ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు |
已经---从-没有
已________
已-一-–-来-有
---------
已经一次–从来没有
0
f--í
f___
f-c-
----
fùcí
|
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు
已经一次–从来没有
fùcí
|
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? |
您 -经-去- 柏林---吗 ?
您 已_ 去_ 柏_ 了 吗 ?
您 已- 去- 柏- 了 吗 ?
----------------
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
0
fùcí
f___
f-c-
----
fùcí
|
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా?
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
fùcí
|
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. |
不,-还没 去过-。
不_ 还_ 去_ 。
不- 还- 去- 。
----------
不, 还没 去过 。
0
yǐ---- yīcì - ---gl-i --iyǒu
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు.
不, 还没 去过 。
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు |
某-,-人---,没-人
某___________
某-,-人-无-,-有-
------------
某人,有人–无人,没有人
0
y------yī-ì-–----glái --i-ǒu
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు
某人,有人–无人,没有人
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? |
您-在这- 有--的-----?
您 在__ 有___ 人 吗 ?
您 在-儿 有-识- 人 吗 ?
----------------
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
0
y-jīn- yīcì-–------ái --i-ǒu
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా?
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . |
不- - --儿-不-识---。
不_ 我 在__ 不__ 人 。
不- 我 在-儿 不-识 人 。
----------------
不, 我 在这儿 不认识 人 。
0
nín yǐ-ī-g qùgu---ó--nle--a?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు .
不, 我 在这儿 不认识 人 。
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు |
还–--有
还____
还-不-有
-----
还–不再有
0
ní--yǐ-ī-- qù--- ból-nle---?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు
还–不再有
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? |
您 还要-在这里 - 很久 - ?
您 还_ 在__ 呆 很_ 吗 ?
您 还- 在-里 呆 很- 吗 ?
-----------------
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
0
ní--yǐ-īng-qù--ò----í-le-m-?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా?
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. |
不- 这--- 不再多呆 - 。
不_ 这_ 我 不___ 了 。
不- 这- 我 不-多- 了 。
----------------
不, 这里 我 不再多呆 了 。
0
Bù, --- -é- qù-u-.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను.
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Bù, hái méi qùguò.
|
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు |
还有什么-没有了
还_______
还-什-–-有-
--------
还有什么–没有了
0
B-, há--mé---ùg-ò.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు
还有什么–没有了
Bù, hái méi qùguò.
|
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? |
您--- 喝点--么 吗 ?
您 还_ 喝_ 什_ 吗 ?
您 还- 喝- 什- 吗 ?
--------------
您 还要 喝点 什么 吗 ?
0
Bù,-h-i -é- qù--ò.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా?
您 还要 喝点 什么 吗 ?
Bù, hái méi qùguò.
|
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు |
不,-我 不想 喝 了
不_ 我 不_ 喝 了
不- 我 不- 喝 了
-----------
不, 我 不想 喝 了
0
M-u-r--,---uré- – -- -én----i-----n
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు
不, 我 不想 喝 了
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు |
已经-–-没有
已______
已-有-还-有
-------
已经有–还没有
0
M-u-r--, ----------- ---- ---yǒ---n
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు
已经有–还没有
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? |
您--经 吃- 了-吗 ?
您 已_ 吃_ 了 吗 ?
您 已- 吃- 了 吗 ?
-------------
您 已经 吃过 了 吗 ?
0
Mǒ---én---ǒu--n-– -ú -é-, -éi-ǒu-én
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా?
您 已经 吃过 了 吗 ?
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. |
还没, --还什么 都-没- 呢
还__ 我 还__ 都 没_ 呢
还-, 我 还-么 都 没- 呢
----------------
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
0
ní--z-- zh-'e---ǒu--èn-h- de-r---m-?
n__ z__ z_____ y__ r_____ d_ r__ m__
n-n z-i z-è-e- y-u r-n-h- d- r-n m-?
------------------------------------
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు.
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
మరొకరు-ఎవరూ కాదు |
还-人-没-了
还______
还-人-没-了
-------
还有人–没人了
0
Bù- wǒ zài--hè-er -ù-----hí -én.
B__ w_ z__ z_____ b_ r_____ r___
B-, w- z-i z-è-e- b- r-n-h- r-n-
--------------------------------
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
మరొకరు-ఎవరూ కాదు
还有人–没人了
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? |
还--人 - 咖啡-吗 ?
还 有_ 要 咖_ 吗 ?
还 有- 要 咖- 吗 ?
-------------
还 有人 要 咖啡 吗 ?
0
Hái – b---à--y-u
H__ – b_ z__ y__
H-i – b- z-i y-u
----------------
Hái – bù zài yǒu
|
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా?
还 有人 要 咖啡 吗 ?
Hái – bù zài yǒu
|
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు |
不,---- 了 。
不_ 没__ 了 。
不- 没-人 了 。
----------
不, 没有人 了 。
0
Hái - b- --i-yǒu
H__ – b_ z__ y__
H-i – b- z-i y-u
----------------
Hái – bù zài yǒu
|
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు
不, 没有人 了 。
Hái – bù zài yǒu
|