మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? |
你--过 --汽车 - - ?
你 错_ 公___ 了 吗 ?
你 错- 公-汽- 了 吗 ?
---------------
你 错过 公共汽车 了 吗 ?
0
y--h--, --ē---g
y______ y______
y-ē-u-, y-ē-ì-g
---------------
yuēhuì, yuēdìng
|
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
你 错过 公共汽车 了 吗 ?
yuēhuì, yuēdìng
|
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను |
我-等-了 你-半个--时 。
我 等 了 你 半_ 小_ 。
我 等 了 你 半- 小- 。
---------------
我 等 了 你 半个 小时 。
0
yu-h----y--d-ng
y______ y______
y-ē-u-, y-ē-ì-g
---------------
yuēhuì, yuēdìng
|
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
我 等 了 你 半个 小时 。
yuēhuì, yuēdìng
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? |
你--有 把--机 带- 身----?
你 没_ 把 手_ 带_ 身_ 吗 ?
你 没- 把 手- 带- 身- 吗 ?
-------------------
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
0
nǐ ---g-ò-g-ng--ng -ìc--le --?
n_ c_____ g_______ q______ m__
n- c-ò-u- g-n-g-n- q-c-ē-e m-?
------------------------------
nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
|
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! |
下-次 --准时---!
下__ 要 准_ 啊 !
下-次 要 准- 啊 !
------------
下一次 要 准时 啊 !
0
n- -u---- -ōng---g----hē-e --?
n_ c_____ g_______ q______ m__
n- c-ò-u- g-n-g-n- q-c-ē-e m-?
------------------------------
nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
|
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
下一次 要 准时 啊 !
nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
|
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! |
下次-你-要 打 出租车 !
下_ 你 要 打 出__ !
下- 你 要 打 出-车 !
--------------
下次 你 要 打 出租车 !
0
n----ò-u- g-nggò-g q-c--l- -a?
n_ c_____ g_______ q______ m__
n- c-ò-u- g-n-g-n- q-c-ē-e m-?
------------------------------
nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
|
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
下次 你 要 打 出租车 !
nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
|
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! |
下----要 ---雨伞 !
下_ 你 要 拿_ 雨_ !
下- 你 要 拿- 雨- !
--------------
下次 你 要 拿把 雨伞 !
0
W--d--gl---ǐ-b----è--i-----.
W_ d_____ n_ b__ g_ x_______
W- d-n-l- n- b-n g- x-ǎ-s-í-
----------------------------
Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
|
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
下次 你 要 拿把 雨伞 !
Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
|
రేపు నాకు సెలవు ఉంది |
我 ----空-------有 时间-。
我 明_ 有__ 我 明_ 有 时_ 。
我 明- 有-/ 我 明- 有 时- 。
--------------------
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
0
Wǒ ------ -- b----è--i-osh-.
W_ d_____ n_ b__ g_ x_______
W- d-n-l- n- b-n g- x-ǎ-s-í-
----------------------------
Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
|
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
|
మనం రేపు కలుద్దామా? |
我们-明- 要---见--?
我_ 明_ 要__ 见_ ?
我- 明- 要-要 见- ?
--------------
我们 明天 要不要 见面 ?
0
W--d---l- n---à- -è --ǎo--í.
W_ d_____ n_ b__ g_ x_______
W- d-n-l- n- b-n g- x-ǎ-s-í-
----------------------------
Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
|
మనం రేపు కలుద్దామా?
我们 明天 要不要 见面 ?
Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
|
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను |
很 --,-我-明天--- 。
很 抱__ 我 明_ 不_ 。
很 抱-, 我 明- 不- 。
---------------
很 抱歉, 我 明天 不行 。
0
N--méiy-u -----ǒujī---i -à---hē-bi-n -a?
N_ m_____ b_ s_____ d__ z__ s_______ m__
N- m-i-ǒ- b- s-ǒ-j- d-i z-i s-ē-b-ā- m-?
----------------------------------------
Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
|
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
很 抱歉, 我 明天 不行 。
Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
|
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? |
这--周- --已经 - 什--计划 - 吗-?
这_ 周_ 你 已_ 有 什_ 计_ 了 吗 ?
