పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   ro Adverbe

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [o sută]

Adverbe

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు de-a od-tă----nc- ----o--tă d___ o____ – î___ n________ d-j- o-a-ă – î-c- n-c-o-a-ă --------------------------- deja odată – încă niciodată 0
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? A-i f--- deja-o--t--la -----n? A__ f___ d___ o____ l_ B______ A-i f-s- d-j- o-a-ă l- B-r-i-? ------------------------------ Aţi fost deja odată la Berlin? 0
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. Nu- ---ă ----od-tă. N__ î___ n_________ N-, î-c- n-c-o-a-ă- ------------------- Nu, încă niciodată. 0
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు c---va-–--i-eni c_____ – n_____ c-n-v- – n-m-n- --------------- cineva – nimeni 0
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? Cu--a-teţ- aic--p----ne-a? C_________ a___ p_ c______ C-n-a-t-ţ- a-c- p- c-n-v-? -------------------------- Cunoaşteţi aici pe cineva? 0
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . Nu-----c--o-c--e---m-ni-/--i----a a-c-. N__ n_ c_____ p_ n_____ / n______ a____ N-, n- c-n-s- p- n-m-n- / n-m-n-a a-c-. --------------------------------------- Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici. 0
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు în-- – -u mai î___ – n_ m__ î-c- – n- m-i ------------- încă – nu mai 0
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? Ră---e---î--ă-m----t-m--ai--? R_______ î___ m___ t___ a____ R-m-n-ţ- î-c- m-l- t-m- a-c-? ----------------------------- Rămâneţi încă mult timp aici? 0
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. Nu---u m-- r-m-n---lt t-m--ai-i. N__ n_ m__ r____ m___ t___ a____ N-, n- m-i r-m-n m-l- t-m- a-c-. -------------------------------- Nu, nu mai rămân mult timp aici. 0
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు î-c- ce-- –-ni--c------va î___ c___ – n____ a______ î-c- c-v- – n-m-c a-t-e-a ------------------------- încă ceva – nimic altceva 0
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? M-i --------- -eţi --v-? M__ d_____ s_ b___ c____ M-i d-r-ţ- s- b-ţ- c-v-? ------------------------ Mai doriţi să beţi ceva? 0
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు N-- nu -a- d---s--n--ic. N__ n_ m__ d_____ n_____ N-, n- m-i d-r-s- n-m-c- ------------------------ Nu, nu mai doresc nimic. 0
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు d--a--e-- – î-că -i-ic d___ c___ – î___ n____ d-j- c-v- – î-c- n-m-c ---------------------- deja ceva – încă nimic 0
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? A-- m-n--t-dej-----a? A__ m_____ d___ c____ A-i m-n-a- d-j- c-v-? --------------------- Aţi mâncat deja ceva? 0
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. N---n-a----nca--înc- nimic. N__ n___ m_____ î___ n_____ N-, n-a- m-n-a- î-c- n-m-c- --------------------------- Nu, n-am mâncat încă nimic. 0
మరొకరు-ఎవరూ కాదు î--ă c----a-– ----n--al---neva î___ c_____ – n_____ a________ î-c- c-n-v- – n-m-n- a-t-i-e-a ------------------------------ încă cineva – nimeni altcineva 0
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? Ma- d-r-----c-nev- ----fea? M__ d______ c_____ o c_____ M-i d-r-ş-e c-n-v- o c-f-a- --------------------------- Mai doreşte cineva o cafea? 0
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు N-,--im--- -lt-in--a. N__ n_____ a_________ N-, n-m-n- a-t-i-e-a- --------------------- Nu, nimeni altcineva. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -