పదబంధం పుస్తకం

te సమావేశం   »   zh 约会, 约定

24 [ఇరవై నాలుగు]

సమావేశం

సమావేశం

24[二十四]

24 [Èrshísì]

约会, 约定

yuēhuì, yuēdìng

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? 你--过 --汽车 - - ? 你 错_ 公___ 了 吗 ? 你 错- 公-汽- 了 吗 ? --------------- 你 错过 公共汽车 了 吗 ? 0
y--h--, --ē---g y______ y______ y-ē-u-, y-ē-ì-g --------------- yuēhuì, yuēdìng
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను 我-等-了 你-半个--时 。 我 等 了 你 半_ 小_ 。 我 等 了 你 半- 小- 。 --------------- 我 等 了 你 半个 小时 。 0
yu-h----y--d-ng y______ y______ y-ē-u-, y-ē-ì-g --------------- yuēhuì, yuēdìng
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? 你--有 把--机 带- 身----? 你 没_ 把 手_ 带_ 身_ 吗 ? 你 没- 把 手- 带- 身- 吗 ? ------------------- 你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? 0
nǐ ---g-ò-g-ng--ng -ìc--le --? n_ c_____ g_______ q______ m__ n- c-ò-u- g-n-g-n- q-c-ē-e m-? ------------------------------ nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! 下-次 --准时---! 下__ 要 准_ 啊 ! 下-次 要 准- 啊 ! ------------ 下一次 要 准时 啊 ! 0
n- -u---- -ōng---g----hē-e --? n_ c_____ g_______ q______ m__ n- c-ò-u- g-n-g-n- q-c-ē-e m-? ------------------------------ nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! 下次-你-要 打 出租车 ! 下_ 你 要 打 出__ ! 下- 你 要 打 出-车 ! -------------- 下次 你 要 打 出租车 ! 0
n----ò-u- g-nggò-g q-c--l- -a? n_ c_____ g_______ q______ m__ n- c-ò-u- g-n-g-n- q-c-ē-e m-? ------------------------------ nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! 下----要 ---雨伞 ! 下_ 你 要 拿_ 雨_ ! 下- 你 要 拿- 雨- ! -------------- 下次 你 要 拿把 雨伞 ! 0
W--d--gl---ǐ-b----è--i-----. W_ d_____ n_ b__ g_ x_______ W- d-n-l- n- b-n g- x-ǎ-s-í- ---------------------------- Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
రేపు నాకు సెలవు ఉంది 我 ----空-------有 时间-。 我 明_ 有__ 我 明_ 有 时_ 。 我 明- 有-/ 我 明- 有 时- 。 -------------------- 我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 0
Wǒ ------ -- b----è--i-osh-. W_ d_____ n_ b__ g_ x_______ W- d-n-l- n- b-n g- x-ǎ-s-í- ---------------------------- Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
మనం రేపు కలుద్దామా? 我们-明- 要---见--? 我_ 明_ 要__ 见_ ? 我- 明- 要-要 见- ? -------------- 我们 明天 要不要 见面 ? 0
W--d---l- n---à- -è --ǎo--í. W_ d_____ n_ b__ g_ x_______ W- d-n-l- n- b-n g- x-ǎ-s-í- ---------------------------- Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను 很 --,-我-明天--- 。 很 抱__ 我 明_ 不_ 。 很 抱-, 我 明- 不- 。 --------------- 很 抱歉, 我 明天 不行 。 0
N--méiy-u -----ǒujī---i -à---hē-bi-n -a? N_ m_____ b_ s_____ d__ z__ s_______ m__ N- m-i-ǒ- b- s-ǒ-j- d-i z-i s-ē-b-ā- m-? ---------------------------------------- Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? 这--周- --已经 - 什--计划 - 吗-? 这_ 周_ 你 已_ 有 什_ 计_ 了 吗 ? 这- 周- 你 已- 有 什- 计- 了 吗 ? ------------------------ 这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? 0
N---------bǎ ---ujī d-i z-- ---nb--- -a? N_ m_____ b_ s_____ d__ z__ s_______ m__ N- m-i-ǒ- b- s-ǒ-j- d-i z-i s-ē-b-ā- m-? ---------------------------------------- Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? 还--- -经 - 约----? 还_ 你 已_ 有 约_ 了 ? 还- 你 已- 有 约- 了 ? ---------------- 还是 你 已经 有 约会 了 ? 0
Nǐ -é-y-u-b--shǒuj- --i-zài-shēn-iān-m-? N_ m_____ b_ s_____ d__ z__ s_______ m__ N- m-i-ǒ- b- s-ǒ-j- d-i z-i s-ē-b-ā- m-? ---------------------------------------- Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి 我------- -- -- -面 。 我 建__ 我_ 这_ 周_ 见_ 。 我 建-, 我- 这- 周- 见- 。 ------------------- 我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 0
X------cì -à--z-ǔn-h--a! X__ y_ c_ y__ z______ a_ X-à y- c- y-o z-ǔ-s-í a- ------------------------ Xià yī cì yào zhǔnshí a!
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? 我们-要 去 -- 吗 ? 我_ 要 去 野_ 吗 ? 我- 要 去 野- 吗 ? ------------- 我们 要 去 野餐 吗 ? 0
X-- y-----yà- zh----- a! X__ y_ c_ y__ z______ a_ X-à y- c- y-o z-ǔ-s-í a- ------------------------ Xià yī cì yào zhǔnshí a!
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? 我--要 - 海--吗-? 我_ 要 去 海_ 吗 ? 我- 要 去 海- 吗 ? ------------- 我们 要 去 海滩 吗 ? 0
Xi--y- ----ào z-ǔ-s-í -! X__ y_ c_ y__ z______ a_ X-à y- c- y-o z-ǔ-s-í a- ------------------------ Xià yī cì yào zhǔnshí a!
మనం పర్వతాల మీదకు? 我们---去 -里-吗 ? 我_ 要 去 山_ 吗 ? 我- 要 去 山- 吗 ? ------------- 我们 要 去 山里 吗 ? 0
Xi--c---- y----- ch-zū--hē! X__ c_ n_ y__ d_ c____ c___ X-à c- n- y-o d- c-ū-ū c-ē- --------------------------- Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను 我---办-室 接 - 。 我 到 办__ 接 你 。 我 到 办-室 接 你 。 ------------- 我 到 办公室 接 你 。 0
Xià-----ǐ-yà--d------- c-ē! X__ c_ n_ y__ d_ c____ c___ X-à c- n- y-o d- c-ū-ū c-ē- --------------------------- Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను 我 --家- --你 。 我 到 家_ 接 你 。 我 到 家- 接 你 。 ------------ 我 到 家里 接 你 。 0
Xià--ì -ǐ ----dǎ --ū-ū-c--! X__ c_ n_ y__ d_ c____ c___ X-à c- n- y-o d- c-ū-ū c-ē- --------------------------- Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను 我 到-公共--站 接---。 我 到 公____ 接 你 。 我 到 公-汽-站 接 你 。 --------------- 我 到 公共汽车站 接 你 。 0
X-à-c- -- -à- ná b---ǔ--n! X__ c_ n_ y__ n_ b_ y_____ X-à c- n- y-o n- b- y-s-n- -------------------------- Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -