పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   th ในโรงแรม-การมาถึง

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [ยี่สิบเจ็ด]

yêe-sìp-jèt

ในโรงแรม-การมาถึง

nai-rong-ræm-gan-ma-těung

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు థాయ్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? ค-ณม--้-งว่า-ไหม -รับ-- ค-? คุ___________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-้-ง-่-ง-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------- คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? 0
n-i-ron--ræ--g---m---e-ung n________________________ n-i-r-n---æ---a---a-t-̌-n- -------------------------- nai-rong-ræm-gan-ma-těung
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను ผม / ดิ-ั- --งห้-ง-ล้ว -รั--- คะ ผ_ / ดิ__ จ________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น จ-ง-้-ง-ล-ว ค-ั- / ค- -------------------------------- ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ 0
n-i--o----æ---a-----t-̌u-g n________________________ n-i-r-n---æ---a---a-t-̌-n- -------------------------- nai-rong-ræm-gan-ma-těung
నా పేరు మిల్లర్ ผ- /-ด-ฉ-น -ื----ล-ล--์------/ คะ ผ_ / ดิ__ ชื่_______ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ช-่-ม-ล-ล-ร- ค-ั- / ค- --------------------------------- ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ 0
koo---ee----wn--w-̂------i---a---ká k______________________________ k-o---e---a-w-g-w-̂-g-m-̌---r-́---a- ------------------------------------ koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి ผม - ดิฉั- ---ง---ห้--เ---ย----ั--/--ะ ผ_ / ดิ__ ต้____________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-้-ง-ด-่-ว ค-ั- / ค- -------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ 0
koo----e-hâ-n--wâ--------k---p-k-́ k______________________________ k-o---e---a-w-g-w-̂-g-m-̌---r-́---a- ------------------------------------ koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి ผม----ิ--น ต--งกา-----ค---คร-- ---ะ ผ_ / ดิ__ ต้_________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-้-ง-ู- ค-ั- / ค- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ 0
ko----ee--âw----a-n---ǎ---ráp--á k______________________________ k-o---e---a-w-g-w-̂-g-m-̌---r-́---a- ------------------------------------ koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? ห-อง-าคาค--ละ-ท่าไ-ร่ -ร---- คะ? ห้________________ ค__ / ค__ ห-อ-ร-ค-ค-น-ะ-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-? -------------------------------- ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? 0
po----i--ch-----awng--â----læ-o-kráp-ká p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-n---a-w-g-l-́---r-́---a- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి ผ--/ ด--ัน-อ-า----ห้--ท--ม---อ-น้- --ับ-/--ะ ผ_ / ดิ__ อ______________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-้-ง-ี-ม-ห-อ-น-ำ ค-ั- / ค- -------------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ 0
p-̌--d---c-a-n----ng-ha-----l-́o---áp--á p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-n---a-w-g-l-́---r-́---a- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి ผม - -ิ-ั- -ยากไ-----ง--่ม--ั-บ----รั--/--ะ ผ_ / ดิ__ อ______________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-้-ง-ี-ม-ฝ-ก-ั- ค-ั- / ค- ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ 0
p--m--i--ch-̌n-j-w-g--a-wn--læ----rá---á p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-n---a-w-g-l-́---r-́---a- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
నేను గదిని చూడచ్చా? ผม-- ด-ฉ-น ขอ----อง-ด้-หม ค--บ---คะ? ผ_ / ดิ__ ข__________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ข-ด-ห-อ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------ ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? 0
po-m-----ch--n-c------in----̶---á--ká p_______________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂---i---u-̶-k-a-p-k-́ --------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? ท-่น---ีโรงรถไ-ม-ครั--/ คะ? ที่__________ ค__ / ค__ ท-่-ี-ม-โ-ง-ถ-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------- ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? 0
po-m---̀-ch------êu-m-n--u-̶-k-á---á p_______________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂---i---u-̶-k-a-p-k-́ --------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? ท---ี้ม- ---น---ัย-ไ-ม ครับ---ค-? ที่__ ตู้____ ไ__ ค__ / ค__ ท-่-ี-ม- ต-้-ิ-ภ-ย ไ-ม ค-ั- / ค-? --------------------------------- ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? 0
po-m-di----a-n-ch-̂u-mi-----̶-krá--k-́ p_______________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂---i---u-̶-k-a-p-k-́ --------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? ที--ี-ม- -----อ-แ-กซ- ----ร-บ --ค-? ที่__ เ________ ไ_____ / ค__ ท-่-ี-ม- เ-ร-่-ง-ฟ-ซ- ไ-ม-ร-บ / ค-? ----------------------------------- ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? 0
p-̌m------ha-----â--g--an----wng-de-e----a-p--á p________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-w-g-d-̀-o-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను ดี--ม - ดิ--น เ--ห-อ---้ ครับ / -่ะ ดี ผ_ / ดิ__ เ______ ค__ / ค่_ ด- ผ- / ด-ฉ-น เ-า-้-ง-ี- ค-ั- / ค-ะ ----------------------------------- ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ 0
p----di--c-a---d-â--g---n----w-g--èe--k-a-p---́ p________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-w-g-d-̀-o-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి นี่กุ------ง--ร-- - ค่ะ นี่_______ ค__ / ค่_ น-่-ุ-แ-ห-อ- ค-ั- / ค-ะ ----------------------- นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ 0
pǒm-dì-c---n-dh---ng-g-n--â--g-de-e---r--p--á p________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-w-g-d-̀-o-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది น-่กระ-ป--เด-นทา- -อง-ม-/ ข-งด-ฉัน ครั--- คะ นี่____________ ข____ / ข_____ ค__ / ค_ น-่-ร-เ-๋-เ-ิ-ท-ง ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ค-ั- / ค- -------------------------------------------- นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ 0
po-----̀--hǎ---h--w-g---n-ha-w-g--------á--ká p_______________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-w-g-k-̂---r-́---a- ------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? บ-ิ-าร---------กี--มง --ับ ----? บ________________ ค__ / ค__ บ-ิ-า-อ-ห-ร-ช-า-ี-โ-ง ค-ั- / ค-? -------------------------------- บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? 0
po-m-dì--hǎ----âwn--ga------ng------kr--p-ká p_______________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-w-g-k-̂---r-́---a- ------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? บ-ิ--ร---าร-ล-ง-ัน-ี------รั- /-ค-? บ___________________ ค__ / ค__ บ-ิ-า-อ-ห-ร-ล-ง-ั-ก-่-ม- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? 0
p-̌---ì-c-ǎ-----̂-n--ga-------g-ko-o--ráp--á p_______________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-w-g-k-̂---r-́---a- ------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? บ-ิ-ารอาหาร--็--ี่-ม---ร---/ -ะ? บ________________ ค__ / ค__ บ-ิ-า-อ-ห-ร-ย-น-ี-โ-ง ค-ั- / ค-? -------------------------------- บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? 0
h----g-ra-----e-n---́--a-o-r----kr-́--ká h__________________________________ h-̂-n---a-k---e-n-l-́-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------- hâwng-ra-ka-keun-lá-tâo-rài-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -