ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? |
ይ- -ንበ- -ይ-ል?
ይ_ ወ___ ተ____
ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ወንበር ተይዛል?
0
beda--s- bē-i---si-’i
b_______ b___ w______
b-d-n-s- b-t- w-s-t-i
---------------------
bedanisi bēti wisit’i
|
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా?
ይሄ ወንበር ተይዛል?
bedanisi bēti wisit’i
|
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? |
ከእር----ር---መ------ው?
ከ____ ጋ_ መ___ እ_____
ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው-
--------------------
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
0
b----i-i--ē-i-wi-it-i
b_______ b___ w______
b-d-n-s- b-t- w-s-t-i
---------------------
bedanisi bēti wisit’i
|
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
bedanisi bēti wisit’i
|
తప్పకుండా |
በር---ነት
በ______
በ-ግ-ኝ-ት
-------
በርግጠኝነት
0
y-hē -enib--i-tey-z---?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
|
తప్పకుండా
በርግጠኝነት
yihē weniberi teyizali?
|
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? |
ሙዚ-ው- -ን-ት--ገኙ-?
ሙ____ እ___ አ____
ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-?
----------------
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
0
y-h---en-b--- te-iz-li?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
|
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా?
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
yihē weniberi teyizali?
|
కొంచం గోలగా ఉంది |
ትን- ጮከ።
ት__ ጮ__
ት-ሽ ጮ-።
-------
ትንሽ ጮከ።
0
yih- w----e---t-y-za-i?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
|
కొంచం గోలగా ఉంది
ትንሽ ጮከ።
yihē weniberi teyizali?
|
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు |
ግን-ባ---ጥሩ--ጫወ-ል።
ግ_ ባ__ ጥ_ ይ_____
ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል-
----------------
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
0
ke---i-----gari mek----t’i -c-il-l-w-?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? |
ቶሎ-ቶ- እዚህ ይ--ሉ?
ቶ_ ቶ_ እ__ ይ____
ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-?
---------------
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
0
k-’-r--iw---a-----k’e--t-- ----lalew-?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా?
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
లేదు, ఇదే మొదటి సారి |
አ-- -ሄ---ጀ-ሪያ ጊ- --።
አ__ ይ_ ለ_____ ጊ_ ነ__
አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-።
--------------------
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
0
k-’iris-w--ga---me--e-et’i-i-hi----wi?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
లేదు, ఇదే మొదటి సారి
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు |
ከ-ህ---- እዚህ---ቼ-አ-ው--።
ከ__ በ__ እ__ መ__ አ_____
ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም-
----------------------
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
0
be-ig----nyineti
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
|
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
berigit’enyineti
|
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? |
መ-ነስ--ፈል--?
መ___ ይ_____
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
b-r-git’e----eti
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
|
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా?
መደነስ ይፈልጋሉ?
berigit’enyineti
|
తరువాత చూద్దాం |
ድ--- ወ--ኋላ
ድ___ ወ____
ድ-ገ- ወ-በ-ላ
----------
ድንገት ወደበኋላ
0
be-ig--’e-yi---i
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
|
తరువాత చూద్దాం
ድንገት ወደበኋላ
berigit’enyineti
|
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను |
ዳን- ጎበ--አይ--ሁም።
ዳ__ ጎ__ አ______
ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-።
---------------
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
0
mu-īk-aw--i---i--t- -genyu--?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
అది చాలా సులువు |
በጣም--ላል ነ--።
በ__ ቀ__ ነ_ ።
በ-ም ቀ-ል ነ- ።
------------
በጣም ቀላል ነው ።
0
mu--k--wi-i -n---ti-ā-eny---?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
అది చాలా సులువు
በጣም ቀላል ነው ።
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
నేను చూపిస్తాను |
እኔ-አ-ዮ-ለ-።
እ_ አ______
እ- አ-ዮ-ለ-።
----------
እኔ አሳዮታለው።
0
m-z-k-aw-----n-d--- ---nyut-?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
నేను చూపిస్తాను
እኔ አሳዮታለው።
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం |
አያ- - ------ይሻ-ኛል።
አ__ ፤ ሌ_ ጊ_ ይ_____
አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል-
------------------
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
0
tini-h- c--o-e.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
|
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
tinishi ch’oke.
|
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? |
ሰው እየ--- -ው?
ሰ_ እ____ ነ__
ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-?
------------
ሰው እየጠበቁ ነው?
0
ti-ishi-c-’--e.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
|
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా?
ሰው እየጠበቁ ነው?
tinishi ch’oke.
|
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం |
አ- ፤-ወ-ድ ጋደ-ዬን
አ_ ፤ ወ__ ጋ____
አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን
--------------
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
0
tin-s-i-c-’--e.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
|
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
tinishi ch’oke.
|
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! |
ይ-- መጣ--ኋ-።
ይ__ መ_ ከ___
ይ-ው መ- ከ-ላ-
-----------
ይሄው መጣ ከኋላ።
0
gini--a-id--t’--u -i----wetal-.
g___ b_____ t____ y____________
g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-.
-------------------------------
gini banidu t’iru yich’awetali.
|
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు!
ይሄው መጣ ከኋላ።
gini banidu t’iru yich’awetali.
|