这- 周- 你 已- 有 什- 计- 了 吗 ?
------------------------
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
0
N---------bǎ ---ujī d-i z-- ---nb--- -a?
N_ m_____ b_ s_____ d__ z__ s_______ m__
N- m-i-ǒ- b- s-ǒ-j- d-i z-i s-ē-b-ā- m-?
----------------------------------------
Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
|
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
|
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? |
还--- -经 - 约----?
还_ 你 已_ 有 约_ 了 ?
还- 你 已- 有 约- 了 ?
----------------
还是 你 已经 有 约会 了 ?
0
Nǐ -é-y-u-b--shǒuj- --i-zài-shēn-iān-m-?
N_ m_____ b_ s_____ d__ z__ s_______ m__
N- m-i-ǒ- b- s-ǒ-j- d-i z-i s-ē-b-ā- m-?
----------------------------------------
Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
|
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
还是 你 已经 有 约会 了 ?
Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
|
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి |
我------- -- -- -面 。
我 建__ 我_ 这_ 周_ 见_ 。
我 建-, 我- 这- 周- 见- 。
-------------------
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
0
X------cì -à--z-ǔn-h--a!
X__ y_ c_ y__ z______ a_
X-à y- c- y-o z-ǔ-s-í a-
------------------------
Xià yī cì yào zhǔnshí a!
|
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
Xià yī cì yào zhǔnshí a!
|
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? |
我们-要 去 -- 吗 ?
我_ 要 去 野_ 吗 ?
我- 要 去 野- 吗 ?
-------------
我们 要 去 野餐 吗 ?
0
X-- y-----yà- zh----- a!
X__ y_ c_ y__ z______ a_
X-à y- c- y-o z-ǔ-s-í a-
------------------------
Xià yī cì yào zhǔnshí a!
|
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
我们 要 去 野餐 吗 ?
Xià yī cì yào zhǔnshí a!
|
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? |
我--要 - 海--吗-?
我_ 要 去 海_ 吗 ?
我- 要 去 海- 吗 ?
-------------
我们 要 去 海滩 吗 ?
0
Xi--y- ----ào z-ǔ-s-í -!
X__ y_ c_ y__ z______ a_
X-à y- c- y-o z-ǔ-s-í a-
------------------------
Xià yī cì yào zhǔnshí a!
|
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
我们 要 去 海滩 吗 ?
Xià yī cì yào zhǔnshí a!
|
మనం పర్వతాల మీదకు? |
我们---去 -里-吗 ?
我_ 要 去 山_ 吗 ?
我- 要 去 山- 吗 ?
-------------
我们 要 去 山里 吗 ?
0
Xi--c---- y----- ch-zū--hē!
X__ c_ n_ y__ d_ c____ c___
X-à c- n- y-o d- c-ū-ū c-ē-
---------------------------
Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
|
మనం పర్వతాల మీదకు?
我们 要 去 山里 吗 ?
Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
|
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను |
我---办-室 接 - 。
我 到 办__ 接 你 。
我 到 办-室 接 你 。
-------------
我 到 办公室 接 你 。
0
Xià-----ǐ-yà--d------- c-ē!
X__ c_ n_ y__ d_ c____ c___
X-à c- n- y-o d- c-ū-ū c-ē-
---------------------------
Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
|
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
我 到 办公室 接 你 。
Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
|
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను |
我 --家- --你 。
我 到 家_ 接 你 。
我 到 家- 接 你 。
------------
我 到 家里 接 你 。
0
Xià--ì -ǐ ----dǎ --ū-ū-c--!
X__ c_ n_ y__ d_ c____ c___
X-à c- n- y-o d- c-ū-ū c-ē-
---------------------------
Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
|
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
我 到 家里 接 你 。
Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
|
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను |
我 到-公共--站 接---。
我 到 公____ 接 你 。
我 到 公-汽-站 接 你 。
---------------
我 到 公共汽车站 接 你 。
0
X-à-c- -- -à- ná b---ǔ--n!
X__ c_ n_ y__ n_ b_ y_____
X-à c- n- y-o n- b- y-s-n-
--------------------------
Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
|
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
我 到 公共汽车站 接 你 。
Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
|