పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు థాయ్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు ผม - ------ไ---ข-า---ำ-ี้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
ga--b-a--d-ì-s---t g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు ผ- - ดิฉ-น ไม่--้-ใ----โ----้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
g---b-à-dhì-sàyt g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు ผ------ฉัน-ไ--เข้-ใ--วามหมาย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
p----di--c-a---m--i-k--o-j-i---m-née p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
అధ్యాపకుడు ค--ครู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
po-------ch--n-------â--ja--k---n-́e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? ค------ใ-คุณค--ไห- --ับ / คะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
p-̌m-di-----̌n--â--k--o-----kam--ée p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది ค-ั----ค่ะ ---/------ -ข้าใจ--า--ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
po---d------̌n-m----kâ----i--h----------e-e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
అధ్యాపకురాలు คุ-ครู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
po----ì----̌n--a-----̂----i--hra--y-̂k--e-e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? คุ-เ-้าใจค--ค--ไ---คร-บ / ค-? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
p-̌--d-̀-c--̌---â---------i-bh-a---ô--ne-e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది ค--บ - ค่ะ -------ฉั- เข--ใ-ท่-น-ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
pǒm-d-̀-c-------̂---â---ai--w-m----i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
మనుషులు ผ-้-น ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
p--m---̀--ha----a------o-jai-kwa--mǎi p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? คุ--ข------กเ--ไ-- --ับ ----? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
p----d---c--̌--m----k------i-kw-m-ma-i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు ไ----ม /-ด---นไม-ค่--เข้าใ--ว-เ-----เ--า--ร่ -ร-- --คะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
ko------o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
స్నేహితురాలు เ-ื-อ--ญิ- /--ฟน เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
ko---kr-o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? ค-ณ-ี--น-ห-? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
k--n----o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది คร---ผ--ี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
koon-k-̂o--a---oon-k-oo-m--i--ra-----́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
కూతురు ลู-สาว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
koon--âo-jai--o-n-kroo---̌--k-áp--á k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
మీకు కూతురు ఉన్నదా? ค--มีล--สาว---ไหม? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
ko----â------k-o--kro--m-̌i---a-p--á k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
లేదు, నాకు కూతురు లేదు ไ---ผ- --ด--ั- ไ-่--ล----ว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
k-a-p---̂-po---di----a---ka----ai-t--n-dee k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -