పదబంధం పుస్తకం

te ఇంటి చుట్టూ   »   kk Үй ішінде

17 [పదిహేడు]

ఇంటి చుట్టూ

ఇంటి చుట్టూ

17 [он жеті]

17 [on jeti]

Үй ішінде

Üy işinde

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది Мы--- — --зд-- -й. М____ — б_____ ү__ М-н-у — б-з-і- ү-. ------------------ Мынау — біздің үй. 0
Üy --inde Ü_ i_____ Ü- i-i-d- --------- Üy işinde
కప్పు పైన ఉంది Жо-а-ыда -а-ы-. Ж_______ ш_____ Ж-ғ-р-д- ш-т-р- --------------- Жоғарыда шатыр. 0
Üy --i--e Ü_ i_____ Ü- i-i-d- --------- Üy işinde
అడుగు మట్టము కింద ఉంది Т-м---е ----ө--. Т______ ж_______ Т-м-н-е ж-р-ө-е- ---------------- Төменде жертөле. 0
Mın---—-----iñ --. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది Үй-і- ------а ба-ш- ба-. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р- ------------------------ Үйдің артында бақша бар. 0
Mı-aw --bi-d---ü-. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు Үйді---л-ында-кө-е--оқ. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ- ----------------------- Үйдің алдында көше жоқ. 0
Mı-a- — ---d-ñ---. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి Ү--і- қ---нд- --а--а- -а-. Ү____ қ______ а______ б___ Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р- -------------------------- Үйдің қасында ағаштар бар. 0
J-ğ-r--a---t--. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది Мы--у - --ні--пәт-рім. М____ – м____ п_______ М-н-у – м-н-ң п-т-р-м- ---------------------- Мынау – менің пәтерім. 0
Joğa-ı-a --tır. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి Мұнд---с-й мен-ж---ат-н--ө---. М____ а___ м__ ж_______ б_____ М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е- ------------------------------ Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. 0
J-ğarıda ş-t--. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి Ан--жа-та қо-ақ бө--е --н -аты- б-л--. А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____ А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е- -------------------------------------- Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. 0
T-me--e----t-l-. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
ముందు తలుపు మూసి ఉంది К-ре--------а----т--. К____ е___ ж____ т___ К-р-р е-і- ж-б-қ т-р- --------------------- Кірер есік жабық тұр. 0
T--e-d- -ertöl-. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి Бі--қ те---ел-р ---қ. Б____ т________ а____ Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-. --------------------- Бірақ терезелер ашық. 0
Tö------j--töl-. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
ఈరోజు వేడిగా ఉంది Б-гін-күн --т--. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
Üy--ñ-a--ı--a-ba--a--a-. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము Б-з қ-нақ бө-------ар-м--. Б__ қ____ б______ б_______ Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з- -------------------------- Біз қонақ бөлмеге барамыз. 0
Üy--ñ ---ın-- -aqş- bar. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి Ана жақ---д-ван---- кр-сл- -ұр. А__ ж____ д____ м__ к_____ т___ А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р- ------------------------------- Ана жақта диван мен кресло тұр. 0
Ü-diñ----ı--- b-qşa -ar. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
దయచేసి కూర్చోండి! От-р--ыз! О________ О-ы-ы-ы-! --------- Отырыңыз! 0
Üy-i- ald--da k--e j-q. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది Ана жерде-----ң к--пь-т--ім---р. А__ ж____ м____ к__________ т___ А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р- -------------------------------- Ана жерде менің компьютерім тұр. 0
Üy-iñ ----n-- --şe jo-. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది Ан- жақт--ме-ің -----о----а--м-тұр. А__ ж____ м____ с_____ а______ т___ А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р- ----------------------------------- Ана жақта менің стерео аспабым тұр. 0
Ü---ñ--ld-nda köş-----. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది Тел-ди-ар -ап-----. Т________ ж________ Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-. ------------------- Теледидар жап-жаңа. 0
Ü-d---qas---a--ğaşt----ar. Ü____ q______ a______ b___ Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r- -------------------------- Üydiñ qasında ağaştar bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -