పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 1   »   mk Минато време 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

భూత కాలం 1

భూత కాలం 1

81 [осумдесет и еден]

81 [osoomdyesyet i yedyen]

Минато време 1

Minato vryemye 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
వ్రాయడం п--ува п_____ п-ш-в- ------ пишува 0
Mina---v-yem-e 1 M_____ v______ 1 M-n-t- v-y-m-e 1 ---------------- Minato vryemye 1
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు Т------иша--д-о -исмо. Т__ н_____ е___ п_____ Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о- ---------------------- Тој напиша едно писмо. 0
Mi--to--ryemy--1 M_____ v______ 1 M-n-t- v-y-m-e 1 ---------------- Minato vryemye 1
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు А т----------ед-- -а-т-ч--. А т__ н_____ е___ к________ А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-. --------------------------- А таа напиша една картичка. 0
p-sh-ova p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
చదవడం чита ч___ ч-т- ---- чита 0
pish-ova p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు То- ч-т-ше е------ис-н-е. Т__ ч_____ е___ с________ Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-. ------------------------- Тој читаше едно списание. 0
p-sho-va p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది А таа-чи--ш--е-н--к----. А т__ ч_____ е___ к_____ А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а- ------------------------ А таа читаше една книга. 0
Toј--apis---ye--o -ismo. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
తీసుకోవడం зе-а з___ з-м- ---- зема 0
T---na-i--a-yedno-pismo. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు Т-- зеде-е--- --гара. Т__ з___ е___ ц______ Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-. --------------------- Тој зеде една цигара. 0
T-- n-p-sh---ed-o-p---o. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది Т-а з-де----о-па--- -о--л--о. Т__ з___ е___ п____ ч________ Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-. ----------------------------- Таа зеде едно парче чоколадо. 0
A--aa--api-h-----n- ---tichka. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు Т------- н--ер--,-----аа бе-е--ерна. Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____ Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а- ------------------------------------ Тој беше неверен, но таа беше верна. 0
A t-a n-----a -e--- -ar-i---a. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి То--б--е мр-ели-- -о -аа ---е ---д--. Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______ Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-. ------------------------------------- Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. 0
A -a- n-p-s---yedn- ---t-chk-. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు Т-ј б--е си---а-е----о та---е-е -огата. Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______ Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-. --------------------------------------- Тој беше сиромашен, но таа беше богата. 0
ch-ta c____ c-i-a ----- chita
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి То- ----ше--а-и- -уку дол----. Т__ н_____ п____ т___ д_______ Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и- ------------------------------ Тој немаше пари, туку долгови. 0
c---a c____ c-i-a ----- chita
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది Тој-н-м-ш---реќ---т----м--е-. Т__ н_____ с_____ т___ м_____ Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р- ----------------------------- Тој немаше среќа, туку малер. 0
c--ta c____ c-i-a ----- chita
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది Т-- н--а-е--с-е-- -уку н-у--е-. Т__ н_____ у_____ т___ н_______ Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х- ------------------------------- Тој немаше успех, туку неуспех. 0
T-- -hi-as--- --d---s-is--i-e. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు То- ---б--е -----о-ен,---ку -е-адов-лен. Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________ Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н- ---------------------------------------- Тој не беше задоволен, туку незадоволен. 0
To--c--tashye yed-o----san--e. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు То---е---ше -р-------у-у --с-еќ-н. Т__ н_ б___ с______ т___ н________ Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-. ---------------------------------- Тој не беше среќен, туку несреќен. 0
T-- -hit-s-y- --dno-sp--a-i--. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు Тој-н- -еше-с-мпа--ч--,----- не-----ти-е-. Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________ Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-. ------------------------------------------ Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. 0
A-t-a -h-tas--e -ed-a -nig-a. A t__ c________ y____ k______ A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-. ----------------------------- A taa chitashye yedna knigua.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -