ṭ-----u P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది அவ-----ு--த-ர-ஷ--மில்ல-, --ர-அத-ர----ம் தான்-இ-ுந-த-ு. அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------------------------ அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. 0
P--ipp-tu P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది அவன---க---தி--ம் ---்---இல-லை----ல----ா-----ுந----. அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. 0
ava- --u c-y-----aḻ--aṭ-t-āṉ. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు அவ-ுக்-ு --ில-ம்--ிர---தி இ-்-ை--அ--ர-ப-----ான- ---ந--து. அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. 0
a-a- o-u c-----it-----ṭittāṉ. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు அ-ன----்தோஷ-ா--இல---- சோகமாக இர--்த--். அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____ அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்- --------------------------------------- அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். 0
av-ṉ---u-c-y----t-ḻ p-ṭitt--. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు அவ-் -ட--ா- -ல்-ை- ஆன--- -ட-பற-ற-னா- இ-ுந்-ா--. அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____ அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்- ----------------------------------------------- அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். 0
Maṟṟ-m a----or- -u-tak-m ---i-t-ḷ. M_____ a___ o__ p_______ p________ M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-. ---------------------------------- Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -