మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది |
የኛ -- እዚህ-ነው።
የ_ ቤ_ እ__ ነ__
የ- ቤ- እ-ህ ነ-።
-------------
የኛ ቤት እዚህ ነው።
0
b-bēt- -u-īya
b_____ z_____
b-b-t- z-r-y-
-------------
bebēti zurīya
|
మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది
የኛ ቤት እዚህ ነው።
bebēti zurīya
|
కప్పు పైన ఉంది |
ጣሪያው-ከ-- ነው።
ጣ___ ከ__ ነ__
ጣ-ያ- ከ-ይ ነ-።
------------
ጣሪያው ከላይ ነው።
0
bebēt----r--a
b_____ z_____
b-b-t- z-r-y-
-------------
bebēti zurīya
|
కప్పు పైన ఉంది
ጣሪያው ከላይ ነው።
bebēti zurīya
|
అడుగు మట్టము కింద ఉంది |
ምድ- -ቱ--ታች-ነ-።
ም__ ቤ_ ከ__ ነ__
ም-ር ቤ- ከ-ች ነ-።
--------------
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
0
ye-ya bēti---īhi n-w-.
y____ b___ i____ n____
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
|
అడుగు మట్టము కింద ఉంది
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
yenya bēti izīhi newi.
|
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది |
ከቤ---ርባ የአ-ክል---ታ--ለ።
ከ__ ጀ__ የ_____ ቦ_ አ__
ከ-ቱ ጀ-ባ የ-ት-ል- ቦ- አ-።
---------------------
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
0
y--ya----i iz----ne-i.
y____ b___ i____ n____
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
|
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
yenya bēti izīhi newi.
|
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు |
ከቤቱ-ፊ- ለፊ- መን-ድ-የለም።
ከ__ ፊ_ ለ__ መ___ የ___
ከ-ቱ ፊ- ለ-ት መ-ገ- የ-ም-
--------------------
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
0
y-----bē-i---ī-i---wi.
y____ b___ i____ n____
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
|
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
yenya bēti izīhi newi.
|
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి |
ከቤቱ -- ዛ-- --።
ከ__ ጎ_ ዛ__ አ__
ከ-ቱ ጎ- ዛ-ች አ-።
--------------
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
0
t-ar-ya-- -elay---e--.
t________ k_____ n____
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
|
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
t’arīyawi kelayi newi.
|
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది |
የኔ-መኖሪ- -ት እዚ- -ው።
የ_ መ___ ቤ_ እ__ ነ__
የ- መ-ሪ- ቤ- እ-ህ ነ-።
------------------
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
0
t-ar----- --la-i-ne--.
t________ k_____ n____
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
|
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
t’arīyawi kelayi newi.
|
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి |
ኩ-ና- እ-----ቢያ--ቱ-እ---ነው።
ኩ___ እ_ መ____ ቤ_ እ__ ነ__
ኩ-ና- እ- መ-ጠ-ያ ቤ- እ-ህ ነ-።
------------------------
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
0
t’ar---wi ------ ne--.
t________ k_____ n____
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
|
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
t’arīyawi kelayi newi.
|
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి |
ሳሎ- እና መኝታ ----ዛ-ናቸው።
ሳ__ እ_ መ__ ቤ_ እ_ ና___
ሳ-ኑ እ- መ-ታ ቤ- እ- ና-ው-
---------------------
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
0
m--ir----t- --t-chi ne--.
m_____ b___ k______ n____
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
|
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
midiri bētu ketachi newi.
|
ముందు తలుపు మూసి ఉంది |
የ-ቱ -ር ቁ-- --።
የ__ በ_ ቁ__ ነ__
የ-ቱ በ- ቁ-ፍ ነ-።
--------------
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
0
mid-ri b-t--ke-ach--n-w-.
m_____ b___ k______ n____
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
|
ముందు తలుపు మూసి ఉంది
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
midiri bētu ketachi newi.
|
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి |
ግን መ--ቶቹ ክ-- ና--።
ግ_ መ____ ክ__ ና___
ግ- መ-ኮ-ቹ ክ-ት ና-ው-
-----------------
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
0
m-diri---t- ket-ch- --w-.
m_____ b___ k______ n____
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
|
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
midiri bētu ketachi newi.
|
ఈరోజు వేడిగా ఉంది |
ዛሬ--ሐዩ-ሀ-ር---።
ዛ_ ፀ__ ሀ__ ነ__
ዛ- ፀ-ዩ ሀ-ር ነ-።
--------------
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
0
ke--t- j---b---e--t---liti bota-āle.
k_____ j_____ y___________ b___ ā___
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
ఈరోజు వేడిగా ఉంది
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము |
እ- ወደ-ሳ-----ዳችን--ው።
እ_ ወ_ ሳ__ መ____ ነ__
እ- ወ- ሳ-ን መ-ዳ-ን ነ-።
-------------------
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
0
k-bē-- jer--a ye’-t--il--- b--a āl-.
k_____ j_____ y___________ b___ ā___
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి |
እ---ለሶስት ሶ---- ባ-አንድ---ዎች -ሉ።
እ_ ባ____ ሶ_ እ_ ባ____ ሶ___ አ__
እ- ባ-ሶ-ት ሶ- እ- ባ-አ-ድ ሶ-ዎ- አ-።
-----------------------------
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
0
k----- j-r-ba-y-’--ik-l-t- -o-- āle.
k_____ j_____ y___________ b___ ā___
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
|
దయచేసి కూర్చోండి! |
ይ---!
ይ____
ይ-መ-!
-----
ይቀመጡ!
0
k--ē-- fīt--lef-t- -e-i-e-i -e--mi.
k_____ f___ l_____ m_______ y______
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
దయచేసి కూర్చోండి!
ይቀመጡ!
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది |
የኔ ---ተ- እ- አለ።
የ_ ኮ____ እ_ አ__
የ- ኮ-ፒ-ር እ- አ-።
---------------
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
0
k-b--- f-ti-lefīti---nigedi y---mi.
k_____ f___ l_____ m_______ y______
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది |
የ- ----ሲዲ/-ሴት-ማ--ቻ -ዛ አለ።
የ_ ራ_________ ማ___ እ_ አ__
የ- ራ-ዮ-ሲ-/-ሴ- ማ-ወ- እ- አ-።
-------------------------
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
0
k---tu f--i--e-ī-i-meni-e-i -e-emi.
k_____ f___ l_____ m_______ y______
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
|
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది |
የኔ ቴ-------- ነው።
የ_ ቴ____ አ__ ነ__
የ- ቴ-ቪ-ን አ-ስ ነ-።
----------------
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
0
keb-tu---n- --fo-h- āl-.
k_____ g___ z______ ā___
k-b-t- g-n- z-f-c-i ā-u-
------------------------
kebētu goni zafochi ālu.
|
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
kebētu goni zafochi ālu.
|