పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1   »   mk Минато на модалните глаголи 1

87 [ఎనభై ఏడు]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

87 [осумдесет и седум]

87 [osoomdyesyet i syedoom]

Минато на модалните глаголи 1

Minato na modalnitye gulaguoli 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది Ние-морав-- д- -и п--е--ме--веќ-ња--. Н__ м______ д_ г_ п_______ ц_________ Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а- ------------------------------------- Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. 0
M---to--a-m-da-----e-g-l-gu--i-1 M_____ n_ m_________ g________ 1 M-n-t- n- m-d-l-i-y- g-l-g-o-i 1 -------------------------------- Minato na modalnitye gulaguoli 1
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది Н---м--авме--а го-ра-ч--т-м- ст--о-. Н__ м______ д_ г_ р_________ с______ Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-. ------------------------------------ Ние моравме да го расчистиме станот. 0
M--at- ---m-daln--ye gulaguo-i-1 M_____ n_ m_________ g________ 1 M-n-t- n- m-d-l-i-y- g-l-g-o-i 1 -------------------------------- Minato na modalnitye gulaguoli 1
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది Ни--мор-вм- д---- изм--м- --д-в---. Н__ м______ д_ г_ и______ с________ Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-. ----------------------------------- Ние моравме да ги измиеме садовите. 0
Niye--o---m-e -a--u- p--y-v--ye t-vy-k-i-a-a. N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________ N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-. --------------------------------------------- Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? М-рав---ли -- -----а--т---м--к---? М______ л_ д_ ј_ п______ с________ М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-? ---------------------------------- Моравте ли да ја платите сметката? 0
Ni-e-m--------d---u- pol-e---y- ---yekji--t-. N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________ N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-. --------------------------------------------- Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Мор-вт- ли -- --ати----л--? М______ л_ д_ п______ в____ М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-? --------------------------- Моравте ли да платите влез? 0
Ni-e ---avm-- da---i----y-v-----t-vy-kj----a. N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________ N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-. --------------------------------------------- Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? М--а-те ли-да пл-ти-е--азн-? М______ л_ д_ п______ к_____ М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а- ---------------------------- Моравте ли да платите казна? 0
Ni---mor-v-y- -- -uo--aschistimye -t--o-. N___ m_______ d_ g__ r___________ s______ N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-. ----------------------------------------- Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? К-- м--аше--а-с--п-з--ав-? К__ м_____ д_ с_ п________ К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-? -------------------------- Кој мораше да се поздрави? 0
Niy---o-a-m---da-g-o r---h---i-y--stano-. N___ m_______ d_ g__ r___________ s______ N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-. ----------------------------------------- Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? К---м--а-- д--с- о---р--о-дома? К__ м_____ д_ с_ о__ р___ д____ К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-? ------------------------------- Кој мораше да си оди рано дома? 0
N-ye------my--da---- r--c---t---- st-n-t. N___ m_______ d_ g__ r___________ s______ N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-. ----------------------------------------- Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? К---м-ра----- -о з-м------т? К__ м_____ д_ г_ з___ в_____ К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т- ---------------------------- Кој мораше да го земе возот? 0
Niy----r-v-y- -a gui-i-miyemye sa--v-t-e. N___ m_______ d_ g__ i________ s_________ N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e- ----------------------------------------- Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు Н-е ---са-а-ме-д--о--а-е-е -ол--. Н__ н_ с______ д_ о_______ д_____ Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о- --------------------------------- Ние не сакавме да останеме долго. 0
N----m--a-m---d-----------e-y- --d-vi---. N___ m_______ d_ g__ i________ s_________ N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e- ----------------------------------------- Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు Ние -- сак-в-е д- п--ме -ишт-. Н__ н_ с______ д_ п____ н_____ Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о- ------------------------------ Ние не сакавме да пиеме ништо. 0
N-ye-m-ra-my--d----- ---iyemy---ad--i---. N___ m_______ d_ g__ i________ s_________ N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e- ----------------------------------------- Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు Ни- не -а-ав-е ----р-чим-. Н__ н_ с______ д_ п_______ Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е- -------------------------- Ние не сакавме да пречиме. 0
Mor--ty- -i d- ---p--ti--- -my--k--a? M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________ M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a- ------------------------------------- Moravtye li da јa platitye smyetkata?
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను Ја- -тоту-у-с--а- -- -ел-фон----. Ј__ ш______ с____ д_ т___________ Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м- --------------------------------- Јас штотуку сакав да телефонирам. 0
Mo-av--e-li d--јa-plat-tye-s--e--a--? M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________ M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a- ------------------------------------- Moravtye li da јa platitye smyetkata?
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను Ј-- с---в -а ------- е-но --кс-. Ј__ с____ д_ н______ е___ т_____ Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и- -------------------------------- Јас сакав да нарачам едно такси. 0
M-rav-ye-li -a -- ----it---s-ye--a--? M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________ M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a- ------------------------------------- Moravtye li da јa platitye smyetkata?
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది Ј-- --е-о-сак-- -а-п-т--ам--ома. Ј__ и____ с____ д_ п______ д____ Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-. -------------------------------- Јас имено сакав да патувам дома. 0
M----tye ---d- ------ye-vl---? M_______ l_ d_ p_______ v_____ M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z- ------------------------------ Moravtye li da platitye vlyez?
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా Ј---м-с--в---ека -ак-ше да ја п-вик-----о-а-- же-а. Ј__ м______ д___ с_____ д_ ј_ п______ т______ ж____ Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-. --------------------------------------------------- Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. 0
Mo-av------ da------tye--ly-z? M_______ l_ d_ p_______ v_____ M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z- ------------------------------ Moravtye li da platitye vlyez?
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా Ја- -и-лев,-д------каше -а ---и-аш-и--ор-а-ии. Ј__ м______ д___ с_____ д_ п______ и__________ Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-. ---------------------------------------------- Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. 0
Mor--tye -i d- p-a-------l---? M_______ l_ d_ p_______ v_____ M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z- ------------------------------ Moravtye li da platitye vlyez?
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా Јас -и----- --ка--ак--е-д--нар-ча- --ца. Ј__ м______ д___ с_____ д_ н______ п____ Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-. ---------------------------------------- Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. 0
Mora-t-e l- -- pl---t-e --zna? M_______ l_ d_ p_______ k_____ M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a- ------------------------------ Moravtye li da platitye kazna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -