పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   sr У хотелу – долазак

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [двадесет и седам]

27 [dvadeset i sedam]

У хотелу – долазак

U hotelu – dolazak

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? Имат- ли--л-бо-н- с-бу? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-б-? ----------------------- Имате ли слободну собу? 0
U---t--u - do--zak U h_____ – d______ U h-t-l- – d-l-z-k ------------------ U hotelu – dolazak
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను Р-з---исао---Р--ер--с--- --- -ед-у ----. Р_________ / Р__________ с__ ј____ с____ Р-з-р-и-а- / Р-з-р-и-а-а с-м ј-д-у с-б-. ---------------------------------------- Резервисао / Резервисала сам једну собу. 0
U --t--u - --la-ak U h_____ – d______ U h-t-l- – d-l-z-k ------------------ U hotelu – dolazak
నా పేరు మిల్లర్ М------е је --л--. М___ и__ ј_ М_____ М-ј- и-е ј- М-л-р- ------------------ Моје име је Милер. 0
Imat--li-sl--odn--s-bu? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu?
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి Тре--м је---к-е--т-у--о--. Т_____ ј____________ с____ Т-е-а- ј-д-о-р-в-т-у с-б-. -------------------------- Требам једнокреветну собу. 0
I--te li --obo--u --bu? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu?
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి Т----м----к--ветну с-б-. Т_____ д__________ с____ Т-е-а- д-о-р-в-т-у с-б-. ------------------------ Требам двокреветну собу. 0
Ima-e-l- s-obodnu -obu? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu?
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? Кол-к- кош-а с--а--а ---ну-н--? К_____ к____ с___ з_ ј____ н___ К-л-к- к-ш-а с-б- з- ј-д-у н-ћ- ------------------------------- Колико кошта соба за једну ноћ? 0
Re-e-v--a--/--e-e-vi-a-- ------d-- ---u. R_________ / R__________ s__ j____ s____ R-z-r-i-a- / R-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / Rezervisala sam jednu sobu.
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి Хте--/ ---л--б-- ј------об--са---патил-м. Х___ / х____ б__ ј____ с___ с_ к_________ Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-б- с- к-п-т-л-м- ----------------------------------------- Хтео / хтела бих једну собу са купатилом. 0
R-z-rvisao---R--er----l- s---je-nu---b-. R_________ / R__________ s__ j____ s____ R-z-r-i-a- / R-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / Rezervisala sam jednu sobu.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి Хт---/-хт--- бих ј-д-у-с-б--са--у--м. Х___ / х____ б__ ј____ с___ с_ т_____ Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-б- с- т-ш-м- ------------------------------------- Хтео / хтела бих једну собу са тушем. 0
Rez---i----/ R-ze---s--a s---je-------u. R_________ / R__________ s__ j____ s____ R-z-r-i-a- / R-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / Rezervisala sam jednu sobu.
నేను గదిని చూడచ్చా? М--у л- ви--т- с-б-? М___ л_ в_____ с____ М-г- л- в-д-т- с-б-? -------------------- Могу ли видети собу? 0
M--e-im- j------r. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler.
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? Им- л- овде г-ра-а? И__ л_ о___ г______ И-а л- о-д- г-р-ж-? ------------------- Има ли овде гаража? 0
M-je --e -e M---r. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler.
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? Им---и--в-е с--? И__ л_ о___ с___ И-а л- о-д- с-ф- ---------------- Има ли овде сеф? 0
M--- -----e ---e-. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler.
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? Им- л- овд--фа-с? И__ л_ о___ ф____ И-а л- о-д- ф-к-? ----------------- Има ли овде факс? 0
T-eb----edn--revet-- --bu. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu.
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను Добро, уз----с--у. Д_____ у____ с____ Д-б-о- у-е-у с-б-. ------------------ Добро, узећу собу. 0
Tr-ba- jedn-k---e-n- so--. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి Овд--су кљ--е-и. О___ с_ к_______ О-д- с- к-у-е-и- ---------------- Овде су кључеви. 0
Tre--m j--n-k--------s---. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది Ов-- -е м-ј-пртљ--. О___ ј_ м__ п______ О-д- ј- м-ј п-т-а-. ------------------- Овде је мој пртљаг. 0
T--b----vokr-ve-nu-s--u. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu.
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? У -оли-о --с--а је -о--ч--? У к_____ ч_____ ј_ д_______ У к-л-к- ч-с-в- ј- д-р-ч-к- --------------------------- У колико часова је доручак? 0
T-eb---d-o--ev-----s-bu. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu.
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? У к----- ч----а-ј----ч-к? У к_____ ч_____ ј_ р_____ У к-л-к- ч-с-в- ј- р-ч-к- ------------------------- У колико часова је ручак? 0
T-e-a- d--kre-e--- ---u. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu.
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? У к-ли----а---а је-----ра? У к_____ ч_____ ј_ в______ У к-л-к- ч-с-в- ј- в-ч-р-? -------------------------- У колико часова је вечера? 0
K---ko ko-t- sob- ---j-dn---o-́? K_____ k____ s___ z_ j____ n___ K-l-k- k-š-a s-b- z- j-d-u n-c-? -------------------------------- Koliko košta soba za jednu noć?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -