మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది |
የ---ት -ዚህ--ው።
የ_ ቤ_ እ__ ነ__
የ- ቤ- እ-ህ ነ-።
-------------
የኛ ቤት እዚህ ነው።
0
b--ē-i -u-īya
b_____ z_____
b-b-t- z-r-y-
-------------
bebēti zurīya
|
మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది
የኛ ቤት እዚህ ነው።
bebēti zurīya
|
కప్పు పైన ఉంది |
ጣ-ያ- ከ-ይ ነው።
ጣ___ ከ__ ነ__
ጣ-ያ- ከ-ይ ነ-።
------------
ጣሪያው ከላይ ነው።
0
b-------ur-ya
b_____ z_____
b-b-t- z-r-y-
-------------
bebēti zurīya
|
కప్పు పైన ఉంది
ጣሪያው ከላይ ነው።
bebēti zurīya
|
అడుగు మట్టము కింద ఉంది |
ም-------ታ- ነ-።
ም__ ቤ_ ከ__ ነ__
ም-ር ቤ- ከ-ች ነ-።
--------------
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
0
ye--a b--i -zīhi-new-.
y____ b___ i____ n____
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
|
అడుగు మట్టము కింద ఉంది
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
yenya bēti izīhi newi.
|
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది |
ከቤ- --------ል- -ታ---።
ከ__ ጀ__ የ_____ ቦ_ አ__
ከ-ቱ ጀ-ባ የ-ት-ል- ቦ- አ-።
---------------------
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
0
yen-- b-ti izīhi---wi.
y____ b___ i____ n____
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
|
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
yenya bēti izīhi newi.
|
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు |
ከ-- ፊት-ለ-----ገ---ለም።
ከ__ ፊ_ ለ__ መ___ የ___
ከ-ቱ ፊ- ለ-ት መ-ገ- የ-ም-
--------------------
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
0
y--ya-bē-- iz--i n---.
y____ b___ i____ n____
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
|
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
yenya bēti izīhi newi.
|
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి |
ከ------ዛፎች -ሉ።
ከ__ ጎ_ ዛ__ አ__
ከ-ቱ ጎ- ዛ-ች አ-።
--------------
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
0
t’-r-yawi k-lay---e--.
t________ k_____ n____
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
|
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
t’arīyawi kelayi newi.
|
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది |
የኔ -ኖሪያ ቤ---ዚህ ነ-።
የ_ መ___ ቤ_ እ__ ነ__
የ- መ-ሪ- ቤ- እ-ህ ነ-።
------------------
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
0
t-a-īya---ke-a-i -ewi.
t________ k_____ n____
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
|
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
t’arīyawi kelayi newi.
|
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి |
ኩሽናው-እ---ታጠቢያ-ቤቱ --ህ ነው።
ኩ___ እ_ መ____ ቤ_ እ__ ነ__
ኩ-ና- እ- መ-ጠ-ያ ቤ- እ-ህ ነ-።
------------------------
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
0
t--r-y-wi kela-i-n--i.
t________ k_____ n____
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
|
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
t’arīyawi kelayi newi.
|
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి |
ሳ-ኑ-እና--ኝ--ቤ- እዛ ---።
ሳ__ እ_ መ__ ቤ_ እ_ ና___
ሳ-ኑ እ- መ-ታ ቤ- እ- ና-ው-
---------------------
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
0
mid-r--bē-u------hi ne--.
m_____ b___ k______ n____
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
|
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
midiri bētu ketachi newi.
|
ముందు తలుపు మూసి ఉంది |
የቤ- በር ቁ-ፍ---።
የ__ በ_ ቁ__ ነ__
የ-ቱ በ- ቁ-ፍ ነ-።
--------------
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
0
m----- -ēt-----ac-- newi.
m_____ b___ k______ n____
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
|
ముందు తలుపు మూసి ఉంది
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
midiri bētu ketachi newi.
|
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి |
ግን -ስኮቶ--ክፍት -ቸ-።
ግ_ መ____ ክ__ ና___
ግ- መ-ኮ-ቹ ክ-ት ና-ው-
-----------------
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
0
m-dir- ---u k-t-c-i--e-i.
m_____ b___ k______ n____
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
|
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
midiri bētu ketachi newi.
|
ఈరోజు వేడిగా ఉంది |
ዛሬ --ዩ--ሩር-ነው።
ዛ_ ፀ__ ሀ__ ነ__
ዛ- ፀ-ዩ ሀ-ር ነ-።
--------------
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
0
ke-ētu -er-ba ye-ātik-l-ti ---- -le.
k_____ j_____ y___________ b___ ā___
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ఈరోజు వేడిగా ఉంది
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము |
እኛ--- -ሎን -ሄዳች- ነ-።
እ_ ወ_ ሳ__ መ____ ነ__
እ- ወ- ሳ-ን መ-ዳ-ን ነ-።
-------------------
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
0
k--ēt- j----- --’ātik----- -ot- -l-.
k_____ j_____ y___________ b___ ā___
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి |
እ- ባ-ሶስት-----ና -ለአ-- ሶፋዎች --።
እ_ ባ____ ሶ_ እ_ ባ____ ሶ___ አ__
እ- ባ-ሶ-ት ሶ- እ- ባ-አ-ድ ሶ-ዎ- አ-።
-----------------------------
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
0
kebētu---riba----āti-ilit- -----ā--.
k_____ j_____ y___________ b___ ā___
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
దయచేసి కూర్చోండి! |
ይ-መ-!
ይ____
ይ-መ-!
-----
ይቀመጡ!
0
ke-ē-- --ti--e---- m-ni-edi y-l-m-.
k_____ f___ l_____ m_______ y______
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
దయచేసి కూర్చోండి!
ይቀመጡ!
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది |
የ--ኮ-ፒ-- -ዛ አለ።
የ_ ኮ____ እ_ አ__
የ- ኮ-ፒ-ር እ- አ-።
---------------
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
0
ke-ē---f-----ef-t- ----ge-- --lemi.
k_____ f___ l_____ m_______ y______
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది |
የኔ--ድዮ-ሲ-/ካሴ- -ጫወ- -- አ-።
የ_ ራ_________ ማ___ እ_ አ__
የ- ራ-ዮ-ሲ-/-ሴ- ማ-ወ- እ- አ-።
-------------------------
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
0
k-bēt- -īt--l--ī-i ---i--d- y----i.
k_____ f___ l_____ m_______ y______
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది |
የ-----ዥ- አዲስ ነው።
የ_ ቴ____ አ__ ነ__
የ- ቴ-ቪ-ን አ-ስ ነ-።
----------------
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
0
k----u-g-ni-zafochi-ālu.
k_____ g___ z______ ā___
k-b-t- g-n- z-f-c-i ā-u-
------------------------
kebētu goni zafochi ālu.
|
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
kebētu goni zafochi ālu.
|