పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   ca A lhotel – Arribada

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [vint-i-set]

A lhotel – Arribada

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్యాటలాన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? Que t---- una ha--t-ci--ll-u-e? Q__ t____ u__ h________ l______ Q-e t-n-u u-a h-b-t-c-ó l-i-r-? ------------------------------- Que teniu una habitació lliure? 0
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను He ----rvat-una--abitaci-. H_ r_______ u__ h_________ H- r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó- -------------------------- He reservat una habitació. 0
నా పేరు మిల్లర్ El ------- -- Mül-e-. E_ m__ n__ é_ M______ E- m-u n-m é- M-l-e-. --------------------- El meu nom és Müller. 0
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి N----s--o -na---b-t-c---ind-v--ual. N________ u__ h________ i__________ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó i-d-v-d-a-. ----------------------------------- Necessito una habitació individual. 0
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి N-ce----o -na-h-------- doble. N________ u__ h________ d_____ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó d-b-e- ------------------------------ Necessito una habitació doble. 0
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? Qu----c-s-a--’-a-i-a-ió-p-r -it? Q____ c____ l__________ p__ n___ Q-a-t c-s-a l-h-b-t-c-ó p-r n-t- -------------------------------- Quant costa l’habitació per nit? 0
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి V---ri- --a -ab---c-ó amb b-ny. V______ u__ h________ a__ b____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b b-n-. ------------------------------- Voldria una habitació amb bany. 0
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి V-ld-i- u-a h-bi-a-i- -mb -u--a. V______ u__ h________ a__ d_____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b d-t-a- -------------------------------- Voldria una habitació amb dutxa. 0
నేను గదిని చూడచ్చా? Puc-v---e l’------c-ó? P__ v____ l___________ P-c v-u-e l-h-b-t-c-ó- ---------------------- Puc veure l’habitació? 0
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? Q-e-hi ha --r-t-e -q-í? Q__ h_ h_ g______ a____ Q-e h- h- g-r-t-e a-u-? ----------------------- Que hi ha garatge aquí? 0
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? H---a-c-i-- -o-t- aq-í? H_ h_ c____ f____ a____ H- h- c-i-a f-r-a a-u-? ----------------------- Hi ha caixa forta aquí? 0
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? Q-e---ni- fax? Q__ t____ f___ Q-e t-n-u f-x- -------------- Que teniu fax? 0
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను Va-bé,----q-edo--’habi--c-ó. V_ b__ e_ q____ l___________ V- b-, e- q-e-o l-h-b-t-c-ó- ---------------------------- Va bé, em quedo l’habitació. 0
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి A--í--é-l-s cl-us. A___ t_ l__ c_____ A-u- t- l-s c-a-s- ------------------ Aquí té les claus. 0
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది A-ues--é- -l-------u-p-t--. A_____ é_ e_ m__ e_________ A-u-s- é- e- m-u e-u-p-t-e- --------------------------- Aquest és el meu equipatge. 0
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? A q---a-h--a--- se----- --es---za-? A q____ h___ s_ s______ l__________ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x l-e-m-r-a-? ----------------------------------- A quina hora se serveix l’esmorzar? 0
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? A--ui-a -o---s- se-v--x -- di---? A q____ h___ s_ s______ e_ d_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- d-n-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el dinar? 0
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? A q-in- --ra -- -e-ve-- ---so-ar? A q____ h___ s_ s______ e_ s_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- s-p-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el sopar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -