పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   sr Негација 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Ја ----а-уме----ч. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
N--a-i-a-1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Ја не ---у-е-----е---у. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
N--a--j- 1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Ја -е ра--мем-зн-чење. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
Ja n- -azu-em reč. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
అధ్యాపకుడు уч-т-љ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
J- -e--azu-em r--. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Раз-ме-е-ли -ч---ља? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
J- -- r---m---r--. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Да,---бро------зуме-. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
J- -e-------m --če-icu. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
అధ్యాపకురాలు у-и---ица у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
J- -e---z-----re--ni-u. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Раз-мете ли--чит---ц-? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
J- n----z---m r-čeni--. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Д-, добр--је-р-----м. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
J-----r-z---m----čen-e. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
మనుషులు љу-и љ___ љ-д- ---- људи 0
J---- ------m--n--enj-. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Р--уме-е -и-љ--е? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
J- n- ---u--m -nače-je. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Не---- -а-у-е- их т-ко --бр-. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
uči-elj u______ u-i-e-j ------- učitelj
స్నేహితురాలు приј---и-а п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
u-itelj u______ u-i-e-j ------- učitelj
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? И---е----пр--а-е-ицу? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
u---e-j u______ u-i-e-j ------- učitelj
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Да----ам. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Razume-- l--u-it-lj-? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
కూతురు к-ерка к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
R--um-t--l------elja? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
మీకు కూతురు ఉన్నదా? И--т- л- к-е--у? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
Raz----e-l-------lja? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Н-,-н--ам. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
D-, -o-r-----r-z-mem. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -