పదబంధం పుస్తకం

te ఇంటి చుట్టూ   »   kk Үй ішінде

17 [పదిహేడు]

ఇంటి చుట్టూ

ఇంటి చుట్టూ

17 [он жеті]

17 [on jeti]

Үй ішінде

Üy işinde

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది Мынау - бізд-ң--й. М____ — б_____ ү__ М-н-у — б-з-і- ү-. ------------------ Мынау — біздің үй. 0
Üy ----de Ü_ i_____ Ü- i-i-d- --------- Üy işinde
కప్పు పైన ఉంది Жоғ-р-да --тыр. Ж_______ ш_____ Ж-ғ-р-д- ш-т-р- --------------- Жоғарыда шатыр. 0
Üy i--nde Ü_ i_____ Ü- i-i-d- --------- Üy işinde
అడుగు మట్టము కింద ఉంది Тө-е--- ж--төле. Т______ ж_______ Т-м-н-е ж-р-ө-е- ---------------- Төменде жертөле. 0
M------ bi--iñ-ü-. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది Үй-і---р-ы-д- -ақ-- бар. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р- ------------------------ Үйдің артында бақша бар. 0
Mın-w---bi-di- üy. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు Үй----а----д- --ше ж-қ. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ- ----------------------- Үйдің алдында көше жоқ. 0
Mın---— -izd-ñ üy. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి Үйд-ң қа-ын-а-а-аш--р -ар. Ү____ қ______ а______ б___ Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р- -------------------------- Үйдің қасында ағаштар бар. 0
J---rıd---at-r. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది М-н-у---мені--п-т-рім. М____ – м____ п_______ М-н-у – м-н-ң п-т-р-м- ---------------------- Мынау – менің пәтерім. 0
Jo-----a ----r. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి Мұ--- а--й -е- ж-ы--ты--б--ме. М____ а___ м__ ж_______ б_____ М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е- ------------------------------ Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. 0
Joğ--ı-a----ır. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి А----------о-а----л-------жа--- б---е. А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____ А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е- -------------------------------------- Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. 0
Tö--n-e-jer----. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
ముందు తలుపు మూసి ఉంది К-р-р -с-- -а-ы- т--. К____ е___ ж____ т___ К-р-р е-і- ж-б-қ т-р- --------------------- Кірер есік жабық тұр. 0
T-----e -e--ö-e. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి Бір-қ--е---елер-ашы-. Б____ т________ а____ Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-. --------------------- Бірақ терезелер ашық. 0
Tö--n----e----e. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
ఈరోజు వేడిగా ఉంది Бү-ін -ү---ст-қ. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
Ü-diñ-a-t---a-ba-şa--ar. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము Біз қ---- -ө-мег---ар-мы-. Б__ қ____ б______ б_______ Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з- -------------------------- Біз қонақ бөлмеге барамыз. 0
Ü-d---art--da--a-şa-b-r. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి А-а-----а ди-ан мен -р-с-о--ұр. А__ ж____ д____ м__ к_____ т___ А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р- ------------------------------- Ана жақта диван мен кресло тұр. 0
Ü-di--a-tın---b---- --r. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
దయచేసి కూర్చోండి! Оты---ы-! О________ О-ы-ы-ы-! --------- Отырыңыз! 0
Ü-diñ--ldın-- köşe----. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది А----е-----е-ің---мпь-те-і- -ұ-. А__ ж____ м____ к__________ т___ А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р- -------------------------------- Ана жерде менің компьютерім тұр. 0
Üydiñ al-ı--a-k-ş- ---. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది Ана--ақ---м-ні--сте-ео----абы-----. А__ ж____ м____ с_____ а______ т___ А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р- ----------------------------------- Ана жақта менің стерео аспабым тұр. 0
Ü---ñ al-ın-- --şe-j--. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది Т-л-ди--- жа--жаң-. Т________ ж________ Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-. ------------------- Теледидар жап-жаңа. 0
Ü-diñ----ı--a ağ-şta- -a-. Ü____ q______ a______ b___ Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r- -------------------------- Üydiñ qasında ağaştar bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -