మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది |
М--мо--смо--али-- --е--.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
P--š-o--re-------------la-ol- 1
P_____ v____ m_______ g______ 1
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 1
|
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది
Ми морасмо залити цвеће.
Prošlo vreme modalnih glagola 1
|
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది |
М- м-расмо-пос---м--и-с-ан.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
P---l- v-eme--od-l--h gl---l- 1
P_____ v____ m_______ g______ 1
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 1
|
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది
Ми морасмо поспремити стан.
Prošlo vreme modalnih glagola 1
|
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది |
М- мо-а-м--опр--- --с-ђе.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
M- m-rasmo-za-i-----e-́e.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
|
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo zaliti cveće.
|
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? |
М--аст---и--и пл-т--и р-ч-н?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
M- --ras-o -a--t- --e-́e.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
|
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Морасте ли ви платити рачун?
Mi morasmo zaliti cveće.
|
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? |
Мор-с-- ли--- пл-т--и-у--з?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
Mi-----s-o-z-li------c--.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
|
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Морасте ли ви платити улаз?
Mi morasmo zaliti cveće.
|
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? |
Мо--с-е--и -и-п--ти-и-ка---?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
M- moras-o-p-s-r-mit- -ta-.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
|
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Морасте ли ви платити казну?
Mi morasmo pospremiti stan.
|
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? |
К- се-м---ш--оп--сти-и?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
M--m---smo ---p--m--- s-an.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
|
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది?
Ко се мораше опростити?
Mi morasmo pospremiti stan.
|
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? |
К--мор---------а-----кућ-?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
Mi-mo-a-----ospr--it---t--.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
|
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది?
Ко мораше ићи раније кући?
Mi morasmo pospremiti stan.
|
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? |
Ко-м---ше--з-ти в--?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
M---o-a-----p-a-- p--uđe.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
|
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది?
Ко мораше узети воз?
Mi morasmo oprati posuđe.
|
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు |
Ми не --е-ос----стати-д--о.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
M- ---asm--op-a-i--osuđe.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
|
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi morasmo oprati posuđe.
|
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు |
Ми--- х--д-см---и--- --ти.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
Mi---r---o opr----p---đ-.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
|
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi morasmo oprati posuđe.
|
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు |
Ми--е --е-------ме--т-.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
M--ast- ----- ---ti-i-ra-un?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
|
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు
Ми не хтедосмо сметати.
Moraste li vi platiti račun?
|
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను |
Ј- -те--х--пр--о ---------а--.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
Mo-a--e--- v- p---i-i ----n?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
|
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను
Ја хтедох управо телефонирати.
Moraste li vi platiti račun?
|
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను |
Ј- хт-до--у----- -оз-а-и так-и.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
M--ast- li--i-plat-ti -a-u-?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
|
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను
Ја хтедох управо позвати такси.
Moraste li vi platiti račun?
|
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది |
Ј- хт-д-- на-ме и-и-к--и.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
M--as-e -------l---t- --a-?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
|
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది
Ја хтедох наиме ићи кући.
Moraste li vi platiti ulaz?
|
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా |
Ј- п--и---х, т- --ед--поз-а---с---у ж-ну.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
M-rast- -i vi--l---ti ---z?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
|
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Moraste li vi platiti ulaz?
|
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా |
Ј--п-м-с-их--т- хт-д---о-вати-ин--рм-ције.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
M-r-st- -- -- -lat----u--z?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
|
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Moraste li vi platiti ulaz?
|
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా |
Ја пом-слих--ти хт-д- -ар-ч-----и-у.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
Mo-as---li ---p-a--t--kaz--?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
|
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Moraste li vi platiti kaznu?
|