మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
Ի--ո-՞-չ-- գ-լ-ս:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չեք գալիս:
0
inc-’ v-r ba- -i---v-r-- 1
i____ v__ b__ h_________ 1
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 1
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 1
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
Ինչու՞ չեք գալիս:
inch’ vor ban himnavorel 1
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
Եղա-ակը վ-տն -:
Ե______ վ___ է_
Ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
---------------
Եղանակը վատն է:
0
inch--v-r-b-n------v--e--1
i____ v__ b__ h_________ 1
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 1
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 1
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
Եղանակը վատն է:
inch’ vor ban himnavorel 1
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
Ես-չեմ--ա-իս-------ետ- ե-ա-ա-- --տն-է:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ե______ վ___ է_
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
0
Inch-u- c--yek--g--is
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
Ի--ո-- չէ--ա գալ-ս:
Ի_____ չ_ ն_ գ_____
Ի-չ-ւ- չ- ն- գ-լ-ս-
-------------------
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
0
I-c---- -h’y--’-g---s
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
Նա-հ--վ-րվ-ծ-չ-:
Ն_ հ________ չ__
Ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
----------------
Նա հրավիրված չէ:
0
I-ch’-- c-’yek-----is
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
Նա հրավիրված չէ:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
Նա չ--գալի---որ-վհ----ն- հրա--րվա--չ-:
Ն_ չ_ գ_____ ո_______ ն_ հ________ չ__
Ն- չ- գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
--------------------------------------
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
0
Ye-h--ak---a---e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
Yeghanaky vatn e
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
Ին-ո---չե---ա-ի-:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չես գալիս:
0
Y-ghan-ky-vat- e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
Ինչու՞ չես գալիս:
Yeghanaky vatn e
నా వద్ద తీరిక లేదు
Ե- ----ն-- --ւն-մ:
Ե_ ժ______ չ______
Ե- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
------------------
Ես ժամանակ չունեմ:
0
Y-g-----y-v--n-e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
నా వద్ద తీరిక లేదు
Ես ժամանակ չունեմ:
Yeghanaky vatn e
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
Ե- չե- գալիս, -ր-վհ--- ժամ-ն-- -ու-ե-:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ժ______ չ______
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
0
Y-- -h-ye- gal-s----rov---ev ----a--ky--a-n e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
Ի--ո---չե----ո--:
Ի_____ չ__ մ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս մ-ո-մ-
-----------------
Ինչու՞ չես մնում:
0
Ye- -h’-em -alis, v-ro--e--- ---han-ky -a---e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
Ինչու՞ չես մնում:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
నాకు ఇంకా పని ఉంది
Ես -ե-- է-դ-ռ--շխ-տ-մ:
Ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
----------------------
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
Y-------em----is,-v--o---tev yegh---k- -a-n-e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
నాకు ఇంకా పని ఉంది
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
Ե- չ-- մն-ւմ----ո----և ես ------ դ-ռ --խ-տ--:
Ե_ չ__ մ_____ ո_______ ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- չ-մ մ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
---------------------------------------------
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
I-ch--՞----- na--a--s
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Inch’u՞ ch’e na galis
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
Ի-չո-- եք---դե- գն-ւմ:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
I-ch-u՞ -h’--na g-l-s
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Inch’u՞ ch’e na galis
నేను అలిసిపోయాను
Ես հոգնա- եմ:
Ե_ հ_____ ե__
Ե- հ-գ-ա- ե-:
-------------
Ես հոգնած եմ:
0
Inc---՞-c-’- na --l-s
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
నేను అలిసిపోయాను
Ես հոգնած եմ:
Inch’u՞ ch’e na galis
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
Ե- -ն-ւմ--մ, ո-ո-հ--և--ո--ա--ե-:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ հ_____ ե__
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- հ-գ-ա- ե-:
--------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
0
Na-h----rvats ch-e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
Na hravirvats ch’e
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
Ինչ--՞ ե- -ր--ն գն-ւ-:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
Na hr--i-v-ts ch’e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Na hravirvats ch’e
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
Արդե----- -:
Ա____ ո__ է_
Ա-դ-ն ո-շ է-
------------
Արդեն ուշ է:
0
Na-h--v-r-at- ch’e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
Արդեն ուշ է:
Na hravirvats ch’e
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
Ես գնո-- եմ, --ովհետ- -րդ----ւշ--:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ ա____ ո__ է_
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- ա-դ-ն ո-շ է-
----------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
0
Na ch---g--i-- --ro---te- n- h---i-va-s ch-e
N_ c___ g_____ v_________ n_ h_________ c___
N- c-’- g-l-s- v-r-v-e-e- n- h-a-i-v-t- c-’-
--------------------------------------------
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e