పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   ca A lhotel – Arribada

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [vint-i-set]

A lhotel – Arribada

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్యాటలాన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? Qu- ----u--n--habit--ió--liu--? Q__ t____ u__ h________ l______ Q-e t-n-u u-a h-b-t-c-ó l-i-r-? ------------------------------- Que teniu una habitació lliure? 0
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను H- r-s-r--t-un--h--it----. H_ r_______ u__ h_________ H- r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó- -------------------------- He reservat una habitació. 0
నా పేరు మిల్లర్ El m-u-n-m é- M-l--r. E_ m__ n__ é_ M______ E- m-u n-m é- M-l-e-. --------------------- El meu nom és Müller. 0
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి N--e--i-- -n- -a-it---ó-in--v-----. N________ u__ h________ i__________ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó i-d-v-d-a-. ----------------------------------- Necessito una habitació individual. 0
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి Neces-ito---- h-bitac-- d--l-. N________ u__ h________ d_____ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó d-b-e- ------------------------------ Necessito una habitació doble. 0
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? Q--nt--o-t----h-b-t--ió--e--n-t? Q____ c____ l__________ p__ n___ Q-a-t c-s-a l-h-b-t-c-ó p-r n-t- -------------------------------- Quant costa l’habitació per nit? 0
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి Voldr---una-h---t-ció-am--b---. V______ u__ h________ a__ b____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b b-n-. ------------------------------- Voldria una habitació amb bany. 0
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి V-ld--a-u-- -a--t--ió amb d--xa. V______ u__ h________ a__ d_____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b d-t-a- -------------------------------- Voldria una habitació amb dutxa. 0
నేను గదిని చూడచ్చా? P-- -e-r- l-h---tació? P__ v____ l___________ P-c v-u-e l-h-b-t-c-ó- ---------------------- Puc veure l’habitació? 0
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? Qu- -- -- --ra--e aquí? Q__ h_ h_ g______ a____ Q-e h- h- g-r-t-e a-u-? ----------------------- Que hi ha garatge aquí? 0
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? Hi--a-ca--a--o--- a--í? H_ h_ c____ f____ a____ H- h- c-i-a f-r-a a-u-? ----------------------- Hi ha caixa forta aquí? 0
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? Qu- -en-- f-x? Q__ t____ f___ Q-e t-n-u f-x- -------------- Que teniu fax? 0
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను Va-b-- em --e-o-l’-ab--aci-. V_ b__ e_ q____ l___________ V- b-, e- q-e-o l-h-b-t-c-ó- ---------------------------- Va bé, em quedo l’habitació. 0
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి Aq-- t----s c-aus. A___ t_ l__ c_____ A-u- t- l-s c-a-s- ------------------ Aquí té les claus. 0
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది Aq--st-é--e----u e---pa-g-. A_____ é_ e_ m__ e_________ A-u-s- é- e- m-u e-u-p-t-e- --------------------------- Aquest és el meu equipatge. 0
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? A --i-a-hor- s--servei- l---mo---r? A q____ h___ s_ s______ l__________ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x l-e-m-r-a-? ----------------------------------- A quina hora se serveix l’esmorzar? 0
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? A q---a -o-a se --r---x -- -i-ar? A q____ h___ s_ s______ e_ d_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- d-n-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el dinar? 0
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? A---i-- -o-- se-s-rv-ix------pa-? A q____ h___ s_ s______ e_ s_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- s-p-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el sopar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -