పదబంధం పుస్తకం

te విశేషణాలు 1   »   zh 形容词1

78 [డెబ్బై ఎనిమిది]

విశేషణాలు 1

విశేషణాలు 1

78[七十八]

78 [Qīshíbā]

形容词1

xíngróngcí 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
ఒక ముసలి ఆవిడ 一位--女人 一_ 老__ 一- 老-人 ------ 一位 老女人 0
x----ó-g-í-1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ 一- -女人 一_ 胖__ 一- 胖-人 ------ 一位 胖女人 0
xín-ró---í 1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ 一- -奇的-女士 一_ 好__ 女_ 一- 好-的 女- --------- 一位 好奇的 女士 0
y- wè- -ǎo nǚrén y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
ఒక కొత్త కారు 一辆-新-车 一_ 新__ 一- 新-车 ------ 一辆 新汽车 0
yī --i-l------én y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు 一- 跑得---汽车 一_ 跑___ 汽_ 一- 跑-快- 汽- ---------- 一辆 跑得快的 汽车 0
y- -è- lǎo-nǚ-én y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు 一辆 -适---车 一_ 舒__ 汽_ 一- 舒-的 汽- --------- 一辆 舒适的 汽车 0
y- w-----n---ǚrén y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు 一--蓝-- -服 一_ 蓝__ 衣_ 一- 蓝-的 衣- --------- 一件 蓝色的 衣服 0
yī--è- pàn------n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు 一件 红色- -服 一_ 红__ 衣_ 一- 红-的 衣- --------- 一件 红色的 衣服 0
y--wèi-p-n--n-rén y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు 一件 绿----服 一_ 绿__ 衣_ 一- 绿-的 衣- --------- 一件 绿色的 衣服 0
y---èi--àoqí-de-----ì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
ఒక నల్ల సంచి 一个 -色的 -提包 一_ 黑__ 手__ 一- 黑-的 手-包 ---------- 一个 黑色的 手提包 0
yī -èi--à-q- ----ǚ--ì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి 一个-棕-- --包 一_ 棕__ 手__ 一- 棕-的 手-包 ---------- 一个 棕色的 手提包 0
y- w-i-h-oqí de n-s-ì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
ఒక తెల్ల సంచి 一- 白-的--提包 一_ 白__ 手__ 一- 白-的 手-包 ---------- 一个 白色的 手提包 0
y- l-à---xī- qì-hē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
మంచి మనుషులు 友好的-人 友__ 人 友-的 人 ----- 友好的 人 0
yī-l-à-g xīn qìc-ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
వినయంగల మనుషులు 有礼貌的 人 有___ 人 有-貌- 人 ------ 有礼貌的 人 0
y- ------x-- qì--ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
మనోహరమైన మనుషులు 有趣--人 有__ 人 有-的 人 ----- 有趣的 人 0
yī--ià-- -ǎo--- -uài -e-qì-hē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
ముద్దొచ్చే పిల్లలు 可-的-孩子们 可__ 孩__ 可-的 孩-们 ------- 可爱的 孩子们 0
yī--iàng p-o -- ku-- ----ì-hē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
చిలిపికొయ్య పిల్లలు 顽-的---们 顽__ 孩__ 顽-的 孩-们 ------- 顽皮的 孩子们 0
y----à-- pǎ---é--u----e-qì-hē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు 听-的 孩子们 听__ 孩__ 听-的 孩-们 ------- 听话的 孩子们 0
yī---àn- -h---ì--e qìchē y_ l____ s_____ d_ q____ y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē ------------------------ yī liàng shūshì de qìchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -