| ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? |
ይ- --በ- ተ---?
ይ_ ወ___ ተ____
ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ወንበር ተይዛል?
0
be---i----ē-i---s--’i
b_______ b___ w______
b-d-n-s- b-t- w-s-t-i
---------------------
bedanisi bēti wisit’i
|
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా?
ይሄ ወንበር ተይዛል?
bedanisi bēti wisit’i
|
| నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? |
ከ--ስዎ -----መ- ---ለ-?
ከ____ ጋ_ መ___ እ_____
ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው-
--------------------
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
0
be--n-s- bēti wi---’i
b_______ b___ w______
b-d-n-s- b-t- w-s-t-i
---------------------
bedanisi bēti wisit’i
|
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
bedanisi bēti wisit’i
|
| తప్పకుండా |
በር-ጠኝነት
በ______
በ-ግ-ኝ-ት
-------
በርግጠኝነት
0
yih--we-i-e-- te-iz-l-?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
|
తప్పకుండా
በርግጠኝነት
yihē weniberi teyizali?
|
| మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? |
ሙ--ው- ---ት-----?
ሙ____ እ___ አ____
ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-?
----------------
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
0
y--- ---i---i t-y--a-i?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
|
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా?
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
yihē weniberi teyizali?
|
| కొంచం గోలగా ఉంది |
ትን---ከ።
ት__ ጮ__
ት-ሽ ጮ-።
-------
ትንሽ ጮከ።
0
y--- -e---e-i -eyiz-li?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
|
కొంచం గోలగా ఉంది
ትንሽ ጮከ።
yihē weniberi teyizali?
|
| కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు |
ግ---ን--ጥ- -ጫ-ታል።
ግ_ ባ__ ጥ_ ይ_____
ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል-
----------------
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
0
k-’ir-s--o ga-- m-k’eme-’i-i--i--l-wi?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
| మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? |
ቶ---ሎ-እዚህ-ይመ--?
ቶ_ ቶ_ እ__ ይ____
ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-?
---------------
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
0
k--iris-wo-ga-i---k-e-e------h---l---?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా?
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
| లేదు, ఇదే మొదటి సారి |
አያ- ይሄ-ለመ-መ------ነው።
አ__ ይ_ ለ_____ ጊ_ ነ__
አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-።
--------------------
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
0
ke’i---i-o ---i-m-k-e-e-’- -c-il-lew-?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
లేదు, ఇదే మొదటి సారి
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
| నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు |
ከዚ-------ዚ- መ-- -ላ---።
ከ__ በ__ እ__ መ__ አ_____
ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም-
----------------------
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
0
b--i-it--n-i--ti
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
|
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
berigit’enyineti
|
| మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? |
መ-ነ--ይፈ-ጋሉ?
መ___ ይ_____
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
b-rig--’--y-n--i
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
|
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా?
መደነስ ይፈልጋሉ?
berigit’enyineti
|
| తరువాత చూద్దాం |
ድንገ----በኋላ
ድ___ ወ____
ድ-ገ- ወ-በ-ላ
----------
ድንገት ወደበኋላ
0
b-r--it--n--n-ti
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
|
తరువాత చూద్దాం
ድንገት ወደበኋላ
berigit’enyineti
|
| నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను |
ዳ-ስ-ጎ-- አይደ-ሁ-።
ዳ__ ጎ__ አ______
ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-።
---------------
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
0
m--īk--wi-i-----ē-i ---n---i?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
| అది చాలా సులువు |
በጣም-ቀ---ነው-።
በ__ ቀ__ ነ_ ።
በ-ም ቀ-ል ነ- ።
------------
በጣም ቀላል ነው ።
0
muzīk-a------n------āg-ny-ti?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
అది చాలా సులువు
በጣም ቀላል ነው ።
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
| నేను చూపిస్తాను |
እኔ-አሳዮ---።
እ_ አ______
እ- አ-ዮ-ለ-።
----------
እኔ አሳዮታለው።
0
m---k--w-----nidē-i --e--uti?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
నేను చూపిస్తాను
እኔ አሳዮታለው።
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
| వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం |
አያይ ፤ -ላ--ዜ ይ--ኛ-።
አ__ ፤ ሌ_ ጊ_ ይ_____
አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል-
------------------
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
0
t-n-s-i-c--o-e.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
|
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
tinishi ch’oke.
|
| మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? |
ሰው---ጠበ- --?
ሰ_ እ____ ነ__
ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-?
------------
ሰው እየጠበቁ ነው?
0
ti-i-hi -h-o-e.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
|
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా?
ሰው እየጠበቁ ነው?
tinishi ch’oke.
|
| అవును, నా స్నేహితుడి కోసం |
አዎ-- ወን- ጋደኛ-ን
አ_ ፤ ወ__ ጋ____
አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን
--------------
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
0
t--i--- ---o-e.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
|
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
tinishi ch’oke.
|
| ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! |
ይ-- -- -ኋላ።
ይ__ መ_ ከ___
ይ-ው መ- ከ-ላ-
-----------
ይሄው መጣ ከኋላ።
0
gin--b-ni-u t’iru -i--’aw---l-.
g___ b_____ t____ y____________
g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-.
-------------------------------
gini banidu t’iru yich’awetali.
|
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు!
ይሄው መጣ ከኋላ።
gini banidu t’iru yich’awetali.
|