పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు   »   sr У хотелу – жалбе

28 [ఇరవై ఎనిమిది]

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

28 [двадесет и осам]

28 [dvadeset i osam]

У хотелу – жалбе

U hotelu – žalbe

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
షవర్ పని చేయడం లేదు Туш -е р-д-. Т__ н_ р____ Т-ш н- р-д-. ------------ Туш не ради. 0
U-hot-l- –-ž---e U h_____ – ž____ U h-t-l- – ž-l-e ---------------- U hotelu – žalbe
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు Н--а--о-л- во-е. Н___ т____ в____ Н-м- т-п-е в-д-. ---------------- Нема топле воде. 0
U-ho---u – ž---e U h_____ – ž____ U h-t-l- – ž-l-e ---------------- U hotelu – žalbe
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా? Мо-е-е л- -о ---- на -----вк-? М_____ л_ т_ д___ н_ п________ М-ж-т- л- т- д-т- н- п-п-а-к-? ------------------------------ Можете ли то дати на поправку? 0
T-- n--radi. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు Н----т-л---на ---о--. Н___ т_______ у с____ Н-м- т-л-ф-н- у с-б-. --------------------- Нема телефона у соби. 0
Tu--n---a--. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
గదిలో టీవీ లేదు Не---т---в-з----- с-би. Н___ т_________ у с____ Н-м- т-л-в-з-р- у с-б-. ----------------------- Нема телевизора у соби. 0
T-- ne-ra-i. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
గదికి వసారా లేదు С-ба н--а--алк--. С___ н___ б______ С-б- н-м- б-л-о-. ----------------- Соба нема балкон. 0
Nema-to--- --d-. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
గది చాలా సందడిగా ఉంది Со-а-је п----ч--. С___ ј_ п________ С-б- ј- п-е-у-н-. ----------------- Соба је пребучна. 0
N--a-top-- v--e. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
గది చాలా చిన్నగా ఉంది С--- -е --емал-н-. С___ ј_ п_________ С-б- ј- п-е-а-е-а- ------------------ Соба је премалена. 0
N-ma-topl---od-. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
గది చాలా చీకటిగా ఉంది Со-а -е претам-а. С___ ј_ п________ С-б- ј- п-е-а-н-. ----------------- Соба је претамна. 0
M----e li-to---ti--a ---r--k-? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
హీటర్ పని చేయడం లేదు Грејање--- рад-. Г______ н_ р____ Г-е-а-е н- р-д-. ---------------- Грејање не ради. 0
M---t- li-to -at- -a ---r-v--? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
ఏసీ పని చేయడం లేదు К--------ђај-не-ради. К___________ н_ р____ К-и-а-у-е-а- н- р-д-. --------------------- Клима-уређај не ради. 0
Mož--e l--to ---i n- --p-av-u? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
టీవీ పని చేయడం లేదు Т---визо---е-пок-аре-. Т________ ј_ п________ Т-л-в-з-р ј- п-к-а-е-. ---------------------- Телевизор је покварен. 0
N--a---l---na-u sobi. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
నాకు అది నచ్చదు Т--м------- -в-ђ-. Т_ м_ с_ н_ с_____ Т- м- с- н- с-и-а- ------------------ То ми се не свиђа. 0
N-m--t--ef-n--u s-bi. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
అది చాలా ఖరీదుగలది Т--ми ј--пр-скупо. Т_ м_ ј_ п________ Т- м- ј- п-е-к-п-. ------------------ То ми је прескупо. 0
N-m- te---o-a --s-bi. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా? Им--е ли-н-------ф------? И____ л_ н____ ј_________ И-а-е л- н-ш-о ј-ф-и-и-е- ------------------------- Имате ли нешто јефтиније? 0
N-m--t-lev---r--- s-b-. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా? И-а ---овде у -л----и--------ск--сме-тај? И__ л_ о___ у б______ о_________ с_______ И-а л- о-д- у б-и-и-и о-л-д-н-к- с-е-т-ј- ----------------------------------------- Има ли овде у близини омладински смештај? 0
Ne-a----e--zo-a-u s-b-. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా? Има--и ов-е - --изин--п-е-оћ-ште? И__ л_ о___ у б______ п__________ И-а л- о-д- у б-и-и-и п-е-о-и-т-? --------------------------------- Има ли овде у близини преноћиште? 0
Nem--t-l------- ----bi. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా? Им- -и о-де у -лиз-н- ---т-ран? И__ л_ о___ у б______ р________ И-а л- о-д- у б-и-и-и р-с-о-а-? ------------------------------- Има ли овде у близини ресторан? 0
S--a ne----alko-. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -