పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 1   »   vi Quá khứ 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

భూత కాలం 1

భూత కాలం 1

81 [Tám mươi mốt]

Quá khứ 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు వియత్నామీస్ ప్లే చేయండి మరింత
వ్రాయడం Viết V___ V-ế- ---- Viết 0
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు A-h--- -- -iết--ộ- lá----. A__ ấ_ đ_ v___ m__ l_ t___ A-h ấ- đ- v-ế- m-t l- t-ư- -------------------------- Anh ấy đã viết một lá thư. 0
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు Và-ch--ấ- ------t-một--ái -hi--. V_ c__ ấ_ đ_ v___ m__ c__ t_____ V- c-ị ấ- đ- v-ế- m-t c-i t-i-p- -------------------------------- Và chị ấy đã viết một cái thiếp. 0
చదవడం Đ-c Đ__ Đ-c --- Đọc 0
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు A-h--- đ- đọc m-- q-yển -ạ- ---. A__ ấ_ đ_ đ__ m__ q____ t__ c___ A-h ấ- đ- đ-c m-t q-y-n t-p c-í- -------------------------------- Anh ấy đã đọc một quyển tạp chí. 0
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది Và--hị-ấ---- -ọ- --t--u--- -ác-. V_ c__ ấ_ đ_ đ__ m__ q____ s____ V- c-ị ấ- đ- đ-c m-t q-y-n s-c-. -------------------------------- Và chị ấy đã đọc một quyển sách. 0
తీసుకోవడం Lấy L__ L-y --- Lấy 0
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు A-h-ấ- đ- lấy-mộ---i-----u--. A__ ấ_ đ_ l__ m__ đ___ t_____ A-h ấ- đ- l-y m-t đ-ế- t-u-c- ----------------------------- Anh ấy đã lấy một điếu thuốc. 0
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది Ch--ấ---- -ấy m---m-ến--sô cô la. C__ ấ_ đ_ l__ m__ m____ s_ c_ l__ C-ị ấ- đ- l-y m-t m-ế-g s- c- l-. --------------------------------- Chị ấy đã lấy một miếng sô cô la. 0
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు A-- ấy--ã-k-ô-g -h-n- ---y--nh-ng-mà-c---ấ---ã chun--t-ủy. A__ ấ_ đ_ k____ c____ t____ n____ m_ c__ ấ_ đ_ c____ t____ A-h ấ- đ- k-ô-g c-u-g t-ủ-, n-ư-g m- c-ị ấ- đ- c-u-g t-ủ-. ---------------------------------------------------------- Anh ấy đã không chung thủy, nhưng mà chị ấy đã chung thủy. 0
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి A-h--y đ- l--i-b-ế--,-n-ưn- -à-chị -- đ--s-----nă--. A__ ấ_ đ_ l___ b_____ n____ m_ c__ ấ_ đ_ s____ n____ A-h ấ- đ- l-ờ- b-ế-g- n-ư-g m- c-ị ấ- đ- s-ê-g n-n-. ---------------------------------------------------- Anh ấy đã lười biếng, nhưng mà chị ấy đã siêng năng. 0
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు Anh ấ- đ- nghè-,-n--ng m----ị -y -----àu --. A__ ấ_ đ_ n_____ n____ m_ c__ ấ_ đ_ g___ c__ A-h ấ- đ- n-h-o- n-ư-g m- c-ị ấ- đ- g-à- c-. -------------------------------------------- Anh ấy đã nghèo, nhưng mà chị ấy đã giàu có. 0
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి Anh -y----khô-- có-tiề-- -à--ại--ò- -ợ. A__ ấ_ đ_ k____ c_ t____ m_ l__ c__ n__ A-h ấ- đ- k-ô-g c- t-ề-, m- l-i c-n n-. --------------------------------------- Anh ấy đã không có tiền, mà lại còn nợ. 0
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది Anh-ấy đã ---ng c------m-n,--- l----ặ--hạ-. A__ ấ_ đ_ k____ c_ m__ m___ m_ l__ g__ h___ A-h ấ- đ- k-ô-g c- m-y m-n- m- l-i g-p h-n- ------------------------------------------- Anh ấy đã không có may mắn, mà lại gặp hạn. 0
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది A-- ấy-đã khô-- c- t-à-h ---g- mà------hấ- ---. A__ ấ_ đ_ k____ c_ t____ c____ m_ l__ t___ b___ A-h ấ- đ- k-ô-g c- t-à-h c-n-, m- l-i t-ấ- b-i- ----------------------------------------------- Anh ấy đã không có thành công, mà lại thất bại. 0
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు A-- ấy-đ----ôn--bằ-- l-n-,--- l-i--ấ- ---. A__ ấ_ đ_ k____ b___ l____ m_ l__ b__ m___ A-h ấ- đ- k-ô-g b-n- l-n-, m- l-i b-t m-n- ------------------------------------------ Anh ấy đã không bằng lòng, mà lại bất mãn. 0
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు A-h-ấ--đã--h--g-hạn----úc, mà---i -ất----h. A__ ấ_ đ_ k____ h___ p____ m_ l__ b__ h____ A-h ấ- đ- k-ô-g h-n- p-ú-, m- l-i b-t h-n-. ------------------------------------------- Anh ấy đã không hạnh phúc, mà lại bất hạnh. 0
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు A-h ấy k-ông-d---ến- m---ại-mấ- -ả-----h. A__ ấ_ k____ d_ m___ m_ l__ m__ c__ t____ A-h ấ- k-ô-g d- m-n- m- l-i m-t c-m t-n-. ----------------------------------------- Anh ấy không dễ mến, mà lại mất cảm tình. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -