పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   kk Қонақ үйде – Келу

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [жиырма жеті]

27 [jïırma jeti]

Қонақ үйде – Келу

Qonaq üyde – Kelw

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? С-зде--- б-с---лме---- -а? С_______ б__ б____ б__ м__ С-з-е-д- б-с б-л-е б-р м-? -------------------------- Сіздерде бос бөлме бар ма? 0
Q--aq ü-d- –-Ke-w Q____ ü___ – K___ Q-n-q ü-d- – K-l- ----------------- Qonaq üyde – Kelw
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను М---бө-ме-- бр-ньдап-----анм-н. М__ б______ б_______ қ_________ М-н б-л-е-і б-о-ь-а- қ-й-а-м-н- ------------------------------- Мен бөлмені броньдап қойғанмын. 0
Q-----üy-e –-K--w Q____ ü___ – K___ Q-n-q ü-d- – K-l- ----------------- Qonaq üyde – Kelw
నా పేరు మిల్లర్ М-н-ң----ім ---лер. М____ т____ М______ М-н-ң т-г-м М-л-е-. ------------------- Менің тегім Мюллер. 0
S----rd- b-s -öl-- b-----? S_______ b__ b____ b__ m__ S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-? -------------------------- Sizderde bos bölme bar ma?
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి Мағ-н ----оры---- бө-ме-к-рек. М____ б__ о______ б____ к_____ М-ғ-н б-р о-ы-д-қ б-л-е к-р-к- ------------------------------ Маған бір орындық бөлме керек. 0
S-zder-e -o--b-lme b---m-? S_______ b__ b____ b__ m__ S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-? -------------------------- Sizderde bos bölme bar ma?
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి М--ан екі орын-ы--бөл-е-кер--. М____ е__ о______ б____ к_____ М-ғ-н е-і о-ы-д-қ б-л-е к-р-к- ------------------------------ Маған екі орындық бөлме керек. 0
Si--erd--bos bölme--a--ma? S_______ b__ b____ b__ m__ S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-? -------------------------- Sizderde bos bölme bar ma?
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? Бұ---өл-ен-ң--і- тү-і қ-----т-р-ды? Б__ б_______ б__ т___ қ____ т______ Б-л б-л-е-і- б-р т-н- қ-н-а т-р-д-? ----------------------------------- Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? 0
Me------eni--ro-da--q---a--ı-. M__ b______ b______ q_________ M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n- ------------------------------ Men bölmeni brondap qoyğanmın.
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి М-ғ-н-в-нна-----р-бө----кер-- -д-. М____ в______ б__ б____ к____ е___ М-ғ-н в-н-а-ы б-р б-л-е к-р-к е-і- ---------------------------------- Маған ваннасы бар бөлме керек еді. 0
M-n-bö----i b-on-a--q-----m--. M__ b______ b______ q_________ M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n- ------------------------------ Men bölmeni brondap qoyğanmın.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి Маған ду-ы-б-р б---е--е-е----і. М____ д___ б__ б____ к____ е___ М-ғ-н д-ш- б-р б-л-е к-р-к е-і- ------------------------------- Маған душы бар бөлме керек еді. 0
M----ö-men- b--nd-p-qo---nm--. M__ b______ b______ q_________ M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n- ------------------------------ Men bölmeni brondap qoyğanmın.
నేను గదిని చూడచ్చా? Бө-м--і к------б-ла-ма? Б______ к_____ б___ м__ Б-л-е-і к-р-е- б-л- м-? ----------------------- Бөлмені көрсем бола ма? 0
Meniñ -eg----y--le-. M____ t____ M_______ M-n-ñ t-g-m M-u-l-r- -------------------- Meniñ tegim Myuller.
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? Мұ-----а------- м-? М____ г____ б__ м__ М-н-а г-р-ж б-р м-? ------------------- Мұнда гараж бар ма? 0
Men-- -eg-- --ul-e-. M____ t____ M_______ M-n-ñ t-g-m M-u-l-r- -------------------- Meniñ tegim Myuller.
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? М--д--с--ф-------? М____ с___ б__ м__ М-н-а с-й- б-р м-? ------------------ Мұнда сейф бар ма? 0
M---ñ ---im-My-l--r. M____ t____ M_______ M-n-ñ t-g-m M-u-l-r- -------------------- Meniñ tegim Myuller.
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? Мұнд- ф-к---а--м-? М____ ф___ б__ м__ М-н-а ф-к- б-р м-? ------------------ Мұнда факс бар ма? 0
Mağan -ir -r-n-ı- b------e-e-. M____ b__ o______ b____ k_____ M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan bir orındıq bölme kerek.
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను Ж--сы,-м----с- -өл--ні-а--мы-. Ж_____ м__ о__ б______ а______ Ж-қ-ы- м-н о-ы б-л-е-і а-а-ы-. ------------------------------ Жақсы, мен осы бөлмені аламын. 0
Mağ---bir---ın-----ö--e ----k. M____ b__ o______ b____ k_____ M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan bir orındıq bölme kerek.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి М----к-л--. М___ к_____ М-н- к-л-і- ----------- Міне кілті. 0
M-ğ-----r orınd-q-b---e ker--. M____ b__ o______ b____ k_____ M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan bir orındıq bölme kerek.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది Мын---мені- --гім. М____ м____ ж_____ М-н-у м-н-ң ж-г-м- ------------------ Мынау менің жүгім. 0
Ma-an --i o--n-ı--b-lm--k---k. M____ e__ o______ b____ k_____ M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan eki orındıq bölme kerek.
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? Та-ғ- -с--еш---? Т____ а_ н______ Т-ң-ы а- н-ш-д-? ---------------- Таңғы ас нешеде? 0
Ma-an ----o---d-----lme ke--k. M____ e__ o______ b____ k_____ M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan eki orındıq bölme kerek.
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? Т--кі -- ------? Т____ а_ н______ Т-с-і а- н-ш-д-? ---------------- Түскі ас нешеде? 0
M--a--e-- -----ıq --lm--k-re-. M____ e__ o______ b____ k_____ M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k- ------------------------------ Mağan eki orındıq bölme kerek.
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? Кеш-і -с н-ш-де? К____ а_ н______ К-ш-і а- н-ш-д-? ---------------- Кешкі ас нешеде? 0
Bu---ölme-iñ---r t--- qan-a -u---ı? B__ b_______ b__ t___ q____ t______ B-l b-l-e-i- b-r t-n- q-n-a t-r-d-? ----------------------------------- Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -