పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   sr Негација 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Ја не--а-у--м----. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
Neg-ci-a 1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Ја не ра-уме---еч-ниц-. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
N---c-ja 1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Ја-не-р------ з-ач-ње. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
Ja-ne-ra-umem ---. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
అధ్యాపకుడు у-итељ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
Ja -- --z-me- r--. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Р-з--ете--и у--те--? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
J- ne -a-u--m -e-. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Д-, --б-о--а-р--у-е-. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
J---e ----mem r------u. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
అధ్యాపకురాలు учи-ељ-ца у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
Ja-ne -a---em reč---cu. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Р-зу--т- л--уч-т-љицу? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
J- -e r-zum-- r---n--u. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Д-,--------е----уме-. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
J---- razu-em----če--e. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
మనుషులు љ-ди љ___ љ-д- ---- људи 0
Ja ---r-zum-- z-ač-nje. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Р-зу---е -и-људ-? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
J--n- --zu-em-zn-če---. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Н-,-не--а--ме- и- та----о-р-. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
u----lj u______ u-i-e-j ------- učitelj
స్నేహితురాలు пр----љ--а п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
uč-t--j u______ u-i-e-j ------- učitelj
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? Им--е-л- ----а-е-и-у? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
u-i--lj u______ u-i-e-j ------- učitelj
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Д-- им--. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Ra--mete--i uč------? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
కూతురు кћ---а к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
Ra-----e l----------? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
మీకు కూతురు ఉన్నదా? И-ате--и--ћер-у? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
Ra---ete--i uč----ja? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Н-, нем--. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
Da, -o--o ga-ra--m--. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -