పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 1   »   ro a „argumenta” ceva 1

75 [డెబ్బై ఐదు]

కారణాలు చెప్పడం 1

కారణాలు చెప్పడం 1

75 [şaptezeci şi cinci]

a „argumenta” ceva 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? De -e -- ---i-i? D_ c_ n_ v______ D- c- n- v-n-ţ-? ---------------- De ce nu veniţi? 0
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు V-em----s-e-aş--d--r--. V_____ e___ a__ d_ r___ V-e-e- e-t- a-a d- r-a- ----------------------- Vremea este aşa de rea. 0
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు N--v-----ntru-c--es---vremea --a--- --a. N_ v__ p_____ c_ e___ v_____ a__ d_ r___ N- v-n p-n-r- c- e-t- v-e-e- a-a d- r-a- ---------------------------------------- Nu vin pentru că este vremea aşa de rea. 0
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు De ce -u-----? D_ c_ n_ v____ D- c- n- v-n-? -------------- De ce nu vine? 0
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు El-nu---te-i-v-tat. E_ n_ e___ i_______ E- n- e-t- i-v-t-t- ------------------- El nu este invitat. 0
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు E- -u-vi-e-pe--ru ----u ---e -nv----. E_ n_ v___ p_____ c_ n_ e___ i_______ E- n- v-n- p-n-r- c- n- e-t- i-v-t-t- ------------------------------------- El nu vine pentru că nu este invitat. 0
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? De ----- vii? D_ c_ n_ v___ D- c- n- v-i- ------------- De ce nu vii? 0
నా వద్ద తీరిక లేదు Nu-a- t--p. N_ a_ t____ N- a- t-m-. ----------- Nu am timp. 0
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు N- --- -e--ru că--- ----i-p. N_ v__ p_____ c_ n_ a_ t____ N- v-n p-n-r- c- n- a- t-m-. ---------------------------- Nu vin pentru că nu am timp. 0
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? De--- -u -ămâ-? D_ c_ n_ r_____ D- c- n- r-m-i- --------------- De ce nu rămâi? 0
నాకు ఇంకా పని ఉంది M----r-bu---s--lucre-. M__ t______ s_ l______ M-i t-e-u-e s- l-c-e-. ---------------------- Mai trebuie să lucrez. 0
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు N--r-----p-nt-u-că------re--i-----lucr-z. N_ r____ p_____ c_ m__ t______ s_ l______ N- r-m-n p-n-r- c- m-i t-e-u-e s- l-c-e-. ----------------------------------------- Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez. 0
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? De -e ---ca-- d-ja? D_ c_ p______ d____ D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
నేను అలిసిపోయాను S----ob-s--. S___ o______ S-n- o-o-i-. ------------ Sunt obosit. 0
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను P-ec-p----- că----- o---i-. P___ p_____ c_ s___ o______ P-e- p-n-r- c- s-n- o-o-i-. --------------------------- Plec pentru că sunt obosit. 0
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? D- -e-pl-caţ- d-j-? D_ c_ p______ d____ D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది E-te--ej- t-rzi-. E___ d___ t______ E-t- d-j- t-r-i-. ----------------- Este deja târziu. 0
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను P-ec p-n--u c- dej---st---âr--u. P___ p_____ c_ d___ e___ t______ P-e- p-n-r- c- d-j- e-t- t-r-i-. -------------------------------- Plec pentru că deja este târziu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -