పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   mk Во хотел – пристигнување

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [дваесет и седум]

27 [dvayesyet i syedoom]

Во хотел – пристигнување

Vo khotyel – pristigunoovaњye

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? Им-т---и --на--л-бо-на--о--? И____ л_ е___ с_______ с____ И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-? ---------------------------- Имате ли една слободна соба? 0
V---ho-y-l-- --ist---n-ov-њ-e V_ k______ – p_______________ V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y- ----------------------------- Vo khotyel – pristigunoovaњye
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను Ја---е--рви-ав --н--соба. Ј__ р_________ е___ с____ Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-. ------------------------- Јас резервирав една соба. 0
V- -h-t--- – -ri---gun---a-ye V_ k______ – p_______________ V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y- ----------------------------- Vo khotyel – pristigunoovaњye
నా పేరు మిల్లర్ М---о-п----ме е-Ми--р. М____ п______ е М_____ М-е-о п-е-и-е е М-л-р- ---------------------- Моето презиме е Милер. 0
Im-ty- li---d---s---o-n--so--? I_____ l_ y____ s_______ s____ I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-? ------------------------------ Imatye li yedna slobodna soba?
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి Ми ----а-----------р--------об-. М_ т____ е___ е___________ с____ М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-. -------------------------------- Ми треба една еднокреветна соба. 0
Im-t-e-li ----a-s-----n- s-b-? I_____ l_ y____ s_______ s____ I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-? ------------------------------ Imatye li yedna slobodna soba?
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి М- -р--а--д-- ---к-еве----соб-. М_ т____ е___ д__________ с____ М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-. ------------------------------- Ми треба една двокреветна соба. 0
I---y- -- y---a -lo-odn--sob-? I_____ l_ y____ s_______ s____ I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-? ------------------------------ Imatye li yedna slobodna soba?
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? К-л-у -и---с-б-та--а-ед---в--е-? К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____ К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р- -------------------------------- Колку чини собата за една вечер? 0
Ј-- ---zy-rv---v --d-a-s-ba. Ј__ r___________ y____ s____ Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-. ---------------------------- Јas ryezyervirav yedna soba.
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి Ј-с би---кал-- с-кала -д-- с----со-б--а. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-. ---------------------------------------- Јас би сакал / сакала една соба со бања. 0
Јa- --ez-ervi-av y-d-----ba. Ј__ r___________ y____ s____ Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-. ---------------------------- Јas ryezyervirav yedna soba.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి Јас--- -ака- /---к--а --н- с-б- со ту-. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш- --------------------------------------- Јас би сакал / сакала една соба со туш. 0
Јa--ry--yer-ir-- ye----s--a. Ј__ r___________ y____ s____ Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-. ---------------------------- Јas ryezyervirav yedna soba.
నేను గదిని చూడచ్చా? М-ж---л- да ја ---ле-на- -о--т-? М____ л_ д_ ј_ п________ с______ М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-? -------------------------------- Можам ли да ја погледнам собата? 0
M--et- -r----m-e----M-----. M_____ p________ y_ M______ M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-. --------------------------- Moyeto pryezimye ye Milyer.
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? Им- л----д---а-ажа? И__ л_ о___ г______ И-а л- о-д- г-р-ж-? ------------------- Има ли овде гаража? 0
M-y-t- --y-zi--e -e-Mil-er. M_____ p________ y_ M______ M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-. --------------------------- Moyeto pryezimye ye Milyer.
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? Им---- -в-е-с-ф? И__ л_ о___ с___ И-а л- о-д- с-ф- ---------------- Има ли овде сеф? 0
M----o -ry--im-- -e-Mil---. M_____ p________ y_ M______ M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-. --------------------------- Moyeto pryezimye ye Milyer.
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? И-- -- овд------? И__ л_ о___ ф____ И-а л- о-д- ф-к-? ----------------- Има ли овде факс? 0
M- -r--b----d-a -edno--ye---------ba. M_ t_____ y____ y______________ s____ M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-. ------------------------------------- Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను Доб--, -е-ј--з---- с-ба--. Д_____ ќ_ ј_ з____ с______ Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-. -------------------------- Добро, ќе ја земам собата. 0
M- -----a -e----yedno---e-y---a---b-. M_ t_____ y____ y______________ s____ M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-. ------------------------------------- Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి Е-- г--клу-е-ит-. Е__ г_ к_________ Е-е г- к-у-е-и-е- ----------------- Еве ги клучевите. 0
Mi t-y-ba-y---------o-r----e-n--so--. M_ t_____ y____ y______________ s____ M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-. ------------------------------------- Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది Еве-г--мо-о- -а-а-. Е__ г_ м____ б_____ Е-е г- м-ј-т б-г-ж- ------------------- Еве го мојот багаж. 0
Mi-tr--b- y-d-a -v----e---t-----b-. M_ t_____ y____ d____________ s____ M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-. ----------------------------------- Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? Во-ко----ч---- - п--адок-т? В_ к____ ч____ е п_________ В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т- --------------------------- Во колку часот е појадокот? 0
M- --y--a --d---d-ok-yev-etn--sob-. M_ t_____ y____ d____________ s____ M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-. ----------------------------------- Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? В-----к--ча--- ---уче---? В_ к____ ч____ е р_______ В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т- ------------------------- Во колку часот е ручекот? 0
Mi---y-b- -e--a ----r-e--e-na-s-ba. M_ t_____ y____ d____________ s____ M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-. ----------------------------------- Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? В- ко--- ч--от-----ч--а-а? В_ к____ ч____ е в________ В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-? -------------------------- Во колку часот е вечерата? 0
K----o --i-i-sobata-z- ------v-ec----? K_____ c____ s_____ z_ y____ v________ K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-? -------------------------------------- Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -