పదబంధం పుస్తకం

te పౌర రవాణా   »   hy հանրային տրանսպորտ

36 [ముప్పై ఆరు]

పౌర రవాణా

పౌర రవాణా

36 [երեսունվեց]

36 [yeresunvets’]

հանրային տրանսպորտ

hanrayin transport

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
బస్ స్టాప్ ఎక్కడ? Ո---՞ղ է--ան--ռ-: Ո_____ է կ_______ Ո-տ-՞- է կ-ն-ա-ը- ----------------- Որտե՞ղ է կանգառը: 0
h-nr-y----r-n--o-t h_______ t________ h-n-a-i- t-a-s-o-t ------------------ hanrayin transport
సిటీ సెంటర్ కి ఏ బస్ వెళ్తుంది? Ո-ր-------ւ-----մ--նո-մ-դեպ--քա------են---ն: Ո__ ա________ է մ______ դ___ ք_____ կ_______ Ո-ր ա-տ-բ-ւ-ն է մ-կ-ո-մ դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն- -------------------------------------------- Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն: 0
h---a-in--r----ort h_______ t________ h-n-a-i- t-a-s-o-t ------------------ hanrayin transport
నేను ఏ బస్ ఎక్కాలి? Ո՞--համ--ի ա-տո-ո-ս--է-----ավ-ր ---ց-ե-: Ո__ հ_____ ա________ է հ_______ վ_______ Ո-ր հ-մ-ր- ա-տ-բ-ւ-ն է հ-ր-ա-ո- վ-ր-ն-լ- ---------------------------------------- Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել: 0
Vo-t---h-e-k-n-a--y V_______ e k_______ V-r-e-g- e k-n-a-r- ------------------- Vorte՞gh e kangarry
నేను మారాలా? Պե-տք-----խ---ա-----ւսը: Պ____ է փ____ ա_________ Պ-՞-ք է փ-խ-լ ա-տ-բ-ւ-ը- ------------------------ Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը: 0
V--t--g- e kan-arry V_______ e k_______ V-r-e-g- e k-n-a-r- ------------------- Vorte՞gh e kangarry
నేను ఎక్కడ మారాలి? Որ--՞ ղ-է--------տ--ու-ը փոխե-: Ո____ ղ է պ___ ա________ փ_____ Ո-տ-՞ ղ է պ-տ- ա-տ-բ-ւ-ը փ-խ-լ- ------------------------------- Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել: 0
Vo-t-՞g- ------a-ry V_______ e k_______ V-r-e-g- e k-n-a-r- ------------------- Vorte՞gh e kangarry
టికెట్ కి ఎంత ధర పట్టవచ్చు? Ի-նչ --ժե-մեկ--ոմ--: Ի___ ա___ մ__ տ_____ Ի-ն- ա-ժ- մ-կ տ-մ-ը- -------------------- Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը: 0
V-՞---v---u---- -ek--m de-- k’--h---i-------n V___ a_______ e m_____ d___ k________ k______ V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n --------------------------------------------- VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
డౌన్ టౌన్ / సిటీ సెంటర్ కంటే ముందు ఎన్ని స్టాప్ లు ఉన్నాయి? Քան-՞-կ-նգա--է--ինչ--ք------կենտր--: Ք____ կ_____ է մ____ ք_____ կ_______ Ք-ն-՞ կ-ն-ա- է մ-ն-և ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն- ------------------------------------ Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն: 0
V-՞- av--b--n-e--ek-um dep- k-a-ha--- ----ron V___ a_______ e m_____ d___ k________ k______ V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n --------------------------------------------- VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
మీరు ఇక్కడ దిగాలి Դ-ւք-պե-ք-է--յ--ե--ի-ն--: Դ___ պ___ է ա_____ ի_____ Դ-ւ- պ-տ- է ա-ս-ե- ի-ն-ք- ------------------------- Դուք պետք է այստեղ իջնեք: 0
VO՞r a-t--u-- - ---n------- k-a-h-k-i ------n V___ a_______ e m_____ d___ k________ k______ V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n --------------------------------------------- VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
మీరు వెనక వైపునుండి దిగాలి Դո-----տք-է-հ---ի---ն-- -ջնեք: Դ___ պ___ է հ____ դ____ ի_____ Դ-ւ- պ-տ- է հ-տ-ի դ-ն-ց ի-ն-ք- ------------------------------ Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք: 0
V-՞--h---r- a-to-u-n ---ar-avo- --rt---el V___ h_____ a_______ e h_______ v________ V-՞- h-m-r- a-t-b-s- e h-r-a-o- v-r-s-n-l ----------------------------------------- VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
నెక్స్ట్ ట్రైన్ 5 నిమిషాల్లో ఉంది Հաջոր--մետ-ոն-կ-ա-հինգ-----ի-: Հ_____ մ_____ կ__ հ___ ր______ Հ-ջ-ր- մ-տ-ո- կ-ա հ-ն- ր-պ-ի-: ------------------------------ Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից: 0
VO-r ----ri--v-o--sn e h--k--o--ver-s’--l V___ h_____ a_______ e h_______ v________ V-՞- h-m-r- a-t-b-s- e h-r-a-o- v-r-s-n-l ----------------------------------------- VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
నెక్స్ట్ ట్రాం 10 నిమిషాల్లో ఉంది Հա-որդ-տ-ամվա---կ-- --սը----ե-ց: Հ_____ տ_______ կ__ տ___ ր______ Հ-ջ-ր- տ-ա-վ-յ- կ-ա տ-ս- ր-պ-ի-: -------------------------------- Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից: 0
V--- h----i --to-u-- - h---av-- v---s’n-l V___ h_____ a_______ e h_______ v________ V-՞- h-m-r- a-t-b-s- e h-r-a-o- v-r-s-n-l ----------------------------------------- VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
నెక్స్ట్ బస్ 15 నిమిషాల్లో ఉంది Հաջ--- -վ-ո-ուս- կ-------------ո----: Հ_____ ա________ կ__ տ_______ ր______ Հ-ջ-ր- ա-տ-բ-ւ-ը կ-ա տ-ս-հ-ն- ր-պ-ի-: ------------------------------------- Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից: 0
P-՞tk--e p--o---l a--o-u-y P_____ e p_______ a_______ P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s- -------------------------- Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
ఆఖరి ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? Ե՞-բ---մ---ու- վե-ջ-- ---ր-յ- գնացք-: Ե___ է մ______ վ_____ մ______ գ______ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- մ-տ-ո-ի գ-ա-ք-: ------------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը: 0
Pe---’ e -’vokh-- av----sy P_____ e p_______ a_______ P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s- -------------------------- Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
ఆఖరి ట్రాం ఎప్పుడు ఉంది? Ե--բ-է ---նում վ--ջին--ր-մվ---: Ե___ է մ______ վ_____ տ________ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- տ-ա-վ-յ-: ------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը: 0
P-՞tk’ - p’vo---l -vt--u-y P_____ e p_______ a_______ P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s- -------------------------- Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
ఆఖరి బస్ ఎప్పుడు ఉంది? Ե՞---է մ-կնո---վեր--- -վտ---ւ--: Ե___ է մ______ վ_____ ա_________ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը- -------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը: 0
Vo-te--g--e pet----v--bu-y p’v--h-l V_____ g_ e p____ a_______ p_______ V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e- ----------------------------------- Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
మీ వద్ద టికెట్ ఉందా? Վար--դ-կ-ն --ա-ո-նք ո-ն---: Վ_________ ի_______ ո______ Վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն- ո-ն-՞-: --------------------------- Վարորդական իրավունք ունե՞ք: 0
V---e՞------p-tk- --tobusy p--o---l V_____ g_ e p____ a_______ p_______ V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e- ----------------------------------- Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
టికెట్టా? - లేదు, నా వద్ద లేదు Տո՞--,-ոչ-չու-ե-: Տ_____ ո_ չ______ Տ-՞-ս- ո- չ-ւ-ե-: ----------------- Տո՞մս, ոչ չունեմ: 0
Vor--՞ gh-- --tk- -v--bu-y p’v-k--l V_____ g_ e p____ a_______ p_______ V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e- ----------------------------------- Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
ఐతే మీరు జరిమానా కట్టాలి Այդ-դե--ո----ո---նք -ք-վճարե--ւ: Ա__ դ______ տ______ ե_ վ________ Ա-դ դ-պ-ո-մ տ-ւ-ա-ք ե- վ-ա-ե-ո-: -------------------------------- Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու: 0
I---h’-ar-h------t-msy I_____ a____ m__ t____ I-n-h- a-z-e m-k t-m-y ---------------------- I՞nch’ arzhe mek tomsy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -