పదబంధం పుస్తకం

te పౌర రవాణా   »   th การขนส่งมวลชน

36 [ముప్పై ఆరు]

పౌర రవాణా

పౌర రవాణా

36 [สามสิบหก]

sǎm-sìp-hòk

การขนส่งมวลชน

gan-kǒn-sòng-muan-chon

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు థాయ్ ప్లే చేయండి మరింత
బస్ స్టాప్ ఎక్కడ? ป-ายร---ยส-ร--ู่-ี่----คร-- --ค-? ป้________________ ค__ / ค__ ป-า-ร-โ-ย-า-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
g-n-ko------ng--u---chon g_____________________ g-n-k-̌---o-n---u-n-c-o- ------------------------ gan-kǒn-sòng-muan-chon
సిటీ సెంటర్ కి ఏ బస్ వెళ్తుంది? ร-เ----ั-ไห-ไ-กลาง-ม-อ-----บ / คะ? ร___________________ ค__ / ค__ ร-เ-ล-ค-น-ห-ไ-ก-า-เ-ื-ง ค-ั- / ค-? ---------------------------------- รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? 0
gan---̌---ò----ua--chon g_____________________ g-n-k-̌---o-n---u-n-c-o- ------------------------ gan-kǒn-sòng-muan-chon
నేను ఏ బస్ ఎక్కాలి? ผม --ดิฉัน ต---ไป-าย--น -ร-บ --คะ? ผ_ / ดิ__ ต้__________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ไ-ส-ย-ห- ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? 0
b-a---r--t-d-y-s-̌--à--o----e-e--ǎ----------́ b_____________________________________ b-a-i-r-́---o---a-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- bhâi-rót-doy-sǎn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
నేను మారాలా? ผม ----ฉ-- --อ--่---ไห--ค--- / --? ผ_ / ดิ__ ต้_________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ต-อ-ถ-ห- ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? 0
b-a-i--ót-d-y---̌n-------o-t----na----r----k-́ b_____________________________________ b-a-i-r-́---o---a-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- bhâi-rót-doy-sǎn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
నేను ఎక్కడ మారాలి? ผ- ---ิ-----------รถที่ไห----------ะ? ผ_ / ดิ__ ต้__________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ต-อ-ถ-ี-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? 0
b-----ró----y-sa----̀-y----t-----a----r--p-k-́ b_____________________________________ b-a-i-r-́---o---a-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- bhâi-rót-doy-sǎn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
టికెట్ కి ఎంత ధర పట్టవచ్చు? ต-๋---ราค-เ-่า-ร ค--- - -ะ? ตั๋____________ ค__ / ค__ ต-๋-ร-ร-ค-เ-่-ไ- ค-ั- / ค-? --------------------------- ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? 0
ro-t-may-k-n---̌--b-ai--l-ng-m-ua-g-k------á r________________________________________ r-́---a---a---a-i-b-a---l-n---e-a-g-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- rót-may-kan-nǎi-bhai-glang-meuang-kráp-ká
డౌన్ టౌన్ / సిటీ సెంటర్ కంటే ముందు ఎన్ని స్టాప్ లు ఉన్నాయి? กี่--าย-่อ-จ-ถ-------ม-อ- --ับ----ะ? กี่__________________ ค__ / ค__ ก-่-้-ย-่-น-ะ-ึ-ก-า-เ-ื-ง ค-ั- / ค-? ------------------------------------ กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? 0
rót--ay-k----a----h---g-a-g--eua---kra-p---́ r________________________________________ r-́---a---a---a-i-b-a---l-n---e-a-g-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- rót-may-kan-nǎi-bhai-glang-meuang-kráp-ká
మీరు ఇక్కడ దిగాలి คุ--้อ-ล--ถท-่-ี่-ครั- /-ค-ะ คุ__________ ค__ / ค่_ ค-ณ-้-ง-ง-ถ-ี-น-่ ค-ั- / ค-ะ ---------------------------- คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ 0
r----may-ka--na-i--h-i-------m-u-----ra-----́ r________________________________________ r-́---a---a---a-i-b-a---l-n---e-a-g-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- rót-may-kan-nǎi-bhai-glang-meuang-kráp-ká
మీరు వెనక వైపునుండి దిగాలి คุณ-------้-ง--ัง-คร---/-ค่ะ คุ____________ ค__ / ค่_ ค-ณ-้-ง-ง-้-ง-ล-ง ค-ั- / ค-ะ ---------------------------- คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ 0
p-̌--------a-n-dh-̂--g--hai--a-i-n----k-áp-k-́ p______________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-i-s-̌---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-sǎi-nǎi-kráp-ká
నెక్స్ట్ ట్రైన్ 5 నిమిషాల్లో ఉంది อ-กห-าน-ที---ฟ-บวนต-----ะ-- คร-บ ---ะ อี______________________ ค__ / ค_ อ-ก-้-น-ท-ร-ไ-ข-ว-ต-อ-ป-ะ-า ค-ั- / ค- ------------------------------------- อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ 0
p-̌---i-----̌--dhâwn--b-ai--ǎi---̌i-k-a----á p______________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-i-s-̌---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-sǎi-nǎi-kráp-ká
నెక్స్ట్ ట్రాం 10 నిమిషాల్లో ఉంది อ-ก-----ทีรถ-า---ว-----ปจ--- -ร------ะ อี_______________________ ค__ / ค_ อ-ก-ิ-น-ท-ร-ร-ง-บ-น-่-ไ-จ-ม- ค-ั- / ค- -------------------------------------- อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ 0
p-̌--------a---d-â--g-b--i--ǎ--na-i----́----́ p______________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-i-s-̌---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-sǎi-nǎi-kráp-ká
నెక్స్ట్ బస్ 15 నిమిషాల్లో ఉంది อ-กสิ-ห้---ท-----ล-ค-น-่อไ----า-ค--บ - คะ อี_______________________ ค__ / ค_ อ-ก-ิ-ห-า-า-ี-ถ-ม-์-ั-ต-อ-ป-ะ-า ค-ั- / ค- ----------------------------------------- อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ 0
po-m-dì-c-ǎ--dh-̂--g--h----rót----i---a-p-ká p______________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-mǎi-kráp-ká
ఆఖరి ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? รถ--ใ-้ดิน----ย---ด-้--เ--่อไร-ครับ-/-ค-? ร_____________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ใ-้-ิ-เ-ี-ย-ส-ด-้-ย-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-? ----------------------------------------- รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? 0
pǒm-d-̀-c-----dha-wn----a-w-r----ma-----a----á p______________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-mǎi-kráp-ká
ఆఖరి ట్రాం ఎప్పుడు ఉంది? ร--า--ท-่--สุ-ท-า-เ--่อไร --ับ-/---? ร__________________ ค__ / ค__ ร-ร-ง-ท-่-ว-ุ-ท-า-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค-? ------------------------------------ รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? 0
po-m-dì--h----d---wng-d-àw--o-t-ma-i-k---p---́ p______________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-mǎi-kráp-ká
ఆఖరి బస్ ఎప్పుడు ఉంది? รถ---์เท---วส----ายเ-ื-อไร--รั- ---ะ? ร__________________ ค__ / ค__ ร-เ-ล-เ-ี-ย-ส-ด-้-ย-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-? ------------------------------------- รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? 0
pǒm-d---cha-n---â-ng-dha---ró--t-̂e--a------́--ká p__________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-têe-nǎi-kráp-ká
మీ వద్ద టికెట్ ఉందా? ค--มีตั๋วร-ไ-- -รั--/--ะ? คุ_________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ั-ว-ถ-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? 0
pǒm-d----h--n-d--̂w-g-----w--ót--e---------ráp-k-́ p__________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-têe-nǎi-kráp-ká
టికెట్టా? - లేదు, నా వద్ద లేదు ต-๋-ร---ื-- ------ผ- --ด-----ม่---ั๋วร- ค-ับ----ะ ตั๋_______ ไ__ ผ_ / ดิ_________ ค__ / ค_ ต-๋-ร-ห-ื-? ไ-่-ี ผ- / ด-ฉ-น-ม-ม-ต-๋-ร- ค-ั- / ค- ------------------------------------------------- ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ 0
po-m--i--ch--n-----w---dh-̀--ro-t-têe---̌---r-́p-ká p__________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-têe-nǎi-kráp-ká
ఐతే మీరు జరిమానా కట్టాలి ง-้นค--ต้-งเส-ยค่--รับ --ับ --คะ งั้______________ ค__ / ค_ ง-้-ค-ณ-้-ง-ส-ย-่-ป-ั- ค-ั- / ค- -------------------------------- งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ 0
dh----ro-t-ra--a-t-̂--rai---áp-ká d_____________________________ d-u-a-r-́---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------- dhǔa-rót-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -