పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1   »   mr क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ १

87 [ఎనభై ఏడు]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

८७ [सत्त्याऐंशी]

87 [Sattyā'ainśī]

क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ १

kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది आम--ा-ल--झाड-ंन------ --ल-व--ला---. आ___ झा__ पा_ घा__ ला___ आ-्-ा-ल- झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल-व- ल-ग-े- ----------------------------------- आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले. 0
kri-ā-adān-c-ā-rūp-p-a---ā-̄cā--h-takā-a 1 k____________ r_____________ b________ 1 k-i-ā-a-ā-̄-y- r-p-p-a-ā-ā-̄-ā b-ū-a-ā-a 1 ------------------------------------------ kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది आ----ंला घर सा- कर-वे-ल----. आ___ घ_ सा_ क__ ला___ आ-्-ा-ल- घ- स-फ क-ा-े ल-ग-े- ---------------------------- आम्हांला घर साफ करावे लागले. 0
k--yāp-dān-c---rū-ap-ak--ā--c- ---tak--- 1 k____________ r_____________ b________ 1 k-i-ā-a-ā-̄-y- r-p-p-a-ā-ā-̄-ā b-ū-a-ā-a 1 ------------------------------------------ kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది आम्----ा -श--ध--ाव-य--ल--ल्य-. आ___ ब_ धु___ ला____ आ-्-ा-ल- ब-ा ध-व-व-य- ल-ग-्-ा- ------------------------------ आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या. 0
ām---lā -hāḍānn- -ā-ī -h-l-----āgalē. ā______ j_______ p___ g______ l______ ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-. ------------------------------------- āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? त--ा---ल भरावे ला-ले---? तु_ बी_ भ__ ला__ का_ त-ल- ब-ल भ-ा-े ल-ग-े क-? ------------------------ तुला बील भरावे लागले का? 0
ā-hānlā -h---nn--pāṇī-g--l-vē l-g--ē. ā______ j_______ p___ g______ l______ ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-. ------------------------------------- āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? तु----्-वेश--ुल्- -्--वे---ग-े क-? तु_ प्___ शु__ द्__ ला__ का_ त-ल- प-र-े- श-ल-क द-य-व- ल-ग-े क-? ---------------------------------- तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का? 0
ā--ān-- j-āḍān-ā pāṇ- gh--āvē --ga-ē. ā______ j_______ p___ g______ l______ ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-. ------------------------------------- āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? तुल---ं---रा-- ल---- --? तु_ दं_ भ__ ला__ का_ त-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ा क-? ------------------------ तुला दंड भरावा लागला का? 0
Ām-ānlā gh-r--s-pha-k-rā-ē -ā-a--. Ā______ g____ s____ k_____ l______ Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-. ---------------------------------- Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? क--ा-- निर-प----ा-- ल-गल-? को__ नि__ घ्__ ला___ क-ण-ल- न-र-प घ-य-व- ल-ग-ा- -------------------------- कोणाला निरोप घ्यावा लागला? 0
Ā----lā-g-ara --p-a--a---- -āg-l-. Ā______ g____ s____ k_____ l______ Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-. ---------------------------------- Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? को---ा----- घर- जाव--ल--ले? को__ ल___ घ_ जा_ ला___ क-ण-ल- ल-क- घ-ी ज-व- ल-ग-े- --------------------------- कोणाला लवकर घरी जावे लागले? 0
Ām--nl--ghar- -ā--a --r--ē----alē. Ā______ g____ s____ k_____ l______ Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-. ---------------------------------- Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? कोण-ल- -े-्व-ने----े ल-ग-े? को__ रे___ जा_ ला___ क-ण-ल- र-ल-व-न- ज-व- ल-ग-े- --------------------------- कोणाला रेल्वेने जावे लागले? 0
Ā-h--lā b-śā--h----yā-l-galy-. Ā______ b___ d_______ l_______ Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā- ------------------------------ Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు आम-ह--ला ज-स्--वे---ाहायचे -व--त-. आ___ जा__ वे_ रा___ न____ आ-्-ा-ल- ज-स-त व-ळ र-ह-य-े न-्-त-. ---------------------------------- आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते. 0
Ā-h---ā ---ā --uv--yā-lā--ly-. Ā______ b___ d_______ l_______ Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā- ------------------------------ Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు आ---------ाह----याय-े --्---. आ___ का_ प्___ न____ आ-्-ा-ल- क-ह- प-य-य-े न-्-त-. ----------------------------- आम्हांला काही प्यायचे नव्हते. 0
Ā----lā --śā-d-uvāv-------l--. Ā______ b___ d_______ l_______ Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā- ------------------------------ Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు आ-्ह-ं-ा --ल- त्--स द-या-चा--व्--ा. आ___ तु_ त्__ द्___ न____ आ-्-ा-ल- त-ल- त-र-स द-य-य-ा न-्-त-. ----------------------------------- आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता. 0
Tul- bī-a b-ar-vē ---alē-kā? T___ b___ b______ l_____ k__ T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-? ---------------------------- Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను मल--के-- -ोन-कर-य-ा--ोत-. म_ के__ फो_ क___ हो__ म-ा क-व- फ-न क-ा-च- ह-त-. ------------------------- मला केवळ फोन करायचा होता. 0
T--- --la-bha--v- --g--ē -ā? T___ b___ b______ l_____ k__ T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-? ---------------------------- Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను म-- क--ळ-ट-क्---ब-लवा-ची-ह-त-. म_ के__ टॅ__ बो____ हो__ म-ा क-व- ट-क-स- ब-ल-ा-च- ह-त-. ------------------------------ मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती. 0
Tulā bī-a b-a------ā-al----? T___ b___ b______ l_____ k__ T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-? ---------------------------- Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది ख-- -र--ल--घरी -ा-चे-ह---. ख_ त_ म_ घ_ जा__ हो__ ख-े त- म-ा घ-ी ज-य-े ह-त-. -------------------------- खरे तर मला घरी जायचे होते. 0
T-lā-p---ēśa-ś-lka-dyā-ē l--al- k-? T___ p______ ś____ d____ l_____ k__ T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-? ----------------------------------- Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా मला -ा----------ा-तुझ्य---त्---- --- --ा-चा --त-. म_ वा__ की तु_ तु__ प___ फो_ क___ हो__ म-ा व-ट-े क- त-ल- त-झ-य- प-्-ी-ा फ-न क-ा-च- ह-त-. ------------------------------------------------- मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता. 0
T-lā --a-----ś--k- -yā-- ---a----ā? T___ p______ ś____ d____ l_____ k__ T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-? ----------------------------------- Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా मला-वा--े की--ु-----ह-त- के--्राला फ---क--य-- ह-ता. म_ वा__ की तु_ मा__ कें___ फो_ क___ हो__ म-ा व-ट-े क- त-ल- म-ह-त- क-ं-्-ा-ा फ-न क-ा-च- ह-त-. --------------------------------------------------- मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता. 0
T--ā pra-ēśa--ulk- d--v--lā--lē--ā? T___ p______ ś____ d____ l_____ k__ T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-? ----------------------------------- Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా म-ा व-ट-े ---तुल----झ-झा----वायचा -ोता. म_ वा__ की तु_ पि__ मा____ हो__ म-ा व-ट-े क- त-ल- प-झ-झ- म-ग-ा-च- ह-त-. --------------------------------------- मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता. 0
Tulā--aṇḍ---harā---l--al---ā? T___ d____ b______ l_____ k__ T-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l- k-? ----------------------------- Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -