ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? |
ይ--ወ--ር-ተ--ል?
ይ_ ወ___ ተ____
ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ወንበር ተይዛል?
0
b-dan--i-------is-t’i
b_______ b___ w______
b-d-n-s- b-t- w-s-t-i
---------------------
bedanisi bēti wisit’i
|
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా?
ይሄ ወንበር ተይዛል?
bedanisi bēti wisit’i
|
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? |
ከእርስዎ--ር -ቀመ- እች-ለው?
ከ____ ጋ_ መ___ እ_____
ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው-
--------------------
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
0
b--a-i-i bēt--wisi-’i
b_______ b___ w______
b-d-n-s- b-t- w-s-t-i
---------------------
bedanisi bēti wisit’i
|
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
bedanisi bēti wisit’i
|
తప్పకుండా |
በርግ--ነት
በ______
በ-ግ-ኝ-ት
-------
በርግጠኝነት
0
yihē-we-i-er----y-z-l-?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
|
తప్పకుండా
በርግጠኝነት
yihē weniberi teyizali?
|
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? |
ሙ-ቃውን እ-----ገኙ-?
ሙ____ እ___ አ____
ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-?
----------------
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
0
y--- w--ib--- t--i--l-?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
|
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా?
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
yihē weniberi teyizali?
|
కొంచం గోలగా ఉంది |
ትን----።
ት__ ጮ__
ት-ሽ ጮ-።
-------
ትንሽ ጮከ።
0
yih- --ni-e-i t---z--i?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
|
కొంచం గోలగా ఉంది
ትንሽ ጮከ።
yihē weniberi teyizali?
|
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు |
ግን--ንዱ-----ጫወ-ል።
ግ_ ባ__ ጥ_ ይ_____
ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል-
----------------
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
0
ke-iri-iwo-g--i-me------’i -ch--al---?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? |
ቶ--ቶሎ-እ-ህ-ይመጣ-?
ቶ_ ቶ_ እ__ ይ____
ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-?
---------------
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
0
ke-ir---wo -a-i mek-em-t-- ichi-ale--?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా?
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
లేదు, ఇదే మొదటి సారి |
አ-ይ-ይ- ለመጀ--------ው።
አ__ ይ_ ለ_____ ጊ_ ነ__
አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-።
--------------------
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
0
ke’--isiwo-gar---ek---et-- -ch--a-e--?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
లేదు, ఇదే మొదటి సారి
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు |
ከዚ- በፊ- እዚህ --ቼ -ላው--።
ከ__ በ__ እ__ መ__ አ_____
ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም-
----------------------
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
0
b----i--e-y----i
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
|
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
berigit’enyineti
|
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? |
መ-ነስ--ፈ---?
መ___ ይ_____
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
be-i-i-’e-y-n-ti
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
|
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా?
መደነስ ይፈልጋሉ?
berigit’enyineti
|
తరువాత చూద్దాం |
ድ-ገት-ወደ--ላ
ድ___ ወ____
ድ-ገ- ወ-በ-ላ
----------
ድንገት ወደበኋላ
0
be-ig-t---yine-i
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
|
తరువాత చూద్దాం
ድንገት ወደበኋላ
berigit’enyineti
|
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను |
ዳን--ጎበ- አይደለ--።
ዳ__ ጎ__ አ______
ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-።
---------------
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
0
mu-ī------- i---ē---ā-e--uti?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
అది చాలా సులువు |
በ-ም -ላ- ነ--።
በ__ ቀ__ ነ_ ።
በ-ም ቀ-ል ነ- ።
------------
በጣም ቀላል ነው ።
0
m-zīk’aw--i--n-d-ti-ā-e-yut-?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
అది చాలా సులువు
በጣም ቀላል ነው ።
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
నేను చూపిస్తాను |
እኔ --ዮ-ለ-።
እ_ አ______
እ- አ-ዮ-ለ-።
----------
እኔ አሳዮታለው።
0
mu--k----ni-ini--t---g--y---?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
నేను చూపిస్తాను
እኔ አሳዮታለው።
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం |
አ-- ---ላ ጊዜ -ሻ-ኛ-።
አ__ ፤ ሌ_ ጊ_ ይ_____
አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል-
------------------
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
0
t-ni-hi -h’--e.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
|
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
tinishi ch’oke.
|
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? |
ሰው--የጠበቁ -ው?
ሰ_ እ____ ነ__
ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-?
------------
ሰው እየጠበቁ ነው?
0
ti---hi----o--.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
|
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా?
ሰው እየጠበቁ ነው?
tinishi ch’oke.
|
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం |
አዎ-፤---- ጋደኛዬን
አ_ ፤ ወ__ ጋ____
አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን
--------------
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
0
t--i-hi-c----e.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
|
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
tinishi ch’oke.
|
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! |
ይ-ው መ- ---።
ይ__ መ_ ከ___
ይ-ው መ- ከ-ላ-
-----------
ይሄው መጣ ከኋላ።
0
g-ni----id- ----u y------e-a-i.
g___ b_____ t____ y____________
g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-.
-------------------------------
gini banidu t’iru yich’awetali.
|
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు!
ይሄው መጣ ከኋላ።
gini banidu t’iru yich’awetali.
|