పదబంధం పుస్తకం

te డిస్కో లో   »   mk Во дискотека

46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

డిస్కో లో

46 [четириесет и шест]

46 [chyetiriyesyet i shyest]

Во дискотека

Vo diskotyeka

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? Дали ---л-б-д-о--ва---с-о? Д___ е с_______ о__ м_____ Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о- -------------------------- Дали е слободно ова место? 0
Vo-d-s-o--eka V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? С-е---л- -а --------о-ра- -ас? С____ л_ д_ с_____ п_____ в___ С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с- ------------------------------ Смеам ли да седнам покрај вас? 0
V--di---ty-ka V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
తప్పకుండా Со--а-овол--в-. С_ з___________ С- з-д-в-л-т-о- --------------- Со задоволство. 0
D--- -- -------o--v--my-s--? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? Ка-о-в---- до--ѓ--м--ик-та? К___ в_ с_ д_____ м________ К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-? --------------------------- Како ви се допаѓа музиката? 0
Da-i -e -l--o--o o-a-m-esto? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
కొంచం గోలగా ఉంది Мал-у -----г--с-а. М____ е п_________ М-л-у е п-е-л-с-а- ------------------ Малку е прегласна. 0
Da-- -- -l-----o-ov---ye---? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు Н- г--па---св--и с-с-м--добро. Н_ г______ с____ с_____ д_____ Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о- ------------------------------ Но групата свири сосема добро. 0
S----- l---a-syed-a- --k------s? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? Чес---л--с-е-----? Ч____ л_ с__ о____ Ч-с-о л- с-е о-д-? ------------------ Често ли сте овде? 0
Smy-am-l- d- -ye-------k--- -as? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
లేదు, ఇదే మొదటి సారి Н-- о---е-п-- -ат. Н__ о__ е п__ п___ Н-, о-а е п-в п-т- ------------------ Не, ова е прв пат. 0
Smye-- -i d- --edn-- p--r-- v-s? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు Не ----бил --бил------ ник-г--. Н_ с__ б__ / б___ о___ н_______ Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш- ------------------------------- Не сум бил / била овде никогаш. 0
S- za-o--lstvo. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? Тан-у-а---ли? Т________ л__ Т-н-у-а-е л-? ------------- Танцувате ли? 0
So-zado--l-tv-. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
తరువాత చూద్దాం Мо--б--подо---. М_____ п_______ М-ж-б- п-д-ц-а- --------------- Можеби подоцна. 0
S- za---o-s--o. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను Јас не--ме-м-да ------ам--а-- -об-о. Ј__ н_ у____ д_ т_______ т___ д_____ Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о- ------------------------------------ Јас не умеам да танцувам така добро. 0
Kako--- sy- do-a-- --oz-ka-a? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
అది చాలా సులువు Т-а-е -----а -------вно. Т__ е с_____ е__________ Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-. ------------------------ Тоа е сосема едноставно. 0
Ka-- ---sye-do-a---m-ozi-at-? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
నేను చూపిస్తాను Ј-с -е в- -окажа-. Ј__ ќ_ в_ п_______ Ј-с ќ- в- п-к-ж-м- ------------------ Јас ќе ви покажам. 0
K--- vi -ye do--ѓa mo-zi-a-a? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం Н-,--од-б-о -р-г--ат. Н__ п______ д___ п___ Н-, п-д-б-о д-у- п-т- --------------------- Не, подобро друг пат. 0
Mal-o---e-p---g-lasna. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? Чекате ли нек---? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некого? 0
Malko--ye pr-e---a-n-. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం Да,-мо-о- -------л. Д__ м____ п________ Д-, м-ј-т п-и-а-е-. ------------------- Да, мојот пријател. 0
M--koo -- pry--u--s-a. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! Ев---о -оз-----доаѓ-! Е__ г_ п______ д_____ Е-е г- п-з-д-, д-а-а- --------------------- Еве го позади, доаѓа! 0
N- gur-o-----s---- ----e-a-d----. N_ g________ s____ s______ d_____ N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o- --------------------------------- No guroopata sviri sosyema dobro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -